5.10
A
MAX
MIN
Verifica dei Livelli
Controllo
Livello Olio Motore
Il controllo del livello deve
essere eseguito a motore caldo
(temperatura olio >70
°
C) con tap-
po appoggiato sul bocchettone del
separatore olio.
Procedere nel modo seguente:
• Con motore al minimo, svitare il
tappo
(A)
del serbatoio e verificare
che il livello risulti compreso tra le
tacche
“
MIN
”
e
“
MAX
”
incise sul-
l’asta di livello.
•
“
MAX
”-“
MIN
”
= 1 litro
• Procedere all’eventuale rabbocco con
olio prescritto (vedi capitolo “R
I
-
FORNIMENTI
”) facendo attenzione a
non superare il livello
“
MAX
”
ripor-
tato sull’asta.
• Riavvitare saldamente il tappo
(A)
.
Level Checks
Checking the
Engine Oil Level
The engine oil level must be
checked when the engine is
warm (oil temperature >160
°
F (>70
°
C)) with the cap resting on the filler
neck of the oil separator.
Proceed as follows:
• With the engine idling, unscrew the
tank cap
(A)
and check that the
level is between the
“
MIN
”
and
“
MAX
”
notches on the dipstick.
•
“
MAX
”-“
MIN
”
= 0,26 USgallon (1
liter)
• If necessary, top up the oil level with
the oil prescribed (see “R
EFILLING
”
chapter) taking care not to exceed
the
“
MAX
”
level on the dipstick.
• Screw the cap
(A)
on tightly.
Contrôle
des Niveaux
Contrôle
Niveau Huile Moteur
Le contrôle de niveau doit être
effectué le moteur chaud (tem-
pérature de l’huile >70
°
C), le bou-
chon positionné sur le raccord de
remplissage du réservoir d’huile.
Procéder comme suit:
• Le moteur au ralenti, dévisser le
bouchon
(A)
du réservoir et con-
trôler que le niveau soit compris
entre les repères
“
MIN
”
et
“
MAX
”
gravés sur la jauge à niveau.
•
“
MAX
”-“
MIN
”
= 1 litre
• Faire si besoin l’appoint avec l’hui-
le préconisée (voir chapitre “R
AVI
-
TAILLEMENTS
”) en veillant à ne pas
dépasser le niveau
“
MAX
”
reporté
sur la jauge.
• Revisser fermement le bouchon
(A)
.
Comprobación
de Niveles
Comprobación del
Nivel de Aceite del Motor
El nivel de aceite debe com-
probarse con el motor calien-
te (temperatura del aceite >70
°
C)
con tapón apoyado en la boca del
separador de aceite.
Proceda de la siguiente manera:
• Manteniendo el motor a ralentí, des-
enrosque el tapón
(A)
del depósito y
asegúrese de que el nivel se encuentre
entre las marcas
“
MÍN
”
y
“
MÁX
”
de la
varilla indicadora de nivel.
•
“
MÁX
”-“
MÍN
”
= 1 litro
• Si es preciso, reponga el nivel con
el aceite recomendado (véase el ca-
pítulo “A
BASTECIMIENTOS
”), prestan-
do atención a no sobrepasar el ni-
vel
“
MÁX
”
marcado en la varilla.
• Enrosque de nuevo el tapón a fon-
do
(A)
.
5_360modUSAmy02_ott01.p65
27-01-2003, 12:06
10
Summary of Contents for 360 Modene 2002
Page 1: ......
Page 3: ...0_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 11 56 2 ...
Page 10: ...9 1 2 3 4 5 6 7 8 0_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 11 56 9 ...
Page 11: ...1 0 Indice Summary Sommaire Índice 0_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 11 56 10 ...
Page 96: ...2 80 2b_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 12 01 80 ...
Page 233: ......
Page 234: ......
Page 285: ......