background image

cod. 3

541

I08

0 — 

Re

v. 0

0  

 04

/2

016

ATLAS D UNIT

IT

 - 

ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE

ES

 - 

INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

TR

 - 

KULLANMA, KURULUM VE BAK

ø

M TALIMATLAR

ø

EN

 - 

INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE

FR

 - 

INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN

GR

 - 

ȅǻǾīǴǼȈ

 

ȋȇdzȈǾȈ

ǼīȀǹȉDZȈȉǹȈǾȈ

 

Ȁǹǿ

 

ȈȊȃȉdzȇǾȈǾȈ

NL

 - 

AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK, INSTALLATIE EN ONDERHOUD

RU

 - 

ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ

 

ɉɈ

 

ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ

ɆɈɇɌȺɀɍ

 

ɂ

 

ɌȿɏɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ

Summary of Contents for ATLAS D 25 UNIT

Page 1: ...CIÓN Y MANTENIMIENTO TR KULLANMA KURULUM VE BAKøM TALIMATLARø EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN GR ȅǻǾīǴǼȈ ȋȇdzȈǾȈ ǼīȀǹȉDZȈȉǹȈǾȈ Ȁǹǿ ȈȊȃȉdzȇǾȈǾȈ NL AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK INSTALLATIE EN ONDERHOUD RU ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ ɆɈɇɌȺɀɍ ɂ ɌȿɏɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ ...

Page 2: ...lda sanitaria opzionale In questo manuale tutte le funzioni re lative la produzione di acqua calda sanitaria sono attive solo con bollitore sanitario opzionale collegato come indicato alla sez 3 3 2 2 Pannello comandi Pannello fig 1 Pannello di controllo Legenda pannello 1 Tasto decremento impostazione temperatura acqua calda sanitaria 2 Tasto incremento impostazione temperatura acqua calda sanita...

Page 3: ... con cronocomando remoto opzionale Impostare tramite il cronocomando remoto la temperatura ambiente desiderata all inter no dei locali La caldaia regolerà l acqua impianto in funzione della temperatura ambien te richiesta Per quanto riguarda il funzionamento con cronocomando remoto fare riferimento al relativo manuale d uso Temperatura scorrevole Quando viene installata la sonda esterna opzionale ...

Page 4: ...un corretto e regolare funzionamento Si consiglia d inter porre fra caldaia ed impianto di riscaldamento delle valvole d intercettazione che permettano se necessario d isolare la caldaia dall impianto B Lo scarico della valvola di sicurezza deve essere collegato ad un imbuto o tubo di raccolta per evitare lo sgorgo di acqua a terra in caso di sovrapressione nel circuito di riscaldamento In caso co...

Page 5: ...lo scambiatore di caldaia o ad altri componenti e o materiali di caldaia ed impianto È proibito l uso di liquidi antingelo additivi e inibitori generici non espressamente adatti all uso in impianti termici e compatibili con i materiali di caldaia ed impianto Collegamento ad un bollitore per acqua calda sanitaria La scheda elettronica dell apparecchio è predisposta per la gestione di un bollitore e...

Page 6: ...i di giunzione si raccomanda di curare la tenuta e di isolare termicamente tutto il condotto tra caldaia e camino per evitare la formazione di condensa 4 SERVIZIO E MANUTENZIONE Tutte le operazioni di regolazione trasformazione messa in servizio manutenzione de scritte di seguito devono essere effettuate solo da Personale Qualificato e di sicura qua lificazione in possesso dei requisiti tecnici pr...

Page 7: ... nella fig 29 Ruotare in senso orario o antiorario la vite di regolazione della testa B fig 30 fino a che la tacca incisa sull asta A fig 30 coincida con l indice richiesto fig 29 Grafico regolazioni bruciatore SUN G6 A Potenza B Indice regolazione C Portata gasolio L testa mm Aria Per la regolazione della portata aria agire sulla vite C fig 30 dopo aver allentato il dado D Al termine della regola...

Page 8: ...e della caldaia effettuando diverse prove di accensio ne e spegnimento per mezzo del termostato ambiente o del comando remoto Verificare che la porta bruciatore e camera fumo siano a tenuta Verificare che il bruciatore funzioni correttamente Effettuare una analisi della combustione con caldaia in stabilità e verificare che il contenuto di CO2 nei fumi sia compreso tra 11 e 12 Verificare la corrett...

Page 9: ...zione d acqua nell impianto Verificare il circolatore Vedi tabella 5 Presenza aria nell impianto Sfiatare l impianto A04 Anomalia parametri scheda Errata impostazione parametro scheda Verificare ed eventualmente modifi care il parametro scheda F07 Anomalia preriscalda tore non chiude il con tatto in 120 secondi Cablaggio interrotto Verificare il cablaggio F09 Anomalia parametri scheda Errata impos...

Page 10: ...nto 1 14 Valvola di sicurezza riscaldamento 32 Circolatore riscaldamento 36 Sfiato aria automatico 56 Vaso espansione 246 Trasduttore di pressione 278 Sensore doppio Riscaldamento Sicurezza 275 Rubinetto di scarico impianto di riscaldamento 295 Bruciatore Tabella 6 295 850 500 36 32 246 278 278 246 A 56 275 Ø 130 B A B a4 ATLAS D 25 UNIT 630 590 Ø 120 130 ATLAS D 37 UNIT 730 690 Ø 120 130 105 50 1...

Page 11: ...max kW 28 3 41 9 Q Portata termica min kW 22 4 22 3 Q Potenza termica max riscaldamento kW 25 37 P Potenza termica min riscaldamento kW 20 20 P Rendimento Pmax 80 60 C 93 9 95 0 Rendimento 30 92 2 96 0 Classe efficienza direttiva 92 42 EEC Pressione max esercizio riscaldamento bar 6 6 PMS Pressione min esercizio riscaldamento bar 0 8 0 8 Temperatura max riscaldamento C 100 100 tmax Contenuto acqua...

Page 12: ...ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ΎΎͿ ƉŝĞŶŽ ĐĂƌŝĐŽ ĐĂƌŝĐŽ ƉĂƌnjŝĂůĞ Ŷ ŵŽĚŽ ƚĂŶĚďLJ ŝƐƉĞƌƐŝŽŶĞ ƚĞƌŵŝĐĂ ŝŶ ƐƚĂŶĚďLJ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĚĞů ďƌƵĐŝĂƚŽƌĞ Ěŝ ĂĐĐĞŶƐŝŽŶĞ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĂŶŶƵŽ ŝǀĞůůŽ ĚĞůůĂ ƉŽƚĞŶnjĂ ƐŽŶŽƌĂ Ăůů ŝŶƚĞƌŶŽ ŵŝƐƐŝŽŶŝ Ěŝ ŽƐƐŝĚŝ Ě ĂnjŽƚŽ DĂƌĐŚŝŽ ZZK ĂůĚĂŝĂ Ă ĐŽŶĚĞŶƐĂnjŝŽŶĞ EK ĂůĚĂŝĂ Ă ďĂƐƐĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ΎΎͿ ĂůĚĂŝĂ Ěŝ ƚŝƉŽ ϭ EK ƉƉĂƌĞĐĐŚŝŽ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ŵŝƐƚŽ EK ƉƉĂƌĞĐĐŚŝŽ Ěŝ ĐŽŐĞŶĞƌĂnjŝŽŶĞ ƉĞƌ ŝů ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚ...

Page 13: ... ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ΎΎͿ ƉŝĞŶŽ ĐĂƌŝĐŽ ĐĂƌŝĐŽ ƉĂƌnjŝĂůĞ Ŷ ŵŽĚŽ ƚĂŶĚďLJ ŝƐƉĞƌƐŝŽŶĞ ƚĞƌŵŝĐĂ ŝŶ ƐƚĂŶĚďLJ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĚĞů ďƌƵĐŝĂƚŽƌĞ Ěŝ ĂĐĐĞŶƐŝŽŶĞ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĂŶŶƵŽ ŝǀĞůůŽ ĚĞůůĂ ƉŽƚĞŶnjĂ ƐŽŶŽƌĂ Ăůů ŝŶƚĞƌŶŽ ŵŝƐƐŝŽŶŝ Ěŝ ŽƐƐŝĚŝ Ě ĂnjŽƚŽ DĂƌĐŚŝŽ ZZK ĂůĚĂŝĂ Ă ĐŽŶĚĞŶƐĂnjŝŽŶĞ EK ĂůĚĂŝĂ Ă ďĂƐƐĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ΎΎͿ ĂůĚĂŝĂ Ěŝ ƚŝƉŽ ϭ EK ƉƉĂƌĞĐĐŚŝŽ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ŵŝƐƚŽ EK ƉƉĂƌĞĐĐŚŝŽ Ěŝ ĐŽŐĞŶĞƌĂnjŝŽŶĞ ƉĞƌ ŝů ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶ...

Page 14: ...le Alimentata 230 Vac Posizione riscaldamento Non alimentata Posizione sanitario 138 Sonda esterna opzionale 139 Cronocomando remoto opzionale 246 Trasduttore di pressione 278 Sensore doppio Sicurezza riscaldamento TR Trasformatore d accensione FR Fotoresistenza MB Motore bruciatore VE Valvola elettromagnetica DBM06E T T 278 OUT 5V GND 246 DSP05 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 L N 230V ...

