AUTOTELAIO
CHASSIS
CHASSIS
BASTIDOR PORTANTE
4
.68
• Protect the vehicle with a breatha-
ble fabric cover, avoiding materials
that prevent the humidity on the
bodywork from evaporating.
Before using the vehicle again after
long periods of inactivity, ensure that
the pressure in the tyres is at the
correct level and check the levels of
all system fluids.
• Protéger la voiture par un linge en
tissu transpirant, tout en évitant les
matériels qui empêchent l’évapo-
ration de l’humidité présente sur
la coque.
Avant d’utiliser la voiture après de
longues périodes d’inutilisation, con-
trôler la pression des pneus et le ni-
veau de tous les liquides dans les
systèmes.
• Proteggere la vettura con un telo
in tessuto traspirante evitando ma-
teriali che impediscano l’evapora-
zione dell’umidità presente sulla
scocca.
Prima di riutilizzare la vettura, dopo
lunghi periodi di inattività, accertar-
si della corretta pressione dei pneu-
matici e verificare il livello di tutti i
liquidi degli impianti.
• Proteja el automóvil con una fun-
da de tejido transpirante evitando
materiales que impidan la evapo-
ración de la humedad presente en
la carrocería;
Antes de volver a utilizar el au-
tomóvil, después de un periodo lar-
go de inactividad, deje los neumáti-
cos a la presión correcta y comprue-
be los niveles de todos los líquidos
de los sistemas.
Summary of Contents for 2003 Enzo
Page 1: ...Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Page 3: ......
Page 31: ...1 22 GENERALITA GENERAL GENERALITES GENERALIDADES ...
Page 183: ...MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR 3 40 ...
Page 296: ......