2
.53
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL
Funzionamento a motore spento
Terminata la fase di
“Accensione
del sistema”
sul display comparirà
la marcia inserita:
N
(Folle)
R
(Retromarcia)
1
(1ª marcia)
2
(2ª marcia), etc.
Se l’indicazione lampeggia (può ac-
cadere anche con
“N”
) significa che
la marcia non è perfettamente inne-
stata o disinnestata; richiedere per-
tanto
“N”
poi la marcia desiderata.
Se sul display compare
il trattino orizzontale D
il sistema è in avaria.
A motore spento è possibile l’inseri-
mento di tutte le marce e richiedere
Operation with the engine
switched off
Once the
“System start-up”
stage
has been completed, the gear en-
gaged will appear on the display:
N
(Idle)
R
(Reverse gear)
1
(1
st
gear)
2
(2
nd
gear), etc.
If the indication is flashing (this can
also happen in
“N”
), it means the
gear has not been correctly engaged
or disengaged. In this case, request
“N”
and then the desired gear.
If the horizontal dash D
appears on the display,
there is a system fail-
ure.
With the engine turned off, all of the
gears can be engaged and
“N”
Fonctionnement moteur coupé
Après la phase de
“ Mise sous ten-
sion du système “,
l’afficheur visua-
lise la vitesse embrayée:
N
(Point mort)
R
(Marche arrière)
1
(1
e
vitesse)
2
(2
e
vitesse), etc.
Si l’indication clignote (ce qui peut
se passer également pour la
“N”
),
cela signifie que la vitesse n’est pas
parfaitement embrayée ou dé-
brayée; demander donc la
“N”
et
ensuite la vitesse souhaitée.
Si l’afficheur visualise
le trait horizontal D, le
système est en pannes.
Avec le moteur coupé, le conducteur
peut demander l’embrayage de tou-
Funcionamiento con el motor
en marcha
Terminada la fase de
“Encendido
del sistema”
aparecerá en la pan-
talla la velocidad engranada:
N
(Punto muerto)
R
(Marcha atrás)
1
(1ª velocidad)
2
(2ª velocidad), etc.
Si la indicación parpadea (puede
ocurrir incluso en
“N”
) significa que
la marcha no está introducida o
extraída perfectamente; coloque
entonces
“N”
y después marcha
deseada.
Si en la pantalla apare-
ce el segmento D, el si-
stema está averiado.
Con el motor apagado es posible
engranar todas las velocidades e
ATTENZIONE
ATTENZIONE
WARNING!
WARNING!
ATTENTION
ATTENTION
ATENCI
ATENCIÓN
C
B
D
Summary of Contents for 2003 Enzo
Page 1: ...Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Page 3: ......
Page 31: ...1 22 GENERALITA GENERAL GENERALITES GENERALIDADES ...
Page 183: ...MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR 3 40 ...
Page 296: ......