Page 15: ...eeriportatenelpresenteCerƟĮcato GliintervenƟingaranzianon modiĮcano la data di decorrenza della garanzia e non prolungano la durata della stessa Esclusioni Sono esclusi dalla presente garanzia i difeƫ di conformità causaƟ da trasporto non eīeƩuato a cura dell azienda produƩrice anormalità o anomalie di qualsiasi genere nell alimentazione degli impianƟ idraulici eleƩrici di erogazione del combusƟbi...

Page 16: ...Panel de mandos Panel fig 1 Panel de control Leyenda del panel 1 Tecla para disminuir la temperatura del ACS 2 Tecla para aumentar la temperatura del ACS 3 Tecla para disminuir la temperatura de calefacción 4 Tecla para aumentar la temperatura de calefacción 5 Pantalla 6 Tecla de selección del modo Verano Invierno 7 Tecla de selección del modo Economy Comfort 8 Tecla de rearme reset 9 Tecla para e...

Page 17: ...n de la temperatura ambiente con el reloj programador a distancia opcional Mediante el reloj programador a distancia establecer la temperatura ambiente deseada en el interior de la vivienda La caldera regula el agua de la calefacción en función de la temperatura ambiente requerida Por lo que se refiere al funcionamiento con el reloj pro gramador a distancia consultar su manual de uso Temperatura a...

Page 18: ...o nentes necesarios Se aconseja instalar válvulas de corte entre la caldera y el circuito de calefacción para aislarlos entre sí cuando sea necesario B La salida de la válvula de seguridad se ha de conectar a un embudo o tubo de recogida para evitar que se derrame agua al suelo en caso de sobrepresión en el circuito de calefacción Si no se cumple esta advertencia en el caso de que actúe la válvula...

Page 19: ...parato o de la instalación Se prohíbe usar líquidos anticongelantes aditivos e inhi bidores genéricos que no estén expresamente indicados para el uso en instalaciones térmicas o sean incompatibles con los materiales de la caldera y de la instalación Conexión a un acumulador de ACS La tarjeta electrónica de la caldera puede controlar un acumulador exterior para la pro ducción de agua caliente sanit...

Page 20: ...icidad y aislar tér micamente todo el conducto entre caldera y chimenea a fin de evitar la formación de condensación 4 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Todas las operaciones de regulación transformación puesta en servicio y manteni miento que se describen a continuación deben ser efectuadas exclusivamente por un técnico autorizado por ejemplo del Servicio de Asistencia local FERROLI declina toda responsab...

Page 21: ...io o antihorario el tornillo de regulación de la cabeza B fig 30 has ta que la marca grabada en la varilla A fig 30 coincida con el indicador deseado fig 29 Gráfico de regulaciones del quemador SUN G6 A Potencia B Indicador de regulación C Caudal de gasóleo L cabeza mm Aire Para regular el caudal de aire gire el tornillo C fig 30 tras aflojar la tuerca D Una vez efectuada la regulación apriete nue...

Page 22: ...te entre la caldera y las instalaciones Controlar que la caldera se encienda correctamente efectuando varias pruebas de encendido y apagado mediante el termostato de ambiente o el mando a distancia Controlar la estanqueidad de la puerta del quemador y la cámara de humo Controlar el correcto funcionamiento del quemador Efectuar un análisis de la combustión con caldera en estabilidad y controlar que...

Page 23: ...ulador ver tabla 5 Aire en la instalación Purgar de aire la instalación A04 Anomalía de los pará metros de la tarjeta Parámetro de la tarjeta mal configurado Controlar el parámetro de la tarjeta y modificarlo si es necesario F07 Anomalía del precalen tador no cierra el con tacto en 120 s Cableado interrumpido Controlar el cableado F09 Anomalía de los pará metros de la tarjeta Parámetro de la tarje...

Page 24: ...orno de calefacción 1 14 Válvula de seguridad calefacción 32 Circulador de calefacción 36 Purgador de aire automático 56 Vaso de expansión 246 Transductor de presión 278 Sensor doble calefacción seguridad 275 Llave de descarga circuito calefacción 295 Quemador Tabla 6 295 850 500 36 32 246 278 278 246 A 56 275 Ø 130 B A B a4 ATLAS D 25 UNIT 630 590 Ø 120 130 ATLAS D 37 UNIT 730 690 Ø 120 130 105 5...

Page 25: ...pacidad térmica máxima kW 28 3 41 9 Q Capacidad térmica mínima kW 22 4 22 3 Q Potencia térmica máxima calefacción kW 25 37 P Potencia térmica mínima calefacción kW 20 20 P Rendimiento Pmáx 80 60 C 93 9 95 Rendimiento 30 92 2 96 Clase de eficiencia directiva 92 42 CE Presión máxima en calefacción bar 6 6 PMS Presión mínima en calefacción bar 0 8 0 8 Temperatura máxima agua calefacción C 100 100 tmá...

Page 26: ...ƌŐĂ ĐĂƌŐĂ ƉĂƌĐŝĂů Ŷ ŵŽĚŽ ĚĞ ĞƐƉĞƌĂ WĠƌĚŝĚĂ ĚĞ ĐĂůŽƌ ĞŶ ŵŽĚŽ ĚĞ ĞƐƉĞƌĂ ŽŶƐƵŵŽ ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ĚĞů ƋƵĞŵĂĚŽƌ ĚĞ ĞŶĐĞŶĚŝĚŽ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌպà EŝǀĞů ĚĞ ƉŽƚĞŶĐŝĂ ĂĐƷƐƚŝĐĂ ŵŝƐŝŽŶĞƐ ĚĞ ſdžŝĚŽƐ ĚĞ ŶŝƚƌſŐĞŶŽ DĂƌĐĂ ĐŽŵĞƌĐŝĂů ZZK ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ĐŽŶĚĞŶƐĂĐŝſŶ EK ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ďĂũĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ΎΎͿ 1 ĂůĚĞƌĂ ϭ EK ĂůĞĨĂĐƚŽƌ ĐŽŵďŝŶĂĚŽ EK ƉĂƌĂƚŽ ĚĞ ĐĂůĞĨĂĐĐŝſŶ ĚĞ ĐŽŐĞŶĞƌĂĐŝſŶ EK ΎͿ ZĠŐŝŵĞŶ ĚĞ ĂůƚĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ƐŝŐŶŝĨŝĐĂ ƵŶ...

Page 27: ...ĂƌŐĂ ĐĂƌŐĂ ƉĂƌĐŝĂů Ŷ ŵŽĚŽ ĚĞ ĞƐƉĞƌĂ WĠƌĚŝĚĂ ĚĞ ĐĂůŽƌ ĞŶ ŵŽĚŽ ĚĞ ĞƐƉĞƌĂ ŽŶƐƵŵŽ ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ĚĞů ƋƵĞŵĂĚŽƌ ĚĞ ĞŶĐĞŶĚŝĚŽ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌպà EŝǀĞů ĚĞ ƉŽƚĞŶĐŝĂ ĂĐƷƐƚŝĐĂ ŵŝƐŝŽŶĞƐ ĚĞ ſdžŝĚŽƐ ĚĞ ŶŝƚƌſŐĞŶŽ DĂƌĐĂ ĐŽŵĞƌĐŝĂů ZZK ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ĐŽŶĚĞŶƐĂĐŝſŶ EK ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ďĂũĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ΎΎͿ 1 ĂůĚĞƌĂ ϭ EK ĂůĞĨĂĐƚŽƌ ĐŽŵďŝŶĂĚŽ EK ƉĂƌĂƚŽ ĚĞ ĐĂůĞĨĂĐĐŝſŶ ĚĞ ĐŽŐĞŶĞƌĂĐŝſŶ EK ΎͿ ZĠŐŝŵĞŶ ĚĞ ĂůƚĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ƐŝŐŶŝĨŝĐĂ Ƶ...

Page 28: ... opcional Alimentada 230 Vca posición calefacción Sin alimentar posición ACS 138 Sonda exterior opcional 139 Cronomando remoto opcional 246 Transductor de presión 278 Sensor doble seguridad calefacción TR Transformador de encendido FR Fotorresistencia MB Motor quemador VE Válvula electromagnética DBM06E T T 278 OUT 5V GND 246 DSP05 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 L N 230V 50Hz 32 138 13...

Page 29: ...ible la cumplimentación de la totalidad de los datos en el Certi cado de Funcionamiento La cumplimenta ción del certi cado deberá realizarse inmediatamente a la P M y consignar la fecha correctamente enviándola seguidamente a FÉRROLI ESPAÑA S L U En caso contrario la Garantía Comercial quedará anulada automáticamente Las posibles reclamaciones deberán efectuarse ante el organismo competente en est...

