2 . 6 3
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
Cassetto
Ripostiglio
Per l’apertura girare la chiave quindi
premere sul pulsante
(A)
.
La serratura si aziona con la chiave
di accensione.
All’apertura del cassetto, si accende
automaticamente una luce di corte-
sia
(B)
che illumina il vano.
Tenere chiuso il cassetto por-
taoggetti durante la marcia.
Glove
Compartment
To open the glove compartment, turn
the key and press the button
(A).
The lock is operated by the ignition
key.
When the glove compartment is open,
a courtesy light
(B)
will switch on to
illuminate the compartment.
Keep the compartment closed
when the car is in motion.
Boîte-à-gants
Pour l’ouvrir, tourner la clé puis ap-
puyer sur le bouton
(A)
.
On actionne la serrure à l’aide de la
clé de contact.
La boîte-à-gants ouverte, la lampe
de courtoisie
(B)
éclaire automati-
quement le compartiment.
Maintenir la boîte-à-gants fer-
mée pendant la conduite.
Guantera
Para abrirla gire la llave y presione
el botón
(A)
.
La cerradura se acciona con la llave
del encendido.
Al abrirse la guantera, se enciende
automáticamente una luz de cortesía
(B)
que ilumina el hueco.
Mantenga cerrada la guante-
ra durante la marcha.
2b_360modUSAmy02_ott01.p65
27-01-2003, 12:01
63
Summary of Contents for 360 Modene 2002
Page 1: ......
Page 3: ...0_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 11 56 2 ...
Page 10: ...9 1 2 3 4 5 6 7 8 0_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 11 56 9 ...
Page 11: ...1 0 Indice Summary Sommaire Índice 0_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 11 56 10 ...
Page 96: ...2 80 2b_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 12 01 80 ...
Page 233: ......
Page 234: ......
Page 285: ......