2 . 4 0
B
A
A
B
Sedili
Le corrette regolazioni sono fonda-
mentali per ottenere il miglior con-
fort di guida e la massima efficacia
dei sistemi di sicurezza passiva.
Il pilota non deve mai regola-
re il sedile durante la marcia;
potrebbe causare la perdita del con-
trollo del veicolo.
Sedile a
Regolazione Meccanica
Regolazione longitudinale
Tirare verso l’alto la leva
(A)
e far
scorrere il sedile avanti o indietro
fino alla posizione desiderata.
Rilasciare la leva e muovere legger-
mente il sedile per verificarne il bloc-
caggio.
Inclinazione schienale
Ruotare la manopola
(B)
fino all’in-
clinazione desiderata.
Seats
It is essential that the seats be cor-
rectly positioned to ensure comfort-
able driving and maximum efficiency
of the passive safety systems.
The driver should never ad-
just the seat while the car is
moving as this could cause him/her
to lose control of the vehicle.
Mechanically
Adjustable Seats
Lengthwise adjustments
Pull the lever
(A)
upwards and slide
the seat backwards or forwards until
reaching the position desired.
Release the lever and move the seat
slightly to ensure that it has locked
into position.
Seat back positioning
Rotate the knob
(B)
until the seat is
sloping at the desired angle.
Sièges
Les réglages corrects sont fondamen-
taux pour obtenir le meilleur confort
de conduite possible et la plus grande
efficacité des systèmes de sécurité
passive.
Le conducteur ne doit jamais
régler son siège pendant la
marche du véhicule; il pourrait per-
dre le contrôle de son véhicule.
Siège à
Réglage Mécanique
Réglage longitudinal
Tirer vers le haut le levier
(A)
et faire
glisser le siège en avant ou en arrière
jusqu’à l’obtention de la position
voulue.
Relâcher le levier et bouger légèrement
le siège pour en vérifier le blocage.
Inclinaison du dossier
Tourner la manette
(B)
jusqu’à obte-
nir l’inclinaison voulue.
Asientos
Una correcta regulación es fundamen-
tal para obtener el mayor confort de
conducción y la máxima eficacia del
sistema de seguridad pasiva.
El conductor no debe nunca
regular el asiento en marcha;
ya que puede provocar la pérdida de
control del vehículo.
Asientos de
Regulación Mecánica
Regulación longitudinal
Tire hacia arriba de la palanca
(A)
y
desplace el asiento hacia atrás o ade-
lante hasta la posición deseada.
Suelte la palanca y mueva ligeramen-
te el asiento para asegurarse del blo-
queo.
Inclinación del respaldo
Gire la rueda
(B)
hasta la inclinación
deseada.
2b_360modUSAmy02_ott01.p65
27-01-2003, 12:01
40
Summary of Contents for 360 Modene 2002
Page 1: ......
Page 3: ...0_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 11 56 2 ...
Page 10: ...9 1 2 3 4 5 6 7 8 0_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 11 56 9 ...
Page 11: ...1 0 Indice Summary Sommaire Índice 0_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 11 56 10 ...
Page 96: ...2 80 2b_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 12 01 80 ...
Page 233: ......
Page 234: ......
Page 285: ......