Page 30: ...ere tasarlanmÕútÕr opsiyonel Bu kullanÕm kÕlavuzundaki sÕcak musluk suyu üretimiyle ilgili fonksiyonlarÕn tümü sadece opsiyonel sÕcak su ÕsÕtma kazanÕnÕn ba lanmasÕ durumunda aktif hale gelir ba lantÕ úekli aúa Õdaki bölümlerde belirtildi i gibidir sez 3 3 2 2 Komut paneli Panel úek 1 Kontrol paneli Panel açÕklamalarÕ 1 SÕcak sÕhhi su sÕcaklÕk ayarÕnÕ azaltma tuúu 2 SÕcak sÕhhi su sÕcaklÕk ayarÕnÕ...

Page 31: ...zamanlayÕcÕ ile Uzaktan kumandalÕ zamanlayÕcÕ kontrolünü kullanarak sÕcaklÕk de erini oda için istenen de ere ayarlayÕnÕz Kombi ünitesi sistem suyunu istenilen ortam sÕcaklÕ Õ de erine göre ayarlayacaktÕr Uzaktan kumandalÕ zamanlayÕcÕ kontrolü ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen bu cihazÕn kullanÕcÕ kitabÕna bakÕnÕz SÕcaklÕk akÕúÕ Harici sensörün monte edilmesi opsiyonel ile kumanda paneli gös...

Page 32: ...arlanmalÕdÕr Sistem do ru ve düzenli bir çalÕúma için gerekli tüm bileúenlerle donatÕlmÕú olmalÕdÕr E er gerekirse kombinin sistemden izo lasyonunu sa layabilmek amacÕyla kombi ile ÕsÕtma sistemi arasÕna bir açma kapama valfÕnÕn monte edilmesi önerilebilir B IsÕtma devresinde bir aúÕrÕ basÕnç olmasÕ durumunda suyun zemin üzerine dökülmesini önlemek için emniyet valfÕ çÕkÕúÕ bir bacaya veya toplama...

Page 33: ... verilebilir IsÕtma si stemlerinde kullanÕmlarÕnÕn uygun oldu u ve kombi ünitesi ile sistemlerinin aksamlarÕ ile uyumlu oldu u açÕkça beyan edilmeyen normal sÕradan antifriz sÕvÕlarÕnÕn kimyasal ek maddelerin veya inhibitörlerin kullanÕlmasÕ yasaktÕr Bir sÕcak sÕhhi su kazanÕna ba lantÕ CihazÕn elektronik kartÕ sÕcak sÕhhi su üretimi için takÕlan harici bir ÕsÕtÕcÕ kazanÕnÕ yönet mek üzere tasarla...

Page 34: ...a lantÕ noktalarÕnda sÕzdÕrmazlÕ Õ sa lamak ve yo unlaúma oluúumunu engellemek için kombi ile baca arasÕnda yer alan kanalÕn tümünün termik olarak izole edilmesi önerilir 4 SERVIS VE BAKøM AçÕklanan tüm ayarlama dönüútürme servis alma aúa Õda anlatÕlan bakÕm iúlemleri yalnÕzca Müúteri Teknik Destek Servisinden gelen personel gibi Kalifiye bir Personel yürürlükteki standartlarÕn öngördü ü profesyon...

Page 35: ...ÕnÕ saat yönünde veya saatin tersi yönde A úek 30 üzerindeki iúaret istenilen endeks de erine gelinceye kadar döndürünüz úek 29 Brülör ayarlarÕ grafi i SUN G6 A ÇÕkÕú Güç B Ayarlama endeksi C Mazot dizel çÕkÕúÕ Kafa baúlÕk uzunlu u L mm Hava Hava çÕkÕú gücünü ayarlamak için D somununu gevúettikten sonra C úek 30 vidasÕ ile ayarlama yapÕnÕz AyarlamayÕ yaptÕktan sonra D somununu yerine kilitleyiniz ...

Page 36: ... ateúleme ve yakma testleri yapmak suretiyle kombinin iyi ateúleme yaptÕ Õndan emin olunuz Brülör kapÕsÕnÕn ve duman odasÕnÕn sÕzdÕrmaz olmasÕna dikkat ediniz ve kontrol ediniz Brülörün do ru bir úekilde çalÕútÕ Õndan emin olunuz Yanma analizini yapÕnÕz kombi stabil durumdayken ve dumandaki CO2 yüzde içe ri inin 11 ile 12 arasÕnda olup olmadÕ ÕnÕ kontrol ediniz Parametrelerin do ru bir úekilde pro...

Page 37: ...on yok Sirkülatörü kontrol ediniz Bkz tabella 5 Sistemde hava var Sistemin havasÕnÕ boúaltÕnÕz A04 Kart parametreleri arÕzasÕ Kart parametresi yanlÕú ayarlanmÕú Kontrol edin ve gerekirse kart para metresini de iútirin F07 Ön ÕsÕtÕcÕ arÕzasÕ 120 saniye içinde konta Õ kapatmÕyor Kablolarda kopukluk var Kablo tesisatÕnÕ kontrol ediniz F09 Kart parametreleri arÕzasÕ Kart parametresi yanlÕú ayarlanmÕú ...

Page 38: ...3 4 11 Sistem giriúi 1 14 IsÕtma emniyet valfÕ 32 IsÕtma sirkülatörü 36 Otomatik hava tahliyesi 56 Genleúme tankÕ 246 BasÕnç dönüútürücüsü 278 Çift sensör IsÕtma Emniyet 275 IsÕtma sistemi boúaltma muslu u 295 Brülör Çizelge 6 295 850 500 36 32 246 278 278 246 A 56 275 Ø 130 B A B a4 ATLAS D 25 UNIT 630 590 Ø 120 130 ATLAS D 37 UNIT 730 690 Ø 120 130 105 50 105 250 250 493 717 639 97 10 11 14 a4 ...

Page 39: ...Õ n 3 4 Maks termik kapasite kW 28 3 41 9 Q Min termik kapasite kW 22 4 22 3 Q IsÕtma maksimum termik gücü kW 25 37 P IsÕtma minimum termik gücü kW 20 20 P Verim Pmax 80 60 C 93 9 95 0 Verim 30 92 2 96 0 92 42 EEC Direktifi verim sÕnÕfÕ IsÕtmada maksimum çalÕúma basÕncÕ bar 6 6 PMS IsÕtmada minimum çalÕúma basÕncÕ bar 0 8 0 8 IsÕtma maks sÕcaklÕ Õ C 100 100 tmax IsÕtma suyu kapasitesi litre 19 24 ...

Page 40: ...iyonel Güç açÕk 230 Vac IsÕtma konumu Güç kapalÕ SÕcak su konumu 138 Harici sensör opsiyonel 139 Uzaktan zamanlayÕcÕ kontrolü opsiyonel 246 BasÕnç dönüútürücüsü 278 Çift sensör Emniyet IsÕtma TR Ateúleme transformatörü FR Foto rezistans MB Brülör motoru VE Elektromanyetik valf DBM06E T T 278 OUT 5V GND 246 DSP05 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 L N 230V 50Hz 32 138 139 72 TR MB 1 M VE FR...

Page 41: ...ater production optional In this manual all the functions relevant to domestic hot water production are only active with the optional hot water tank connected as indicated in sec 3 3 2 2 Control panel Panel fig 1 Control panel Panel key 1 DHW temperature setting decrease button 2 DHW temperature setting increase button 3 Heating system temperature setting decrease button 4 Heating system temperatu...

Page 42: ...emperature adjustment with optional remote timer control Using the remote timer control set the temperature desired in the rooms The boiler unit will set the system water according to the required room temperature For information on the remote timer control please refer to its user s manual Sliding temperature When the optional external probe is installed the control panel display detail 5 fig 1 s...

Page 43: ...onents for correct and regular operation It is advisable to install shutoff valves between the boiler and heating system allowing the boiler to be isolated from the system if necessary B The safety valve outlet must be connected to a funnel or collection pipe to pre vent water spurting onto the floor in case of overpressure in the heating circuit Otherwise if the discharge valve cuts in and floods...

Page 44: ... cause no damage to the heat exchanger or other components and or materials of the boiler unit and sys tem It is prohibited to use generic antifreeze fluid additives or inhibitors that are not ex pressly suited for use in heating systems and compatible with the materials of the boiler unit and system Connection to a storage tank for domestic hot water production The unit s electronic board is arra...

Page 45: ...at and corrosion resistant Ensure the seal at the joints and insulate the entire pipe between boiler and flue to prevent the formation of condensate 4 SERVICE AND MAINTENANCE All adjustment conversion commissioning and maintenance operations described be low must only be carried out by Qualified Personnel meeting the professional technical requirements of current regulations such as the personnel ...

Page 46: ...rn the head adjustment screw B fig 30 clockwise or anticlockwise until the notch on the rod A fig 30 coincides with the indicator fig 29 Burner adjustments graph Prodotto_Gr1 A Power B Adjustment indicator C Oil flow rate L head mm Air To adjust the air flow rate operate the screw C fig 30 after loosening the nut D After making the adjustment tighten the nut D fig 30 Burner adjustment Position of ...

Page 47: ... properly between the boiler and the systems Check the proper ignition of the boiler by performing various tests turning it on and off with the room thermostat or remote control Check that the burner door and fume chamber are tight Check that the burner works properly Analyse the combustion with the boiler unit stable and check that the content of CO2 in the fumes is between 11 and 12 Check the pa...

