2 . 6 6
A
B
Orologio
L’orologio è del tipo al quarzo con
display a cristalli liquidi e indicazio-
ne dell’ora permanente.
• Inserendo le luci di posizione viene
attenuata l’illuminazione interna
dello strumento.
Messa a punto dell’orologio
Premendo il tasto
(A)
si provoca
l’avanzamento dell’indicazione delle
ore mentre, premendo il tasto
(B),
avanza l’indicazione dei minuti.
Per verificare il funzionamento di tutti
i segmenti utilizzati del display, è
necessario premere contemporanea-
mente i due tasti
(A)
e
(B)
.
Se si scollega la batteria occorre re-
golare nuovamente l’orologio.
Reloj
El reloj es de cuarzo con pantalla de
cristal líquido e indicación perma-
nente de hora.
• Al encender las luces de posición
disminuye la iluminación interna del
instrumento.
Puesta en hora del reloj.
Apretando la tecla
(A)
se adelanta la
hora mientras que, apretando la te-
cla
(B),
se adelantan los minutos.
Para comprobar el correcto funcio-
namiento de todos los segmentos que
se utilizan en la pantalla, pulse si-
multáneamente las dos teclas
(A)
y
(B)
.
Si desconecta la batería tiene que
volver a poner en hora el reloj.
Montre
La montre est de type à quarz avec
affichage à cristaux liquides et indi-
cation de l’heure permanente.
• En enclenchant les feux de posi-
tion, on déclenche l’éclairage interne
de la montre.
Réglage de la montre
En appuyant sur la touche
(A)
on
fait défiler les heures alors qu’en ap-
puyant sur la touche
(B)
, on fait dé-
filer les minutes.
Pour contrôler le fonctionnement des
segments utilisés de l’affichage, il faut
appuyer en même temps les deux tou-
ches
(A)
e
(B)
.
Si on débranche la batterie, il faut à
nouveau régler la montre.
Clock
The clock is a liquid quartz display
clock, which indicates the time per-
manently.
• When the position lights are turned
on, the internal lighting of the clock
is dimmed.
Setting the time
Pressing the button
(A)
will make
the hours advance, while pressing the
button
(B)
will make the minutes
advance.
To ensure that all the display ele-
ments are functioning correctly, press
both buttons
(A)
and
(B)
at the same
time.
If the battery is disconnected, the
clock must be reset.
2b_360modUSAmy02_ott01.p65
27-01-2003, 12:01
66
Summary of Contents for 360 Modene 2002
Page 1: ......
Page 3: ...0_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 11 56 2 ...
Page 10: ...9 1 2 3 4 5 6 7 8 0_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 11 56 9 ...
Page 11: ...1 0 Indice Summary Sommaire Índice 0_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 11 56 10 ...
Page 96: ...2 80 2b_360modUSAmy02_ott01 p65 27 01 2003 12 01 80 ...
Page 233: ......
Page 234: ......
Page 285: ......