2
.33
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL
ALZACRISTALLI
POWER WINDOWS
LÈVE-GLACES
Pour monter ou baisser les glaces,
tourner le levier
H
dans le sens des
aiguilles d’une montre
I
ou dans le
sens contraire
L
.
Ne pas forcer excessivement le le-
vier au niveau des butées supérieu-
re et inférieure de la glace.
ELEVALUNAS
Para levantar o bajar las ventanillas
de las puertas, gire la palanca
H
en
el sentido de las agujas del reloj
I
o
en sentido contrario
L
.
Evite forzar excesivamente la palan-
ca cerca de los límites superior o
inferior de la ventanilla.
Per alzare o abbassare i cristalli por-
ta ruotare la leva
H
in senso orario
I
o antiorario
L
.
Evitare di forzare eccessivamente la
leva in prossimità dei limiti superio-
re e inferiore del cristallo.
L
I
H
To raise or lower door windows, ro-
tate the lever
H
clockwise
I
or anti-
clockwise
L
.
Avoid forcing the lever near the up-
per and lower window limits.
Segnale Acustico
Un segnale acustico intermittente di
avvertimento, si attiva quando con
porta lato pilota aperta, si porta la
chiave di avviamento da posizione
“0”
a posizione
“II”
.
Buzzer
An intermittent buzzer is activated
when, with the driver’s door open,
the ignition key is turned from posi-
tion
“0”
to position
“II”
.
Signal Acoustique
Un signal acoustique intermittent
d’avertissement s’enclenche lor-
sque, la porte côté conducteur ou-
verte, la clé de contact est tournée
de la position
“0”
à la position
“II”
.
Señal Acústica
Una señal acústica intermitente de
advertencia se activa cuando, con
la puerta del conductor abierta, se
gira la llave de contacto de la posi-
ción
“0”
a la posición
“II”
.
Summary of Contents for 2003 Enzo
Page 1: ...Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Page 3: ......
Page 31: ...1 22 GENERALITA GENERAL GENERALITES GENERALIDADES ...
Page 183: ...MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR 3 40 ...
Page 296: ......