Page 48: ...he correct positioning and operation of the heating sensor No water circulation in the system Check the circulating pump See table 5 Air in the system Vent the system A04 Card parameter fault Wrong card parameter setting Check the card parameter and modify it if necessary F07 Preheater fault the contact does not close in 120 sec onds Wiring disconnected Check the wiring F09 Card parameter fault Wr...

Page 49: ...em delivery 3 4 11 System return 1 14 Heating safety valve 32 Heating circulating pump 36 Automatic air vent 56 Expansion tank 246 Pressure transducer 278 Double sensor Heating Safety 275 Heating system drain cock 295 Burner Table 6 295 850 500 36 32 246 278 278 246 A 56 275 Ø 130 B A B a4 ATLAS D 25 UNIT 630 590 Ø 120 130 ATLAS D 37 UNIT 730 690 Ø 120 130 105 50 105 250 250 493 717 639 97 10 11 1...

Page 50: ...o 3 4 Max heating capacity kW 28 3 41 9 Q Min heating capacity kW 22 4 22 3 Q Max heat output in heating kW 25 37 P Min heat output in heating kW 20 20 P Pmax efficiency 80 60 C 93 9 95 0 Efficiency 30 92 2 96 0 Efficiency class Directive 92 42 EEC Max working pressure in heating bar 6 6 PMS Min working pressure in heating bar 0 8 0 8 Max heating temperature C 100 100 tmax Heating water content li...

Page 51: ...ĂƚƵƌĞ ƌĞŐŝŵĞ ΎͿ hƐĞĨƵů ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ Ăƚ ϯϬй ŽĨ ƌĂƚĞĚ ŚĞĂƚ ŽƵƚƉƵƚ ĂŶĚ ůŽǁͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ƌĞŐŝŵĞ ΎΎͿ ƚ ĨƵůů ůŽĂĚ ƚ ƉĂƌƚ ůŽĂĚ Ŷ ƐƚĂŶĚďLJ ŵŽĚĞ ƚĂŶĚďLJ ŚĞĂƚ ůŽƐƐ ŐŶŝƚŝŽŶ ďƵƌŶĞƌ ƉŽǁĞƌ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞŶĞƌŐLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŽƵŶĚ ƉŽǁĞƌ ůĞǀĞů ŵŝƐƐŝŽŶƐ ŽĨ ŶŝƚƌŽŐĞŶ ŽdžŝĚĞƐ dƌĂĚĞŵĂƌŬ ZZK ŽŶĚĞŶƐŝŶŐ ďŽŝůĞƌ EK ŽǁͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ďŽŝůĞƌ ΎΎͿ z ϭ ŽŝůĞƌ EK ŽŵďŝŶĂƚŝŽŶ ŚĞĂƚĞƌ EK ŽŐĞŶĞƌĂƚŝŽŶ ƐƉĂĐĞ ŚĞĂƚĞƌ EK ΎͿ ŝŐŚͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ƌĞŐŝŵĞ ...

Page 52: ...ƌĂƚƵƌĞ ƌĞŐŝŵĞ ΎͿ hƐĞĨƵů ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ Ăƚ ϯϬй ŽĨ ƌĂƚĞĚ ŚĞĂƚ ŽƵƚƉƵƚ ĂŶĚ ůŽǁͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ƌĞŐŝŵĞ ΎΎͿ ƚ ĨƵůů ůŽĂĚ ƚ ƉĂƌƚ ůŽĂĚ Ŷ ƐƚĂŶĚďLJ ŵŽĚĞ ƚĂŶĚďLJ ŚĞĂƚ ůŽƐƐ ŐŶŝƚŝŽŶ ďƵƌŶĞƌ ƉŽǁĞƌ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞŶĞƌŐLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŽƵŶĚ ƉŽǁĞƌ ůĞǀĞů ŵŝƐƐŝŽŶƐ ŽĨ ŶŝƚƌŽŐĞŶ ŽdžŝĚĞƐ dƌĂĚĞŵĂƌŬ ZZK ŽŶĚĞŶƐŝŶŐ ďŽŝůĞƌ EK ŽǁͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ďŽŝůĞƌ ΎΎͿ z ϭ ŽŝůĞƌ EK ŽŵďŝŶĂƚŝŽŶ ŚĞĂƚĞƌ EK ŽŐĞŶĞƌĂƚŝŽŶ ƐƉĂĐĞ ŚĞĂƚĞƌ EK ΎͿ ŝŐŚͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ƌĞŐŝŵĞ...

Page 53: ...ve optional Powered 230 Vac Heating position Not powered DHW position 138 External probe optional 139 Remote timer control optional 246 Pressure transducer 278 Double sensor Safety Heating TR Ignition transformer FR Photoresistance MB Burner motor VE Electromagnetic valve DBM06E T T 278 OUT 5V GND 246 DSP05 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 L N 230V 50Hz 32 138 139 72 TR MB 1 M VE FR 95 4...

Page 54: ...être raccordé à la chaudière Dans ce manuel toutes les fonc tions relatives à la production d eau chaude sanitaire sont actives uniquement avec le ballon sanitaire optionnel comme indiqué au sez 3 3 2 2 Tableau des commandes Panneau fig 1 Panneau de contrôle Légende panneau 1 Touche pour réduire la température de l eau chaude sanitaire 2 Touche pour augmenter la température de l eau chaude sanitai...

Page 55: ...la température ambiante par chronocommande à distance en option Programmer à l aide de la chronocommande à distance la température souhaitée à l in térieur des pièces La chaudière réglera la température dans le circuit d eau de l instal lation en fonction de la température ambiante demandée Pour le fonctionnement par chronocommande à distance se reporter au manuel d utilisation spécifique Températ...

Page 56: ... d isolement permettant au besoin d isoler la chaudière de l installation B L évacuation de la soupape de sûreté doit être raccordée à un entonnoir d écoulement ou à une tuyauterie de récupération pour éviter le dégorgement d eau au sol en cas de surpression dans le circuit de chauffage Dans le cas contraire si la soupape de sûreté se déclenche et provoque l inondation du lo cal le fabricant de la...

Page 57: ...sure que ses produits sont idoines à l utilisation et ne provoquent pas de dommages à l échangeur de la chaudière ou à d autres composants et ou matériaux de la chaudière et de l installation Il est interdit d utiliser des liquides antigel des additifs et des inhibiteurs non spécifiquement prévus pour l utilisation dans des installations ther miques et compatibles avec les matériaux composant la c...

Page 58: ... points de jonction et de calorifuger toute la conduite entre la chaudière et la cheminé pour éviter la formation d eau de conden sation 4 UTILISATION ET ENTRETIEN Toutes les opérations de réglage transformation mise en service entretien décrites ci après sont réservées à des techniciens qualifiés ayant suivi la formation professionnelle prévue par les normes en vigueur tel que le personnel du SAV...

Page 59: ... indiqué dans le fig 29 Tourner la vis de réglage de la tête B fig 30 dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens contraire jusqu à ce que le repère gravé sur la tige A fig 30 coïncide avec le repère voulu fig 29 Graphique réglages brûleur SUN G6 A Puissance B Repère de réglage C Débit fioul L tête de combustion mm Air Pour le réglage du débit d air agir sur la vis C fig 30 après avoir...

Page 60: ...e la commande à distance Vérifier que la porte du brûleur et de la chambre de fumées soient étanches Vérifier que le brûleur fonctionne correctement Effectuer une analyse de la combustion avec chaudière en stabilité et vérifier que le contenu de CO2 dans les fumées soit compris entre 11 e 12 Vérifier la programmation correcte des paramètres et effectuer les personnalisa tions courbe de compensatio...

Page 61: ...sitionnement et le fonctionnement corrects du capteur de température chauffage Absence de circulation d eau dans l instal lation Vérifier le circulateur Voir tableau 5 Présence d air dans l installation Purger l installation A04 Anomalie paramètres carte Mauvais paramétrage de la carte Vérifier et modifier éventuellement le paramètre carte F07 Anomalie préchauffeur ne ferme pas le con tact en 120 ...

Page 62: ...tour installation 1 14 Soupape de sûreté circuit chauffage 32 Circulateur circuit chauffage 36 Purgeur automatique 56 Vase d expansion 246 Transducteur de pression 278 Capteur double chauffage sécurité 275 Robinet de vidange circuit chauffage 295 Brûleur Tableau 6 295 850 500 36 32 246 278 278 246 A 56 275 Ø 130 B A B a4 ATLAS D 25 UNIT 630 590 Ø 120 130 ATLAS D 37 UNIT 730 690 Ø 120 130 105 50 10...

Page 63: ... maxi kW 28 3 41 9 Q Puissance thermique mini kW 22 4 22 3 Q Puissance thermique maxi chauffage kW 25 37 P Puissance thermique mini chauffage kW 20 20 P Rendement Pmax 80 60 C 93 9 95 0 Rendement 30 92 2 96 0 Classe de rendement selon la directive européenne 92 42 EEC Pression maxi d utilisation chauffage bar 6 6 PMS Pression mini d utilisation chauffage bar 0 8 0 8 Température maxi chauffage C 10...

