IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRICAL SYSTEM
INSTALLATION ELECTRIQUE
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
5
.8
REGOLAZIONE
PROIETTORI
Per l’orientamento dei proiettori ri-
volgersi alla Rete Assistenza Ferra-
ri.
ADJUSTING THE
HEADLIGHTS
Contact the Ferrari Service Network
to position the headlights.
RÉGLAGE
PROJECTEURS
Pour l’orientation des projecteurs,
s’adresser au Réseau d’Assistance
Ferrari.
REGULACIÓN
FAROS
Diríjase a la Red de Asistencia
Ferrari para la orientación de los
faros.
LUCI
LIGHTS
FEUX
LUCES
Luci anteriori
1
- Luce di posizione;
2
- Luce abbagliante/anabbagliante;
3
- Indicatore di direzione frontale;
4
- Side Marker;
5
- Indicatore di direzione laterale.
Prima di sostituire una lampa-
da dei proiettori, assicurarsi
che il fusibile corrispondente
sia integro.
Front lights
1
- Dipped light;
2
- High/Low beams;
3
- Front direction indicator;
4
- Side Marker;
5
- Side direction indicator.
Before replacing a light bulb in
the headlights, ensure that the
respective fuse is intact.
Feux avant
1
- Feu de position;
2
- Feu de route/de croisement;
3
- Clignotant frontal;
4
- Side Marker;
5
- Clignotant latéral.
Avant de remplacer une lampe
des projecteurs, contrôler que
le fusible correspondant est
intact.
Luces delanteras
1
- Luz de posición;
2
- Luz de carretera/cruce;
3
- Intermitente frontal;
4
- Side Marker;
5
- Intermitente lateral.
Antes de sustituir una lámpa-
ra de los faros, asegúrese de
que el fusible correspondien-
te no se ha fundido.
3
4
2
1
5
Summary of Contents for 2003 Enzo
Page 1: ...Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Page 3: ......
Page 31: ...1 22 GENERALITA GENERAL GENERALITES GENERALIDADES ...
Page 183: ...MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR 3 40 ...
Page 296: ......