Page 64: ...ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ΎΎͿ ƉŝĞŶŽ ĐĂƌŝĐŽ ĐĂƌŝĐŽ ƉĂƌnjŝĂůĞ Ŷ ŵŽĚŽ ƚĂŶĚďLJ ŝƐƉĞƌƐŝŽŶĞ ƚĞƌŵŝĐĂ ŝŶ ƐƚĂŶĚďLJ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĚĞů ďƌƵĐŝĂƚŽƌĞ Ěŝ ĂĐĐĞŶƐŝŽŶĞ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĂŶŶƵŽ ŝǀĞůůŽ ĚĞůůĂ ƉŽƚĞŶnjĂ ƐŽŶŽƌĂ Ăůů ŝŶƚĞƌŶŽ ŵŝƐƐŝŽŶŝ Ěŝ ŽƐƐŝĚŝ Ě ĂnjŽƚŽ DĂƌĐŚŝŽ ZZK ĂůĚĂŝĂ Ă ĐŽŶĚĞŶƐĂnjŝŽŶĞ EK ĂůĚĂŝĂ Ă ďĂƐƐĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ΎΎͿ ĂůĚĂŝĂ Ěŝ ƚŝƉŽ ϭ EK ƉƉĂƌĞĐĐŚŝŽ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ŵŝƐƚŽ EK ƉƉĂƌĞĐĐŚŝŽ Ěŝ ĐŽŐĞŶĞƌĂnjŝŽŶĞ ƉĞƌ ŝů ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚ...

Page 65: ... ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ΎΎͿ ƉŝĞŶŽ ĐĂƌŝĐŽ ĐĂƌŝĐŽ ƉĂƌnjŝĂůĞ Ŷ ŵŽĚŽ ƚĂŶĚďLJ ŝƐƉĞƌƐŝŽŶĞ ƚĞƌŵŝĐĂ ŝŶ ƐƚĂŶĚďLJ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĚĞů ďƌƵĐŝĂƚŽƌĞ Ěŝ ĂĐĐĞŶƐŝŽŶĞ ŽŶƐƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĂŶŶƵŽ ŝǀĞůůŽ ĚĞůůĂ ƉŽƚĞŶnjĂ ƐŽŶŽƌĂ Ăůů ŝŶƚĞƌŶŽ ŵŝƐƐŝŽŶŝ Ěŝ ŽƐƐŝĚŝ Ě ĂnjŽƚŽ DĂƌĐŚŝŽ ZZK ĂůĚĂŝĂ Ă ĐŽŶĚĞŶƐĂnjŝŽŶĞ EK ĂůĚĂŝĂ Ă ďĂƐƐĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ΎΎͿ ĂůĚĂŝĂ Ěŝ ƚŝƉŽ ϭ EK ƉƉĂƌĞĐĐŚŝŽ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ŵŝƐƚŽ EK ƉƉĂƌĞĐĐŚŝŽ Ěŝ ĐŽŐĞŶĞƌĂnjŝŽŶĞ ƉĞƌ ŝů ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶ...

Page 66: ...option Alimenté 230 Vca Position chauffage Non alimenté Position ECS 138 Sonde extérieure option 139 Chronocommande à distance option 246 Transducteur de pression 278 Capteur double sécurité chauffage TR Transformateur d allumage FR Cellule photorésistante MB Moteur brûleur VE Soupape électromagnétique DBM06E T T 278 OUT 5V GND 246 DSP05 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 L N 230V 50Hz 32 ...

Page 67: ...WKUȓZQ SH ȒJKVK VXPEȩOZQ SȓQDND 1 RXPSȓ PHȓZVK9 UȪTPLVK9 THUPRNUDVȓD9 HVWRȪ QHURȪ RLNLDNȒ9 FUȒVK9 2 RXPSȓ DȪ KVK9 UȪTPLVK9 THUPRNUDVȓD9 HVWRȪ QHURȪ RLNLDNȒ9 FUȒVK9 3 RXPSȓ PHȓZVK9 UȪTPLVK9 THUPRNUDVȓD9 HJNDWȐVWDVK9 TȑUPDQVK9 4 RXPSȓ DȪ KVK9 UȪTPLVK9 THUPRNUDVȓD9 HJNDWȐVWDVK9 TȑUPDQVK9 5 2TȩQK 6 RXPSȓ HSLORJȒ9 THULQȒ9 FHLPHULQȒ9 OHLWRXUJȓD9 7 RXPSȓ HSLORJȒ9 OHLWRXUJȓD9 Economy Comfort 8 RXPSȓ HSDQD...

Page 68: ...VWDVK VWKQ SURJUDPPDWLVPȑQK THUPRNUDVȓD NDWȐTOL K9 5ȪTPLVK WK9 THUPRNUDVȓD9 SHULEȐOORQWR9 PH SURDLUHWLNȩ H ZWHULNȩ FHLULVWȒULR SLOȑ WH PȑVZ WRX H ZWHULNRȪ FHLULVWKUȓRX WKQ HSLTXPKWȒ THUPRNUDVȓD SHULEȐOORQ WR9 VWR HVZWHULNȩ WZQ THUPDLQȩPHQZQ FȫUZQ 2 OȑEKWD9 UXTPȓ HL WR QHUȩ WK9 HJNDWȐ VWDVK9 DQDOȩJZ9 PH WKQ HSLTXPKWȒ THUPRNUDVȓD SHULEȐOORQWR9 LD WK OHLWRXUJȓD PH H ZWHULNȩ FHLULVWȒULR VXPERXOHXTHȓWH...

Page 69: ...WDVK9 TȑUPDQVK9 SRX SDUȑFRXQ WK GXQDWȩWKWD DSRPȩQZVK9 WRX OȑEKWD DSȩ WKQ HJNDWȐVWDVK HȐQ HȓQDL DSDUDȓWKWR B ȑ RGR9 WK9 EDOEȓGD9 DVIDOHȓD9 SUȑSHL QD VXQGȑHWDL VH FRȐQK Ȓ VZOȒQD VXOORJȒ9 ȫVWH QD DSRIHXFTHȓ K HNURȒ WRX QHURȪ VWR GȐSHGR VH SHUȓSWZVK XSHUSȓHVK9 VWR NȪNOZPD TȑUPDQVK9 6H DQWȓTHWK SHUȓSWZVK R ND WDVNHXDVWȒ9 WRX OȑEKWD GHQ PSRUHȓ QD THZUKTHȓ XSHȪTXQR9 HȐQ R FȫUR9 SOKPPXUȓVHL OȩJZ HQHUJRSRȓ...

Page 70: ...OȐNWK WRX OȑEKWD Ȓ VH ȐOOD H DUWȒPDWD Ȓ NDL XOLNȐ WRX OȑEKWD NDL WK9 HJNDWȐVWDVK9 SDJRUHȪHWDL K FUȒVK DQWL XNWLNȫQ XJUȫQ SURVTHWLNȫQ NDL DQDVWROȑZQ JHQLNȒ9 FUȒVK9 ȩWDQ GHQ DQDIȑUHWDL UKWȐ ȩWL HȓQDL NDWȐOOKOD JLD FUȒVK VH THU PLNȑ9 HJNDWDVWȐVHL9 NDL VXPEDWȐ PH WD XOLNȐ WRX OȑEKWD NDL WK9 HJNDWȐVWDVK9 6ȪQGHVK PH PSȩLOHU JLD HVWȩ QHUȩ RLNLDNȒ9 FUȒVK9 KOHNWURQLNȒ SODNȑWD WK9 VXVNHXȒ9 SDUȑFHL WK GXQDWȩ...

Page 71: ...WK THUPLNȒ PȩQZVK ȩORX WRX DJZJRȪ PHWD Ȫ OȑEKWD NDL NDSQRGȩFRX SURNHLPȑQRX QD DSRIHȪJHWDL R VFKPDWLVPȩ9 XJUDVȓD9 4 6ȑ5 9 6817Ȓ5 6 ǵOH9 RL HUJDVȓH9 UȪTPLVK9 PHWDWURSȒ9 OHLWRXUJȓD9 NDL VXQWȒUKVK9 SRX SHULJUȐIRQ WDL VWK VXQȑFHLD SUȑSHL QD HNWHORȪQWDL PȩQR DSȩ H HLGLNHXPȑQR SURVZSLNȩ PH NDWȐO OKOK NDWȐUWLVK PH WL9 DSDUDȓWKWH9 HSDJJHOPDWLNȑ9 WHFQLNȑ9 JQȫVHL9 SRX RUȓ HL K LVFȪRXVD QRPRTHVȓD ȩSZ9 DSȩ WR ...

Page 72: ...UȓVWH GH LȩVWURID Ȓ DULVWHUȩVWURID WK EȓGD UȪTPLVK9 WK9 NHIDOȒ9 B fig 30 ȑZ9 ȩWRX HXTXJUDPPLVWHȓ K HJNRSȒ VWK UȐEGR A fig 30 PH WKQ HSLTXPKWȒ ȑQGHL K İȚț 29 UȐIKPD UXTPȓVHZQ NDXVWȒUD SUN G6 A VFȪ9 B HȓNWK9 UȪTPLVK9 C 3DURFȒ SHWUHODȓRX 0ȒNR9 L NHIDOȒ9 mm ȑUD9 LD WK UȪTPLVK WK9 SDURFȒ9 DȑUD JXUȓVWH WK EȓGD C fig 30 DIRȪ SUȫWD FDODUȫVHWH WR SD LPȐGL D 0HWȐ WK UȪTPLVK VIȓ WH WR SD LPȐGL D İȚț 30 5ȪTPL...

Page 73: ...R9 Ȓ WRX H ZWHULNRȪ FHLULVWKUȓRX OȑJ WH WK VWHJDQȩWKWD WK9 SȩUWD9 WRX NDXVWȒUD NDL WRX TDOȐPRX NDXVDHUȓZQ HEDLZTHȓWH ȩWL R NDXVWȒUD9 OHLWRXUJHȓ VZVWȐ NWHOȑVWH PLD DQȐOXVK WK9 NDȪVK9 PH WR OȑEKWD VWDTHURSRLKPȑQR NDL EH EDLZTHȓWH ȩWL WR SRVRVWȩ CO2 VWD NDXVDȑULD NXPDȓQHWDL DSȩ 11 ȑZ9 12 OȑJ WH WR VZVWȩ SURJUDPPDWLVPȩ WZQ SDUDPȑWUZQ NDL HNWHOȑVWH WXFȩQ DQD JNDȓH9 SURVZSLNȑ9 UXTPȓVHL9 NDPSȪOK DQWLVWȐT...

Page 74: ... WH WK VZVWÞ WRSRTÝWKVK NDL OHLWRXUJßD WRX DLVTKWÞUD TÝUPDQVK9 0K NXNORIRUßD QHURý VWKQ HJNDWÜ VWDVK OÝJ WH WRQ NXNORIRUKWÞ EO tabella 5 ÝUD9 VWKQ HJNDWÜVWDVK DHUþVWH WKQ HJNDWÜVWDVK A04 NDWÜOOKOH9 SDUÜPH WURL SODNÝWD9 VIDOPÝQK UýTPLVK SDUDPÝWURX SODNÝWD9 OÝJ WH NDL WURSRSRLÞVWH HÜQ DSDLWHßWDL WKQ SDUÜPHWUR WK9 SODNÝWD9 F07 XVOHLWRXUJßD SUR THUPDQWÞUD K HSDIÞ GHQ NOHßQHL VH 120 GHXWHUüOHSWD LDNRSÞ...

Page 75: ...JNDWȐVWDVK9 1 14 DOEȓGD DVIDOHȓD9 TȑUPDQVK9 32 XNORIRUKWȒ9 TȑUPDQVK9 36 XWȩPDWK EDOEȓGD H DȑUZVK9 56 RFHȓR GLDVWROȒ9 246 0HWDWURSȑD9 SȓHVK9 278 LSOȩ9 DLVTKWȒUD9 TȑUPDQVK9 DVIDOHȓD9 275 6WUȩILJJD H DJZJȒ9 HJNDWȐVWDVK9 TȑUPDQVK9 295 DXVWȒUD9 ȆȓȞĮțĮȢ 6 295 850 500 36 32 246 278 278 246 A 56 275 Ø 130 B A B a4 ATLAS D 25 UNIT 630 590 Ø 120 130 ATLAS D 37 UNIT 730 690 Ø 120 130 105 50 105 250 250 493 7...

Page 76: ...ZQ DU 3 4 0ÝJLVWK THUPLNÞ SDURFÞ kW 28 3 41 9 Q OÜFLVWK THUPLNÞ SDURFÞ kW 22 4 22 3 Q 0ÝJLVWK THUPLNÞ LVFý9 TÝUPDQVK9 kW 25 37 P OÜFLVWK THUPLNÞ LVFý9 TÝUPDQVK9 kW 20 20 P SüGRVK Pmax 80 60 C 93 9 95 0 SüGRVK 30 92 2 96 0 DWKJRUßD DSüGRVK9 RGKJßD 92 42 2 0ÝJLVWK SßHVK OHLWRXUJßD9 TÝUPDQVK9 bar 6 6 PMS OÜFLVWK SßHVK OHLWRXUJßD9 TÝUPDQVK9 bar 0 8 0 8 0ÝJLVWK THUPRNUDVßD TÝUPDQVK9 C 100 100 tmax ZUKW...

Page 77: ...ʎ ʔʉʌʏʀʉ ʐʋʊ ʅɸʌɿʃʊ ʔʉʌʏʀʉ ʍɸ ʃɲʏɳʍʏɲʍɻ ɲʆɲʅʉʆɼʎ Ȱʋʙʄɸɿɸʎ ɽɸʌʅʊʏɻʏɲʎ ʍɸ ʃɲʏɳͲ ʍʏɲʍɻ ɲʆɲʅʉʆɼʎ Ⱦɲʏɲʆɳʄʘʍɻ ɿʍʖʑʉʎ ɲʆɳʔʄɸʇɻʎ ʃɲʐʍʏɼʌɲ ȵʏɼʍɿɲ ʃɲʏɲʆɳʄʘʍɻ ɸʆɹʌɶɸɿɲʎ ɇʏɳɽʅɻ ɻʖɻʏɿʃɼʎ ɿʍʖʑʉʎ ɸʍʘͲ ʏɸʌɿʃʉʑ ʖʙʌʉʐ ȵʃʋʉʅʋɹʎ ʉʇɸɿɷʀʘʆ ʏʉʐ ɲɺʙʏʉʐ ɸʅʋʉʌɿʃʊ ʍɼʅɲ ZZK ȿɹɴɻʏɲʎ ʍʐʅʋʑʃʆʘʍɻʎ ɃɍȻ ȿɹɴɻʏɲʎ ʖɲʅɻʄɼʎ ɽɸʌʅʉʃʌɲʍʀɲʎ ΎΎͿ ɁȰȻ ȿɹɴɻʏɲʎ Ȳϭ ɃɍȻ Ⱥɸʌʅɲʆʏɼʌɲʎ ʍʐʆɷʐɲʍʅɹʆɻʎ ʄɸɿʏʉʐʌɶʀɲʎ ɃɍȻ Ⱥɸʌʅɲʆʏɼʌɲʎ ʖʙʌʉʐ ʅɸ ʍʐʅʋɲʌɲɶʘɶɼ ɃɍȻ...

Page 78: ...ɸʎ ʔʉʌʏʀʉ ʐʋʊ ʅɸʌɿʃʊ ʔʉʌʏʀʉ ʍɸ ʃɲʏɳʍʏɲʍɻ ɲʆɲʅʉʆɼʎ Ȱʋʙʄɸɿɸʎ ɽɸʌʅʊʏɻʏɲʎ ʍɸ ʃɲʏɳͲ ʍʏɲʍɻ ɲʆɲʅʉʆɼʎ Ⱦɲʏɲʆɳʄʘʍɻ ɿʍʖʑʉʎ ɲʆɳʔʄɸʇɻʎ ʃɲʐʍʏɼʌɲ ȵʏɼʍɿɲ ʃɲʏɲʆɳʄʘʍɻ ɸʆɹʌɶɸɿɲʎ ɇʏɳɽʅɻ ɻʖɻʏɿʃɼʎ ɿʍʖʑʉʎ ɸʍʘͲ ʏɸʌɿʃʉʑ ʖʙʌʉʐ ȵʃʋʉʅʋɹʎ ʉʇɸɿɷʀʘʆ ʏʉʐ ɲɺʙʏʉʐ ɸʅʋʉʌɿʃʊ ʍɼʅɲ ZZK ȿɹɴɻʏɲʎ ʍʐʅʋʑʃʆʘʍɻʎ ɃɍȻ ȿɹɴɻʏɲʎ ʖɲʅɻʄɼʎ ɽɸʌʅʉʃʌɲʍʀɲʎ ΎΎͿ ɁȰȻ ȿɹɴɻʏɲʎ Ȳϭ ɃɍȻ Ⱥɸʌʅɲʆʏɼʌɲʎ ʍʐʆɷʐɲʍʅɹʆɻʎ ʄɸɿʏʉʐʌɶʀɲʎ ɃɍȻ Ⱥɸʌʅɲʆʏɼʌɲʎ ʖʙʌʉʐ ʅɸ ʍʐʅʋɲʌɲɶʘɶɼ Ƀɍ...

Page 79: ...RDLUHWLNȐ 0H WURIRGRVȓD 230 Vac 4ȑVK TȑUPDQVK9 ZUȓ9 WURIRGRVȓD 4ȑVK QHURȪ RLNLDNȒ9 FUȒVK9 138 ZWHULNȩ9 DQLFQHXWȒ9 SURDLUHWLNȩ9 139 7KOHFHLULVWȒULR PH FURQRGLDNȩSWK SURDLUHWLNȩ 246 0HWDWURSȑD9 SȓHVK9 278 LSOȩ9 DLVTKWȒUD9 DVIDOHȓD9 TȑUPDQVK9 TR 0HWDVFKPDWLVWȒ9 ȑQDXVK9 FR ZWRDQWȓVWDVK MB LQKWȒUD9 NDXVWȒUD VE OHNWURPDJQKWLNȒ EDOEȓGD DBM06E T T 278 OUT 5V GND 246 DSP05 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 80: ...etel kan een externe boiler voor sanitair warm water optie aangesloten worden Alle functies in deze handleiding die be trekking hebben op de productie van sanitair warm water zijn alleen ac tief als er een optionele boiler is aangesloten zoals aangegeven op sez 3 3 2 2 Bedieningspaneel Paneel fig 1 Controlepaneel Legenda paneel 1 Toets verlagen ingestelde temperatuur warm sanitair water 2 Toets ve...

Page 81: ...ening Stel met behulp van de timerafstandsbediening de gewenste temperatuur voor de ver trekken in De verwarmingsketel stelt de temperatuur van het water in de installatie af op grond van de gewenste omgevingstemperatuur Voor wat de werking met timerafstand sbediening betreft wordt verwezen naar de betreffende gebruikershandleiding Weersafhankelijke temperatuur Wanneer de externe temperatuursonde ...

Page 82: ...aadzaam om tussen verwarmingsketel en verwarmingsinstallatie afslui tkleppen te plaatsen waarmee de verwarmingsketel zo nodig van de installatie geïsole erd kan worden B De afvoer van de veiligheidsklep moet worden verbonden met een trechter of een verzamelleiding om te voorkomen dat er water over de vloer loopt als er overdruk in het verwarmingscircuit is Indien dit niet gebeurt en de afvoerklep ...

Page 83: ...van verwarmingsketel en installatie Het is verboden antivriesmiddelen additieven en remmende stoffen te gebruiken die bestemd zijn voor algemene doeleinden en niet specifiek bedoeld voor verwarmingsinstallaties en ongeschikt voor het mate riaal waaruit verwarmingsketel en installatie samengesteld zijn Aansluiten van een boiler voor sanitair warm water De elektronische kaart van het apparaat biedt ...

Page 84: ...e zorgen voor optimale afdichting op de verbinding spunten en de volledige leiding tussen ketel en schoorsteen op warmte te isoleren ter voorkoming van condensvorming 4 SERVICE EN ONDERHOUD Alle hieronder beschreven werkzaamheden die afstellingen wijzigingen en inbedrijfstel ling betreffen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door Gekwalificeerd en hiervoor op geleid Personeel dat voldoet aan de te...

Page 85: ...n fig 29 Draai de stelschroef van de kop B fig 30 naar rechts of naar links tot het streepje op de stang A fig 30 samenvalt met de gewenste aanduiding fig 29 Grafiek afstellingen brander SUN G6 A Vermogen B Regelingsindex C Oliedebiet L kop mm Lucht Draai voor het regelen van de luchtopbrengst aan de schroef C fig 30 na eerst de moer D losgedraaid te hebben Na het afstellen de moer D weer vastdraa...

Page 86: ...es cor rect verloopt Controleer of de ontsteking van de verwarmingsketel correct werkt door hem ver schillende malen te ontsteken en weer uit te zetten door middel van de omgeving sthermostaat of de afstandsbediening Controleer of de deuren van brander en brandstofkamer hermetisch sluiten Controleer of de brander naar behoren werkt Voer brandstofanalyse uit met de verwarmingsketel in stabiele toes...

Page 87: ...rmingssensor Onvoldoende watercirculatie in de installa tie Controleer de circulatiepomp Zie tabella 5 Lucht in de installatie Ontlucht de installatie A04 Storing parameters kaart Onjuiste instelling parameter kaart Controleer en wijzig eventueel de parameter kaart F07 Storing voorverwarmer het contact wordt niet binnen 120 seconden gesloten Breuk in bedrading Controleer de bedrading F09 Storing p...

Page 88: ... 3 4 11 Retour installatie 1 14 Veiligheidsklep verwarming 32 Circulatiepomp verwarming 36 Automatische ontluchting 56 Expansievat 246 Drukomzetter 278 Dubbele sensor Verwarming Veiligheid 275 Aftapkraan verwarmingsinstallatie 295 Brander Tabella 6 295 850 500 36 32 246 278 278 246 A 56 275 Ø 130 B A B a4 ATLAS D 25 UNIT 630 590 Ø 120 130 ATLAS D 37 UNIT 730 690 Ø 120 130 105 50 105 250 250 493 71...

Page 89: ...UNIT Aantal elementen aantal 3 4 Max thermische opbrengst kW 28 3 41 9 Q Min thermische opbrengst kW 22 4 22 3 Q Max thermisch vermogen verwarming kW 25 37 P Min thermisch vermogen verwarming kW 20 20 P Pmax rendement 80 60 C 93 9 95 0 Rendement 30 92 2 96 0 Efficiëntieklasse Richtlijn 92 42 EEG Max bedrijfsdruk verwarming bar 6 6 PMS Min bedrijfsdruk verwarming bar 0 8 0 8 Max verwarmingstemperat...

Page 90: ...p optioneel Gevoed 230 Vac Stand verwarming Niet gevoed Stand sanitair water 138 Externe sonde optie 139 Klokthermostaat met afstandsbediening optioneel 246 Drukomzetter 278 Dubbele sensor Beveiliging verwarming TR Ontstekingstransformator FR Fotoweerstand MB Brandermotor VE Magneetklep DBM06E T T 278 OUT 5V GND 246 DSP05 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 L N 230V 50Hz 32 138 139 72 TR MB...

Page 91: ...ɜ ɤɨɦɛɢɧɚɰɢɢ ɫ ɜɧɟɲɧɢɦ ɛɨɣɥɟɪɨɦ ɨɩɰɢɹ ɞɥɹ Ƚȼɋ Ɉɩɢɫɚɧɧɵɟ ɜ ɧɚɫɬɨɹɳɟɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɮɭɧɤɰɢɢ ɨɬɧɨɫɹɳɢɟɫɹ ɤ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɭ ɜɨɞɵ ɞɥɹ Ƚȼɋ ɢɫɩɨɥɶɡɭɸɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɩɪɢ ɧɚɥɢɱɢɢ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɛɨɣɥɟɪɚ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɨɦɭ ɤ ɤɨɬɥɭ ɤɚɤ ɭɤɚɡɚɧɨ ɜ sez 3 3 2 2 ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɉɚɧɟɥɶ ɪɢɫ 1 ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɍɫɥɨɜɧɵɟ ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹ ɧɚ ɩɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ 1 Ʉɥɚɜɢɲɚ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɹ ɡɚɞɚɜɚɟɦɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ Ƚȼɋ 2 Ʉɥɚɜɢɲɚ ɭɜɟɥɢɱɟɧɢ...

Page 92: ...ɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ Ⱦɍ ɫ ɬɚɣɦɟɪɨɦ Ɂɚɞɚɣɬɟ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ Ⱦɍ ɫ ɬɚɣɦɟɪɨɦ ɧɭɠɧɭɸ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɜɧɭɬɪɢ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ Ʉɨɬɟɥ ɛɭɞɟɬ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɬɶ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɭɸ ɞɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɡɚɞɚɧɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɡɞɭɯɚ ȼ ɬɨɦ ɱɬɨ ɤɚɫɚɟɬɫɹ ɪɚɛɨɬɵ ɤɨɬɥɚ ɫ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ Ⱦɍ ɫ ɬɚɣɦɟɪɨɦ ɫɦ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɭɸ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɧɚ ɷɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɉɥɚɜɚɸɳɚɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɉɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɜɧɟɲɧɟɝɨ ɞɚɬɱɢɤɚ ɨɩɰɢɹ ɧɚ ɞɢɫ...

Page 93: ...Ⱦɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɢ ɧɚɞɟɠɧɨɝɨ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɹ ɫɢɫɬɟɦɚ ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶ ɨɫɧɚɳɟɧɚ ɜɫɟɦɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɦɢ ɷɥɟɦɟɧɬɚɦɢ Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɦɟɠɞɭ ɤɨɬɥɨɦ ɢ ɫɢɫɬɟɦɨɣ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɨɬɫɟɱɧɵɟ ɤɥɚɩɚɧɵ ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɨɡɜɨɥɢɥɢ ɛɵ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɢɡɨɥɢɪɨɜɚɬɶ ɤɨɬɟɥ ɨɬ ɫɢɫɬɟɦɵ B ɋɥɢɜɧɨɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɚ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɫɨɟɞɢɧɟɧɨ ɫ ɜɨɪɨɧɤɨɣ ɢɥɢ ɫɥɢɜɧɨɣ ɬɪɭɛɨɣ ɜɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ ɜɨɞɵ ɧɚ ɩɨɥ ɜ...

Page 94: ...ɜɚɧɧɵɦ ɜ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤɨɬɥɚ ɢ ɫɢɫɬɟɦɵ Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɠɢɞɤɨɫɬɢ ɚɧɬɢɮɪɢɡɵ ɞɨɛɚɜɤɢ ɢ ɢɧɝɢɛɢɬɨɪɵ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨ ɧɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɟ ɞɥɹ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɜ ɬɟɩɥɨɜɵɯ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɯ ɢ ɧɟɫɨɜɦɟɫɬɢɦɵɟ ɫ ɦɚɬɟɪɢɚɥɚɦɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɧɵɦɢ ɜ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤɨɬɥɚ ɢ ɫɢɫɬɟɦɵ ɋɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɫ ɛɨɣɥɟɪɨɦ ɞɥɹ Ƚȼɋ ɗɥɟɤɬɪɨɧɧɚɹ ɩɥɚɬɚ ɚɝɪɟɝɚɬɚ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚ ɬɚɤɠɟ ɞɥɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɜɧɟɲɧɢɦ ɛɨɣɥɟɪɨɦ ɞɥɹ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ ɜɨɞɵ Ƚȼɋ ȼɵɤɥɸɱɢɬɟ ɝɢɞɪɚɜɥɢɱɟ...

Page 95: ...ɹɬɶ ɩɨ ɜɫɟɣ ɟɝɨ ɞɥɢɧɟ 4 ɍɏɈȾ ɂ ɌȿɏɇɂɱȿɋɄɈȿ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿ ȼɫɟ ɧɢɠɟɨɩɢɫɚɧɧɵɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɩɨ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɟ ɩɟɪɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸ ɜɜɨɞɭ ɜ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ ɢ ɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɩɨɞɥɟɠɚɬ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɸ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦɢ ɫ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɧɨɣ ɤɜɚɥɢɮɢɤɚɰɢɟɣ ɨɛɥɚɞɚɸɳɢɦɢ ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɵɦɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɢ ɤɚɱɟɫɬɜɚɦɢ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɧɵɦɢ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ ɬɚɤɢɦɢ ɤɚɤ ɫɨɬɪɭɞɧɢɤɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɸɳɟɝɨ ɜɚɲɭ ɬɟɪɪɢ...

Page 96: ...ɝɨɪɟɥɤɢ ɤɚɤ ɭɤɚɡɚɧɨ ɜ ɪɢɫ 29 ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɨɱɧɵɣ ɜɢɧɬ ɝɨɥɨɜɤɢ B ɪɢɫ 30 ɜ ɬɨɦ ɢɥɢ ɞɪɭɝɨɦ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢ ɞɨ ɫɨɜɦɟɳɟɧɢɹ ɦɟɬɤɢ ɧɚ ɫɬɟɪɠɧɟ A ɪɢɫ 30 ɫ ɬɪɟɛɭɟɦɵɦ ɭɤɚɡɚɬɟɥɟɦ ɪɢɫ 29 Ƚɪɚɮɢɤ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɝɨɪɟɥɤɢ SUN G6 A Ɇɨɳɧɨɫɬɶ B Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɨɱɧɵɣ ɭɤɚɡɚɬɟɥɶ C Ɋɚɫɯɨɞ ɦɚɡɭɬɚ L ɝɨɥɨɜɤɢ ɦɦ ȼɨɡɞɭɯ Ⱦɥɹ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɪɚɫɯɨɞɚ ɜɨɡɞɭɯɚ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɜɢɧɬ ɋ ɪɢɫ 30 ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨ ɨɫɥɚɛɢɜ ɝɚɣɤɭ D ɉɨ ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɢ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɡɚ...

Page 97: ... ɩɨ ɜɤɥɸɱɟɧɢɸ ɢ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɸ ɤɨɬɥɚ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɡɞɭɯɚ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɢɥɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨɫɬɶ ɞɜɟɪɰɵ ɤɚɦɟɪɵ ɫɝɨɪɚɧɢɹ ɢ ɞɵɦɨɜɨɣ ɤɚɦɟɪɵ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɥɢ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨ ɝɨɪɟɥɤɚ ȼɵɩɨɥɧɢɬɟ ɚɧɚɥɢɡ ɞɵɦɨɜɵɯ ɝɚɡɨɜ ɩɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɢɜɲɟɦɫɹ ɪɟɠɢɦɟ ɤɨɬɥɚ ɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟ CO2 ɜ ɧɢɯ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɩɪɟɞɟɥɚɯ ɨɬ 11 ɞɨ 12 ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ ɡɚɞɚɧɢɹ ɩɚɪɚɦ...

Page 98: ...ɧɧɨɣ ɩɥɚɬɵ ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɡɚɞɚɧɨ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɩɥɚɬɵ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɭɸ ɩɥɚɬɭ ɢ ɢɡɦɟɧɢɬɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɩɚɪɚɦɟɬɪ ɟɫɥɢ ɷɬɨ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ F07 ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɩɨɞɨɝɪɟɜɚɬɟɥɹ ɧɟ ɡɚɦɵɤɚɟɬɫɹ ɤɨɧɬɚɤɬ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 120 ɫɟɤɭɧɞ Ɉɛɪɵɜ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɩɪɨɜɨɞɚ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɤɚɛɟɥɶɧɭɸ ɩɪɨɜɨɞɤɭ F09 ɋɛɨɣ ɜ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚɯ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɩɥɚɬɵ ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɡɚɞɚɧɨ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɩɥɚɬɵ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧ...

Page 99: ...ɩɥɟɧɢɹ 1 14 ɉɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɥɚɩɚɧ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 32 ɐɢɪɤɭɥɹɰɢɨɧɧɵɣ ɧɚɫɨɫ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 36 Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣ ɜɨɡɞɭɯɨɨɬɜɨɞ 56 Ɋɚɫɲɢɪɢɬɟɥɶɧɵɣ ɫɨɫɭɞ 246 Ⱦɚɬɱɢɤ ɞɚɜɥɟɧɢɹ 278 Ʉɨɦɛɢɧɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɞɚɬɱɢɤ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 275 ɋɥɢɜɧɨɣ ɤɪɚɧ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 295 Ƚɨɪɟɥɤɚ Ɍɚɛɥɢɰɚ 6 295 850 500 36 32 246 278 278 246 A 56 275 Ø 130 B A B a4 ATLAS D 25 UNIT 630 590 Ø120 ɱ ...

Page 100: ...ɨɫɬɶ ɤȼɬ 28 3 41 9 Q Ɇɢɧ ɬɟɩɥɨɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɤȼɬ 22 4 22 3 Q Ɇɚɤɫ ɬɟɩɥɨɜɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɤȼɬ 25 37 P Ɇɢɧ ɬɟɩɥɨɜɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɤȼɬ 20 20 P ɄɉȾ Pmax 80 60 C 93 9 95 0 ɄɉȾ 30 92 2 96 0 Ʉɥɚɫɫ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɢ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɞɢɪɟɤɬɢɜɟ 92 42 EEC Ɇɚɤɫ ɪɚɛɨɱɟɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɛɚɪ 6 6 PMS Ɇɢɧ ɪɚɛɨɱɟɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɛɚɪ 0 8 0 8 Ɇɚɤɫ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɜ ɫ...

Page 101: ...ɟ ɩɢɬɚɧɢɟ 230 ȼ ɩɟɪ ɬɨɤɚ ɉɨɥɨɠɟɧɢɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɇɟɬ ɩɢɬɚɧɢɹ ɉɨɥɨɠɟɧɢɟ Ƚȼɋ 138 ȼɧɟɲɧɢɣ ɞɚɬɱɢɤ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɧɚɪɭɠɧɨɝɨ ɜɨɡɞɭɯɚ ɨɩɰɢɹ 139 ɉɭɥɶɬ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɫ ɬɚɣɦɟɪɨɦ ɨɩɰɢɹ 246 Ⱦɚɬɱɢɤ ɞɚɜɥɟɧɢɹ 278 Ⱦɜɨɣɧɨɣ ɞɚɬɱɢɤ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ TR Ɍɪɚɧɫɮɨɪɦɚɬɨɪ ɪɨɡɠɢɝɚ FR Ɏɨɬɨɪɟɡɢɫɬɨɪ MB Ⱦɜɢɝɚɬɟɥɶ ɝɨɪɟɥɤɢ VE ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɵɣ ɤɥɚɩɚɧ DBM06E T T 278 OUT 5V GND 246 DSP05 L ...

Page 102: ...rettiva Bassa Tensione 2006 95 Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 Presidente 3DROD Ferroli IT Uygunluk beyani ømalatçi FERROLI S p A Adres Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR bu cihazin asagida yer alan AET EEC yönergelerine uygunluk içinde oldugunu beyan etmektedir 2009 142 Gazla çalistirilan üniteler için Yönetmelik QHUJH U3 Yönerge 2006 95 Düsük Voltaj 2004 108 Elektromanyeti...

Page 103: ...ve basse tension 2006 95 Directive Compatibilité Electromagnétique 2004 108 Président 3DROD Ferroli FR Conformiteitsverklaring De fabrikant FERROLI S p A Adres Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR verklaart dat dit apparaat conform is aan de volgende EEG richtlijnen Richtlijn Gastoestellen 2009 142 EEG Richtlijn U3 EEG Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EEG Richtlijn Elektromagnetische compatibilit...

Page 104: ... 552 6 S 9LD 5LWRQGD D 6DQ RQLIDFLR 9HURQD 7 ZZZ IHUUROL LW ...

Reviews: