background image

ATLAS D 37 K 130 UNIT

52

FR

Allumage de la chaudière

Ouvrir les vannes d'arrêt du combustible.

Mettre l'appareil sous tension.

fig. 5 - Allumage de la chaudière

Pendant les 120 secondes qui suivent, l'afficheur visualise FH (cycle de purge de
l'air du circuit de chauffage).

Pendant les 5 premières secondes, l'afficheur visualise également la version du lo-
giciel de la carte.

Dès que l'indication FH disparaît, la chaudière est prête à fonctionner automatique-
ment chaque fois que l'on prélève de l'eau chaude sanitaire ou en présence d'une
demande de la part du thermostat d'ambiance.

Extinction de la chaudière

Appuyer sur la touche on/off (rep. 9 - fig. 1) pendant 1 seconde.

fig. 6 - Extinction de la chaudière

Quand la chaudière est éteinte, la carte électronique est encore alimentée en énergie
électrique.

Le fonctionnement de l'eau chaude sanitaire et du chauffage est désactivé. Le système
hors-gel reste actif.

Pour rallumer la chaudière, appuyer à nouveau sur la touche on/off (rep. 9 - fig. 1) pen-
dant 1 seconde.

fig. 7

La chaudière est prête à fonctionner immédiatement chaque fois que l'on prélève de
l'eau chaude sanitaire ou en présence d'une demande de la part du thermostat d'am-
biance.

2.4 Réglages

Commutation Été/Hiver

Appuyer sur la touche été/hiver (rep. 6 - fig. 1) pendant 1 seconde.

fig. 8

L'afficheur montre le symbole Été (rep. 27 - fig. 1) : la chaudière ne fournira que de l'eau
chaude sanitaire. Le système hors-gel reste actif.

Pour désactiver le mode Été, appuyer à nouveau sur la touche  été/hiver (rep. 6 - fig. 1)
pendant 1 seconde.

Réglage de la température de chauffage

Pour régler la température entre 30° C (minimum) et 80° C (maximum), agir sur les tou-
ches du chauffage 
 (rep. 3 et 4 - fig. 1).

Toutefois, il est conseillé de ne pas faire fonctionner la chaudière en dessous de 45 °C.

fig. 9

Réglage de la température de l'eau chaude sanitaire

Pour régler la température entre 10 °C (minimum) et 65 °C (maximum), agir sur les tou-
ches eau chaude sanitaire +/- (rep. 1 et 2 - fig. 1).

fig. 10

Régulation de la température ambiante (par thermostat d'ambiance en option)

Programmer à l'aide du thermostat d'ambiance la température souhaitée à l'intérieur des
pièces. Si le thermostat d'ambiance n'est pas monté, la chaudière maintiendra la tem-
pérature dans l'installation à la consigne départ.

Régulation de la température ambiante (par chronocommande à distance en option)

Programmer à l'aide de la chronocommande à distance la température souhaitée à l'in-
térieur des pièces. La chaudière réglera la température dans le circuit d'eau de l'instal-
lation en fonction de la température ambiante demandée. Pour le fonctionnement par
chronocommande à distance, se reporter au manuel d'utilisation spécifique.

Température  évolutive

Lorsqu'une sonde extérieure (option) est installée, l'afficheur  du tableau des comman-
des (rep. 5 - fig. 1) montre la température extérieure actuelle  mesurée par la sonde. Le
système de régulation de la chaudière  travaille en mode "température évolutive". Dans
ce mode, la température d  e l'installation chauffage est régulée en fonction des condi-
tions  climatiques extérieures de manière à garantir un confort élevé et une économie
d'énergie pendant toute l'année. En particulier, lorsque la température extérieure aug-
mente,  la température de départ installation diminue selon une courbe donnée  "de com-
pensation.

Avec le réglage évolutif, la température programmée  à l'aide des touches chauffage +/
-
 (rep. 3  et 4 - fig. 1) devient  la température maximum de départ installation. Il est con-
seillé de régler la valeur  maximale pour permettre au système de réguler la température
sur toute la plage  utile de fonctionnement.

La chaudière doit être réglée au cours de l'installation par un  professionnel qualifié. No-
ter que l'utilisateur pourra faire des adaptations  ou ajustements éventuels pour amélio-
rer le confort.

Courbe  de compensation et déplacement des courbes

Appuyer une fois sur la touche mode (rep. 10  - fig. 1) pour afficher la  courbe de com-
pensation actuelle (fig. 11). Il est possible de la modifier à l'aide des touches eau  chau-
de sanitaire 
 (rep. 1 et 2 - fig. 1).

Régler la courbe désirée de 1 à 10, selon la caractéristique  (fig. 13).

Si la courbe est réglée sur 0, le réglage  de la température évolutive est désactivé.

fig. 11 - Courbe de compensation

Appuyer sur les touches chauffage  (rep.  3 et 4 - fig. 1) pour passer  au déplacement
parallèle des courbes (fig. 14), qui peut être modifié à l'aide des touches eau chaude
sanitaire 
 (rep.  1 et 2 - fig. 1).

fig. 12 - Déplacement parallèle des courbes

Réappuyer sur la touche mode (rep.  10 - fig. 1) pour quitter le  mode de réglage des
courbes parallèles.

eco

comfort

m

od

e

r e s e t

eco

comfort

m

o

de

r e s e t

eco

comfort

m

o

de

r e s et

eco

bar

eco

comfort

m

o

de

r e s e t

eco

bar

eco

comfort

m

o

de

r e s e t

eco

bar

eco

comfort

m

od

e

r e s e t

eco

bar

cod. 3541I110  -  Rev. 02 - 10/2016

Summary of Contents for ATLAS D 37 K 130 UNIT

Page 1: ... KULLANMA KURULUM VE BAKøM TALIMATLARø EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN GR ȅǻǾīǴǼȈ ȋȇdzȈǾȈ ǼīȀǹȉDZȈȉǹȈǾȈ Ȁǹǿ ȈȊȃȉdzȇǾȈǾȈ NL AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK INSTALLATIE EN ONDERHOUD RU ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ ɆɈɇɌȺɀɍ ɂ ɌȿɏɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ cod 3541I110 Rev 02 10 2016 ...

Page 2: ...di controllo è a micro processore con interfaccia digitale con funzionalità avanzate di termoregolazione 2 2 Pannello comandi Pannello fig 1 Pannello di controllo Legenda pannello 1 Tasto decremento impostazione temperatura acqua calda sanitaria 2 Tasto incremento impostazione temperatura acqua calda sanitaria 3 Tasto decremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 4 Tasto incremento im...

Page 3: ...o opzionale Impostare tramite il cronocomando remoto la temperatura ambiente desiderata all inter no dei locali La caldaia regolerà l acqua impianto in funzione della temperatura ambien te richiesta Per quanto riguarda il funzionamento con cronocomando remoto fare riferimento al relativo manuale d uso Temperatura scorrevole Quando viene installata la sonda esterna opzionale sul display del pannell...

Page 4: ...n un calcolo del fabbisogno di calore dell edificio secondo le norme vigenti L impianto deve essere cor redato di tutti i componenti per un corretto e regolare funzionamento Si consiglia d inter porre fra caldaia ed impianto di riscaldamento delle valvole d intercettazione che permettano se necessario d isolare la caldaia dall impianto B Lo scarico della valvola di sicurezza deve essere collegato ...

Page 5: ...issioni di acqua di rein tegro nell impianto B Nel caso in cui si installino decalcificatori in corrispondenza dell entrata dell ac qua fredda alla caldaia prestare particolare attenzione a non ridurre eccessi vamente il grado di durezza dell acqua in quanto potrebbe verificarsi un degrado prematuro dell anodo di magnesio del bollitore Sistema antigelo liquidi antigelo additivi ed inibitori La cal...

Page 6: ...maria deve essere di ma teriale adatto allo scopo resistente cioè alla temperatura ed alla corrosione Nei punti di giunzione si raccomanda di curare la tenuta 4 SERVIZIO E MANUTENZIONE Tutte le operazioni di regolazione trasformazione messa in servizio manutenzione de scritte di seguito devono essere effettuate solo da Personale Qualificato e di sicura qua lificazione in possesso dei requisiti tec...

Page 7: ...enso orario o antiorario la vite di regolazione della testa B fig 30 fino a che la tacca incisa sull asta A fig 30 coincida con l indice richiesto fig 29 Grafico regolazioni bruciatore Prodotto_Gr1 A Potenza B Indice regolazione C Portata gasolio L testa mm Aria Per la regolazione della portata aria agire sulla vite C fig 30 dopo aver allentato il dado D Al termine della regolazione serrare il dad...

Page 8: ...qua Controllare l efficienza del camino e condotti aria fumi durante il funzionamento del la caldaia Controllare che la circolazione dell acqua tra caldaia ed impianti avvenga corretta mente Verificare la buona accensione della caldaia effettuando diverse prove di accensio ne e spegnimento per mezzo del termostato ambiente o del comando remoto Verificare che la porta bruciatore e camera fumo siano...

Page 9: ... A03 Intervento protezione sovra temperatura Sensore riscaldamento danneggiato Controllare il corretto posizionamento e funzionamento del sensore di riscalda mento Mancanza di circolazione d acqua nell impianto Verificare il circolatore Vedi tabella tabella 5 Presenza aria nell impianto Sfiatare l impianto A04 Anomalia parametri scheda Errata impostazione parametro scheda Verificare ed eventualmen...

Page 10: ...bollitore 179 Valvola di non ritorno 180 Bollitore 192 Ricircolo Ø 3 4 197 Sfiato aria manuale 209 Mandata bollitore Ø 3 4 210 Ritorno bollitore Ø 3 4 233 Rubinetto scarico bollitore 246 Trasduttore di pressione 275 Rubinetto di scarico impianto di riscaldamento 278 Sensore doppio Riscaldamento Sicurezza 293 Flangia di ispezione bollitore 295 Bruciatore 5 1 Dimensioni attacchi e componenti princip...

Page 11: ...enza termica max sanitario 80 60 C kW 37 0 P Potenza termica min sanitario 80 60 C kW 20 0 P Rendimento Pmax 80 60 C Hs 88 3 Rendimento Pmax 80 60 C Hi 94 0 Rendimento Pmin 80 60 C Hs 89 7 Rendimento Pmin 80 60 C Hi 95 5 Rendimento 30 Hs 91 5 Rendimento 30 Hi 97 4 Pressione max esercizio riscaldamento bar 6 PMS Pressione min esercizio riscaldamento bar 0 8 Temperatura max riscaldamento C 110 tmax ...

Page 12: ...ƵŵŽ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĂŶŶƵŽ ŝǀĞůůŽ ĚĞůůĂ ƉŽƚĞŶnjĂ ƐŽŶŽƌĂ Ăůů ŝŶƚĞƌŶŽ ŵŝƐƐŝŽŶŝ Ěŝ ŽƐƐŝĚŝ Ěŝ ĂnjŽƚŽ WƌŽĨŝůŽ Ěŝ ĐĂƌŝĐŽ ĚŝĐŚŝĂƌĂƚŽ ůĂƐƐĞ Ěŝ ĞĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝůĞ DĂƌĐŚŝŽ ZZK ĂůĚĂŝĂ Ă ĐŽŶĚĞŶƐĂnjŝŽŶĞ E...

Page 13: ...38 Sonda esterna opzionale 139 Cronocomando Remoto opzionale 246 Trasduttore di pressione 278 Sensore doppio Sicurezza riscaldamento TR Trasformatore d accensione FR Fotoresistenza MB Motore bruciatore VE Valvola elettromagnetica DBM06E T T 278 OUT 5V GND 246 DSP05 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 L N 230V 50Hz 42 32 138 139 72 130 TR MB 1 M VE FR 1 4 1 4 cod 3541I110 Rev 02 10 2016 ...

Page 14: ...portatenelpresenteCerƟficato GliintervenƟingaranzianon modificano la data di decorrenza della garanzia e non prolungano la durata della stessa Esclusioni Sono esclusi dalla presente garanzia i difeƫ di conformità causaƟ da trasporto non eīeƩuato a cura dell azienda produƩrice anormalità o anomalie di qualsiasi genere nell alimentazione degli impianƟ idraulici eleƩrici di erogazione del combusƟbile d...

Page 15: ...temperatura del ACS 2 Tecla para aumentar la temperatura del ACS 3 Tecla para disminuir la temperatura de calefacción 4 Tecla para aumentar la temperatura de calefacción 5 Pantalla 6 Tecla de selección del modo Verano Invierno 7 Tecla de selección del modo Economy Comfort 8 Tecla de rearme reset 9 Tecla para encender apagar el aparato 10 Tecla menú Temperatura adaptable 11 Indicación de que se ha ...

Page 16: ...ente con el reloj programador a distancia opcional Mediante el reloj programador a distancia establecer la temperatura ambiente deseada en el interior de la vivienda La caldera regula el agua de la calefacción en función de la temperatura ambiente requerida Por lo que se refiere al funcionamiento con el reloj pro gramador a distancia consultar su manual de uso Temperatura adaptable Si está instala...

Page 17: ...lor del edificio según las normas vigentes Para el buen funciona miento del aparato la instalación hidráulica tiene que estar dotada de todos los compo nentes necesarios Se aconseja instalar válvulas de corte entre la caldera y el circuito de calefacción para aislarlos entre sí cuando sea necesario B La salida de la válvula de seguridad se ha de conectar a un embudo o tubo de recogida para evitar ...

Page 18: ... o de frecuentes admisio nes de agua de reintegración en el sistema B No reducir excesivamente la dureza del agua cuando se instalan descalcifica dores en la entrada de agua fría a la caldera ya que ello puede causar la de gradación prematura del ánodo de magnesio del hervidor Sistema antihielo líquidos anticongelantes aditivos e inhibidores La caldera posee un sistema antiheladas que activa la ca...

Page 19: ...o es decir resistente a la temperatura y a la corro sión Se recomienda asegurar la estanqueidad en los puntos de unión 4 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Todas las operaciones de regulación transformación puesta en servicio y manteni miento que se describen a continuación deben ser efectuadas exclusivamente por un técnico autorizado por ejemplo del Servicio de Asistencia local FERROLI declina toda respons...

Page 20: ...de regulación del cabezal B fig 30 has ta que la marca grabada en la varilla A fig 30 coincida con el indicador deseado fig 29 Gráfico de regulaciones del quemador Prodotto_Gr1 A Potencia B Indicador de regulación C Caudal de gasóleo L cabezal mm Aire Para regular el caudal del aire girar el tornillo C fig 30 después de haber aflojado la tuerca D Una vez efectuada la regulación apretar otra vez la...

Page 21: ...ec 2 3 Comprobar que los circuitos de combustible y de agua sean estancos Controlar la eficacia de la chimenea y de los conductos de aire y humos durante el funcionamiento de la caldera Controlar que el agua circule correctamente entre la caldera y las instalaciones Controlar que la caldera se encienda correctamente efectuando varias pruebas de encendido y apagado mediante el termostato de ambient...

Page 22: ...ra sobretempe raturas Sensor de calefacción averiado Controlar la posición y el funciona miento del sensor de calefacción No circula agua en la instalación Controlar el circulador ver tabla tabla 5 Aire en la instalación Purgar de aire la instalación A04 Anomalía de los paráme tros de la tarjeta Parámetro de la tarjeta mal configurado Controlar el parámetro de la tarjeta y modificarlo si es necesa...

Page 23: ...ador del acumulador 179 Válvula de retención 180 Acumulador 192 Recirculación Ø 3 4 197 Purgador de aire manual 209 Ida a acumulador Ø 3 4 210 Retorno de acumulador Ø 3 4 233 Llave de descarga del acumulador 246 Transductor de presión 275 Llave de descarga circuito calefacción 278 Sensor doble calefacción seguridad 293 Brida de inspección acumulador 295 Quemador 5 1 Dimensiones conexiones y compon...

Page 24: ...kW Capacidad térmica mínima ACS Hs kW 2 Q Capacidad térmica mínima ACS Hi kW 2 Potencia térmica máxima ACS 80 60 C kW 37 P Potencia térmica máxima ACS 80 60 C kW 20 P Rendimiento Pmáx 80 60 C Hs 88 3 Rendimiento Pmáx 80 60 C Hi 94 Rendimiento Pmín 80 60 C Hs 89 7 Rendimiento Pmín 80 60 C Hi 95 5 Rendimiento 30 Hs 91 5 Rendimiento 30 Hi 97 4 Presión máxima en calefacción bar 6 PMS Presión mínima en...

Page 25: ...ƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌպà EŝǀĞů ĚĞ ƉŽƚĞŶĐŝĂ ĂĐƷƐƚŝĐĂ ŵŝƐŝŽŶĞƐ ĚĞ ſdžŝĚŽƐ ĚĞ ŶŝƚƌſŐĞŶŽ WĞƌĨŝů ĚĞ ĐĂƌŐĂ ĚĞĐůĂƌĂĚŽ ůĂƐĞ ĞĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ DĂƌĐĂ ĐŽŵĞƌĐŝĂů ZZK ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ĐŽŶĚĞŶƐĂĐŝſŶ EK ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ďĂũĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ΎΎͿ 1 ĂůĚĞƌĂ ϭ EK Ă...

Page 26: ...lador 138 Sonda exterior opcional 139 Cronomando remoto opcional 246 Transductor de presión 278 Sensor doble seguridad calefacción TR Transformador de encendido FR Fotorresistencia MB Motor quemador VE Válvula electromagnética DBM06E T T 278 OUT 5V GND 246 DSP05 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 L N 230V 50Hz 42 32 138 139 72 130 TR MB 1 M VE FR 1 4 1 4 cod 3541I110 Rev 02 10 2016 ...

Page 27: ...ible la cumplimentación de la totalidad de los datos en el Certificado de Funcionamiento La cumplimenta ción del certificado deberá realizarse inmediatamente a la P M y consignar la fecha correctamente enviándola seguidamente a FÉRROLI ESPAÑA S L U En caso contrario la Garantía Comercial quedará anulada automáticamente Las posibles reclamaciones deberán efectuarse ante el organismo competente en e...

Page 28: ...küm malzemelerden oluúmaktadÕr Kontrol sistemi geliúmiú ÕsÕ ayarlama fonksiyonlarÕna sahip dijital arayüzlü bir mikroiúlemcidir 2 2 Komut paneli Panel úek 1 Kontrol paneli Panel açÕklamalarÕ 1 SÕcak sÕhhi su sÕcaklÕk ayarÕnÕ azaltma tuúu 2 SÕcak sÕhhi su sÕcaklÕk ayarÕnÕ artÕrma tuúu 3 IsÕtma sistemi sÕcaklÕk ayarÕnÕ azaltma tuúu 4 IsÕtma sistemi sÕcaklÕk ayarÕnÕ artÕrma tuúu 5 Gösterge 6 Yaz KÕú ...

Page 29: ... kumandalÕ zamanlayÕcÕ kontrolünü kullanarak sÕcaklÕk de erini oda için istenen de ere ayarlayÕnÕz Kombi ünitesi sistem suyunu istenilen ortam sÕcaklÕ Õ de erine göre ayarlayacaktÕr Uzaktan kumandalÕ zamanlayÕcÕ kontrolü ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen bu cihazÕn kullanÕcÕ kitabÕna bakÕnÕz SÕcaklÕk akÕúÕ Harici sensörün monte edilmesi opsiyonel ile kumanda paneli gösterge ekranÕnda kÕsÕm 5...

Page 30: ...rtlara göre binanÕn evin ÕsÕ gereksinimini daha önceden hesaplamak suretiyle ayarlanmalÕdÕr Sistem do ru ve düzenli bir çalÕúma için gerekli tüm bileúenlerle donatÕlmÕú olmalÕdÕr E er gerekirse kombinin sistemden izo lasyonunu sa layabilmek amacÕyla kombi ile ÕsÕtma sistemi arasÕna bir açma kapama valfÕnÕn monte edilmesi önerilebilir B IsÕtma devresinde bir aúÕrÕ basÕnç olmasÕ durumunda suyun zemi...

Page 31: ... kÕsmÕna kireç gidericiler çözücüler yerleútirilirse suyun sertlik derecesinin aúÕrÕ düúürülmemesine özellikle dikkat ediniz aksi halde kazanÕn magnezyum anodu vaktinden önce eriyip yok olabilir Anti friz sistemi anti friz sÕvÕsÕ eklentiler ve inhibitörler Kombi sistem çÕkÕú suyunun sÕcaklÕk de eri 6 C nin altÕna düútü ü zaman kombiyi ÕsÕtma moduna geçiren bir anti friz sistemi ile donatÕlmÕútÕr E...

Page 32: ...Kombi ve baca arasÕndaki kanal yolu boru amaca uygun yani ÕsÕya ve aúÕnmaya dayanÕklÕ bir malzemeden olmalÕdÕr Ba lantÕ noktalarÕnda sÕzdÕrmazlÕ Õn sa lamanmasÕ önerilir 4 SERVIS VE BAKøM AçÕklanan tüm ayarlama dönüútürme servis alma aúa Õda anlatÕlan bakÕm iúlemleri yalnÕzca Müúteri Teknik Destek Servisinden gelen personel gibi Kalifiye bir Personel yürürlükteki standartlarÕn öngördü ü profesyone...

Page 33: ...in tersi yönde A úek 30 üzerindeki iúaret istenilen endeks de erine gelinceye kadar döndürünüz úek 29 Brülör ayarlarÕ grafi i Prodotto_Gr1 A ÇÕkÕú Güç B Ayarlama endeksi C Mazot dizel çÕkÕúÕ Kafa baúlÕk uzunlu u L mm Hava Hava çÕkÕú gücünü ayarlamak için D somununu gevúettikten sonra C úek 30 vidasÕ ile ayarlama yapÕnÕz AyarlamayÕ yaptÕktan sonra D somununu yerine kilitleyiniz úek 30 Brülörün ayar...

Page 34: ...iniz Kombi ile sistemler arasÕnda suyun do ru bir úekilde devir daim edip etmedi ini kontrol ediniz Ortam termostatÕ veya uzaktan kumandalÕ zamanlayÕcÕ kontrolü vasÕtasÕyla çeúitli ateúleme ve yakma testleri yapmak suretiyle kombinin iyi ateúleme yaptÕ Õndan emin olunuz Brülör kapÕsÕnÕn ve duman odasÕnÕn sÕzdÕrmaz olmasÕna dikkat ediniz ve kontrol edi niz Brülörün do ru bir úekilde çalÕútÕ Õndan e...

Page 35: ...ÕrÕnÕz A03 AúÕrÕ sÕcaklÕk koru masÕnÕn devreye girmesi IsÕtma sensörü hasarlÕ IsÕtma sensörünün do ru konum landÕ Õndan ve düzgün çalÕútÕ Õndan emin olun Sistemde su devir daimi sirkülasyon yok Sirkülatörü kontrol edin Bkz tablo tabella 5 Sistemde hava var Sistemin havasÕnÕ boúaltÕn A04 Kart parametreleri arÕzasÕ Kart parametresi yanlÕú ayarlanmÕú Kontrol edin ve gerekirse kart parame tresini de i...

Page 36: ...du 130 Kazan sirkülatörü 179 Geri dönüúsüz valf 180 Kazan 192 Devridaim Ø 3 4 197 Manuel hava tahliyesi 209 Kazan çÕkÕúÕ Ø 3 4 210 Kazan giriúi Ø 3 4 233 Kazan boúaltma muslu u 246 BasÕnç dönüútürücüsü 275 IsÕtma sistemi boúaltma muslu u 278 Çift sensör IsÕtma Emniyet 293 Kazan gözlem flanúÕ 295 Brülör 5 1 Boyutlar ba lantÕlar ve ana bileúenler úek 37 Önden görünüm úek 38 Yandan görünüm úek 39 Ark...

Page 37: ...kapasitesi Hi kW SÕcak su maks termik gücü 80 60 C kW 37 0 P SÕcak su min termik gücü 80 60 C kW 20 0 P Verim Pmax 80 60 C Hs 88 3 Verim Pmax 80 60 C Hi 94 0 Verim Pmin 80 60 C Hs 89 7 Verim Pmin 80 60 C Hi 95 5 Verim 30 Hs 91 5 Verim 30 Hi 97 4 IsÕtmada maksimum çalÕúma basÕncÕ bar 6 PMS IsÕtmada minimum çalÕúma basÕncÕ bar 0 8 IsÕtma maks sÕcaklÕ Õ C 110 tmax IsÕtma suyu kapasitesi litre 26 IsÕt...

Page 38: ... Harici sensör opsiyonel 139 Uzaktan zamanlayÕcÕ kumanda opsiyonel 246 BasÕnç dönüútürücüsü 278 Çift sensör Emniyet IsÕtma TR Ateúleme transformatörü FR Foto rezistans MB Brülör motoru VE Elektromanyetik valf DBM06E T T 278 OUT 5V GND 246 DSP05 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 L N 230V 50Hz 42 32 138 139 72 130 TR MB 1 M VE FR 1 4 1 4 cod 3541I110 Rev 02 10 2016 ...

Page 39: ... microprocessor and digital interface with advanced temperature control functions 2 2 Control panel Panel fig 1 Control panel Panel key 1 DHW temperature setting decrease button 2 DHW temperature setting increase button 3 Heating system temperature setting decrease button 4 Heating system temperature setting increase button 5 Display 6 Summer Winter mode selection button 7 Economy Comfort mode sel...

Page 40: ...ith optional remote timer control Using the remote timer control set the temperature desired in the rooms The boiler unit will set the system water according to the required room temperature For information on the remote timer control please refer to its user s manual Sliding temperature When the optional external probe is installed the control panel display detail 5 fig 1 shows the actual outside...

Page 41: ... be previously established by calculating the build ing s heat requirement according to the current regulations The system must be provid ed with all the components for correct and regular operation It is advisable to install shutoff valves between the boiler and heating system allowing the boiler to be isolated from the system if necessary B The safety valve outlet must be connected to a funnel o...

Page 42: ...large systems or with frequent introduction of replenishing water in the system B If water softeners are installed at the boiler cold water inlet make sure not to reduce the water hardness too much as this could cause early deterioration of the magnesium anode in the hot water tank Antifreeze system antifreeze fluids additives and inhibitors The boiler is equipped with an antifreeze system that tu...

Page 43: ...ons The pipe between the boiler and flue must be made from material suitable for the purpose i e heat and corrosion resistant Ensure the seal at the joints 4 SERVICE AND MAINTENANCE All adjustment conversion commissioning and maintenance operations described be low must only be carried out by Qualified Personnel meeting the professional technical requirements of current regulations such as the per...

Page 44: ...d adjustment screw B fig 30 clockwise or anticlockwise until the mark on rod A fig 30 coincides with the pointer fig 29 Burner adjustments graph Prodotto_Gr1 A Power B Adjustment pointer C Oil flow rate L head mm Air To adjust the air flow turn screw C fig 30 after loosening nut D After making the ad justment tighten nut D fig 30 Burner adjustment Position of electrodes baffle After fitting the no...

Page 45: ...as described in sec 2 3 Check that the fuel circuit and water systems are airtight Check the efficiency of the flue and air fume ducts while the boiler is working Check that the water is circulating properly between the boiler and the systems Check the proper ignition of the boiler by performing various tests turning it on and off with the room thermostat or remote control Check that the burner do...

Page 46: ...oresistance Extraneous light strikes the photoresist ance Eliminate the light source A03 Overtemperature pro tection activation Heating sensor damaged Check the correct positioning and operation of the heating sensor No water circulation in the system Check the circulating pump See table table 5 Air in the system Vent the system A04 Card parameter fault Wrong card parameter setting Check the card ...

Page 47: ...ting pump 179 Non return valve 180 Hot water tank 192 Recirculation Ø 3 4 197 Manual air vent 209 Hot water tank delivery Ø 3 4 210 Hot water tank return Ø 3 4 233 Hot water tank drain cock 246 Pressure transducer 275 Heating system drain cock 278 Double sensor Heating Safety 293 Hot water tank inspection flange 295 Burner 5 1 Dimensions connections and main components fig 37 Front view fig 38 Sid...

Page 48: ...ng capacity in DHW Hi kW Max heat output in DHW 80 60 C kW 37 0 P Min heat output in DHW 80 60 C kW 20 0 P Pmax efficiency 80 60 C Hs 88 3 Pmax efficiency 80 60 C Hi 94 0 Pmin efficiency 80 60 C Hs 89 7 Pmin efficiency 80 60 C Hi 95 5 Efficiency 30 Hs 91 5 Efficiency 30 Hi 97 4 Max working pressure in heating bar 6 PMS Min working pressure in heating bar 0 8 Max heating temperature C 110 tmax Heat...

Page 49: ...Ăƌƚ ůŽĂĚ Ŷ ƐƚĂŶĚďLJ ŵŽĚĞ ƚĂŶĚďLJ ŚĞĂƚ ůŽƐƐ ŐŶŝƚŝŽŶ ďƵƌŶĞƌ ƉŽǁĞƌ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞŶĞƌŐLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŽƵŶĚ ƉŽǁĞƌ ůĞǀĞů ŵŝƐƐŝŽŶƐ ŽĨ ŶŝƚƌŽŐĞŶ ŽdžŝĚĞƐ ĞĐůĂƌĞĚ ůŽĂĚ ƉƌŽĨŝůĞ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĐůĂƐƐ ĂŝůLJ ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĂŝůLJ ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ dƌĂĚĞŵĂƌŬ ZZK ŽŶĚĞŶƐŝŶŐ ďŽŝůĞƌ EK ŽǁͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ďŽŝůĞƌ ΎΎͿ z...

Page 50: ...ting pump 138 External probe optional 139 Remote Timer Control optional 246 Pressure transducer 278 Double sensor Safety Heating TR Ignition transformer FR Photoresistance MB Burner motor VE Electromagnetic valve DBM06E T T 278 OUT 5V GND 246 DSP05 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 L N 230V 50Hz 42 32 138 139 72 130 TR MB 1 M VE FR 1 4 1 4 cod 3541I110 Rev 02 10 2016 ...

Page 51: ... muni d interface numérique et de fonctions avancées de régulation de la température 2 2 Tableau des commandes Panneau fig 1 Panneau de contrôle Légende panneau 1 Touche pour réduire la température de l eau chaude sanitaire 2 Touche pour augmenter la température de l eau chaude sanitaire 3 Touche pour diminuer la température de l installation de chauffage 4 Touche pour augmenter la température de ...

Page 52: ... par chronocommande à distance en option Programmer à l aide de la chronocommande à distance la température souhaitée à l in térieur des pièces La chaudière réglera la température dans le circuit d eau de l instal lation en fonction de la température ambiante demandée Pour le fonctionnement par chronocommande à distance se reporter au manuel d utilisation spécifique Température évolutive Lorsqu un...

Page 53: ...is pour garantir un fonctionnement correct et ré gulier Il est conseillé d installer entre la chaudière et le circuit des vannes d arrêt ou d isolement permettant au besoin d isoler la chaudière de l installation B L évacuation de la soupape de sûreté doit être raccordée à un entonnoir d écoulement ou à une tuyauterie de récupération pour éviter le dégorgement d eau au sol en cas de surpression da...

Page 54: ...ts d eau dans l installation B En présence d installation de détartrants au niveau de l entrée de l eau froide dans la chaudière faire particulièrement attention à ne pas réduire de façon excessive la dureté de l eau car cela entraînerait une dégradation prématurée de l anode de magnésium du ballon Système antigel produits antigel additifs et inhibiteurs La chaudière est équipée d un système antig...

Page 55: ...tion c est à dire qu il doit résister à la chaleur et à la corrosion Assu rer une bonne étanchéité sur tous les points de jonction 4 UTILISATION ET ENTRETIEN Toutes les opérations de réglage transformation mise en service entretien décrites ci après sont réservées à des techniciens qualifiés ayant suivi la formation professionnelle prévue par les normes en vigueur tel que le personnel du SAV FERRO...

Page 56: ...urner dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens contraire la vis de ré glage de la tête B fig 30 jusqu à ce que le repère indiqué sur la tige A fig 30 coïncide avec le repère voulu fig 29 Graphique réglages brûleur Prodotto_Gr1 A Puissance B Repère de réglage C Débit fioul L tête de combustion mm Air Pour le réglage du débit d air agir sur la vis C fig 30 après avoir desserré l écrou...

Page 57: ...ulation d eau entre la chaudière et l installation s effectue correcte ment Vérifier que l allumage de la chaudière se fasse correctement en effectuant plu sieurs essais d allumage et d extinction au moyen du thermostat d ambiance et de la commande à distance Vérifier que la porte du brûleur et de la chambre de fumées soient étanches Vérifier que le brûleur fonctionne correctement Effectuer une an...

Page 58: ...résistante Une lumière étrangère éclaire la cellule pho torésistante Éliminer les sources de lumière A03 Déclenchement de la pro tection de surtempérature Capteur chauffage endommagé Contrôler le positionnement et le fonc tionnement corrects du capteur de tem pérature chauffage Absence de circulation d eau dans l installa tion Vérifier le circulateur Voir tableau tableau 5 Présence d air dans l in...

Page 59: ...O 97 Anode en magnésium 130 Circulateur ballon 179 Clapet anti retour 180 Ballon 192 Recirculation Ø 3 4 197 Évent air manuel 209 Départ ballon Ø 3 4 210 Retour ballon Ø 3 4 233 Robinet de vidange ballon 246 Transducteur de pression 275 Robinet de vidange circuit chauffage 278 Capteur double chauffage sécurité 293 Flasque d inspection ballon 295 Brûleur 5 1 Dimensions raccords et composants princi...

Page 60: ...e mini sanitaire Hi kW Puissance thermique maxi sanitaire 80 60 C kW 37 0 P Puissance thermique mini sanitaire 80 60 C kW 20 0 P Rendement Pmax 80 60 C Hs 88 3 Rendement Pmax 80 60 C Hi 94 0 Rendement Pmin 80 60 C Hs 89 7 Rendement Pmin 80 60 C Hi 95 5 Rendement 30 Hs 91 5 Rendement 30 Hi 97 4 Pression maxi d utilisation chauffage bar 6 PMS Pression mini d utilisation chauffage bar 0 8 Température...

Page 61: ... ĚĞ ƉƵŝƐƐĂŶĐĞ ĂĐŽƵƐƚŝƋƵĞ ŵŝƐƐŝŽŶƐ Ě ŽdžLJĚĞƐ Ě ĂnjŽƚĞ WƌŽĨŝů ĚĞ ƐŽƵƚŝƌĂŐĞ ĚĠĐůĂƌĠ ůĂƐƐĞ Ě ĞĨĨŝĐĂĐŝƚĠ ĠŶĞƌŐĠƚŝƋƵĞ ƉŽƵƌ ůĞ ĐŚĂƵĨĨĂŐĞ ĚĞ ů ĞĂƵ ŽŶƐŽŵŵĂƚŝŽŶ ũŽƵƌŶĂůŝğƌĞ Ě ĠůĞĐƚƌŝĐŝƚĠ ŽŶƐŽŵŵĂƚŝŽŶ ĂŶŶƵĞůůĞ Ě ĠůĞĐƚƌŝĐŝƚĠ ĨĨŝĐĂĐŝƚĠ ĠŶĞƌŐĠƚŝƋƵĞ ƉŽƵƌ ůĞ ĐŚĂƵĨĨĂŐĞ ĚĞ ů ĞĂƵ ŽŶƐŽŵŵĂƚŝŽŶ ũŽƵƌŶĂůŝğƌĞ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ ŽŶƐŽŵŵĂƚŝŽŶ ĂŶŶƵĞůůĞ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ DĂƌƋƵĞ ĐŽŵŵĞƌĐŝĂůĞ ZZK ŚĂƵĚŝğƌĞ ă ĐŽŶĚĞŶƐĂƚŝŽŶ EK ŚĂƵĚŝğƌĞ ďĂƐƐĞ ƚ...

Page 62: ...8 Sonde extérieure option 139 Chronocommande à distance option 246 Transducteur de pression 278 Capteur double sécurité chauffage TR Transformateur d allumage FR Cellule photorésistante MB Moteur brûleur VE Soupape électromagnétique DBM06E T T 278 OUT 5V GND 246 DSP05 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 L N 230V 50Hz 42 32 138 139 72 130 TR MB 1 M VE FR 1 4 1 4 cod 3541I110 Rev 02 10 2016 ...

Page 63: ...VWRȪ QHURȪ RLNLDNȒ9 FUȒVK9 2 RXPSȓ DȪ KVK9 UȪTPLVK9 THUPRNUDVȓD9 HVWRȪ QHURȪ RLNLDNȒ9 FUȒVK9 3 RXPSȓ PHȓZVK9 UȪTPLVK9 THUPRNUDVȓD9 HJNDWȐVWDVK9 TȑUPDQVK9 4 RXPSȓ DȪ KVK9 UȪTPLVK9 THUPRNUDVȓD9 HJNDWȐVWDVK9 TȑUPDQVK9 5 2TȩQK 6 RXPSȓ HSLORJȒ9 THULQȒ9 FHLPHULQȒ9 OHLWRXUJȓD9 7 RXPSȓ HSLORJȒ9 OHLWRXUJȓD9 Economy Comfort 8 RXPSȓ HSDQDIRUȐ9 9 RXPSȓ HQHUJRSRȓKVK9 DSHQHUJRSRȓKVK9 VXVNHXȒ9 10 RXPSȓ PHQRȪ 0HW...

Page 64: ...ȑQK THUPRNUDVȓD NDWȐTOL K9 5ȪTPLVK WK9 THUPRNUDVȓD9 SHULEȐOORQWR9 PH SURDLUHWLNȩ H ZWHULNȩ FHLULVWȒULR SLOȑ WH PȑVZ WRX H ZWHULNRȪ FHLULVWKUȓRX WKQ HSLTXPKWȒ THUPRNUDVȓD SHULEȐOORQ WR9 VWR HVZWHULNȩ WZQ THUPDLQȩPHQZQ FȫUZQ 2 OȑEKWD9 UXTPȓ HL WR QHUȩ WK9 HJNDWȐ VWDVK9 DQDOȩJZ9 PH WKQ HSLTXPKWȒ THUPRNUDVȓD SHULEȐOORQWR9 LD WK OHLWRXUJȓD PH H ZWHULNȩ FHLULVWȒULR VXPERXOHXTHȓWH WR VFHWLNȩ HJFHLUȓGLR F...

Page 65: ...UJȓD 6XQLVWȐWDL QD HJNDWDVWDTRȪQ EDOEȓGH9 GLDNRSȒ9 PHWD Ȫ WRX OȑEKWD NDL WK9 HJNDWȐVWDVK9 TȑUPDQVK9 SRX SDUȑFRXQ WK GXQDWȩWKWD DSRPȩQZVK9 WRX OȑEKWD DSȩ WKQ HJNDWȐVWDVK HȐQ HȓQDL DSDUDȓWKWR B ȑ RGR9 WK9 EDOEȓGD9 DVIDOHȓD9 SUȑSHL QD VXQGȑHWDL VH FRȐQK Ȓ VZOȒQD VXOORJȒ9 ȫVWH QD DSRIHXFTHȓ K HNURȒ WRX QHURȪ VWR GȐSHGR VH SHUȓSWZVK XSHUSȓHVK9 VWR NȪNOZPD TȑUPDQVK9 6H DQWȓTHWK SHUȓSWZVK R ND WDVNHXDVWȒ...

Page 66: ...9 WRX QHURȪ WK9 HJNDWȐVWDVK9 B 6H SHUȓSWZVK HJNDWȐVWDVK9 DSRVNOKUXQWȫQ VWKQ HȓVRGR NUȪRX QHURȪ WRX OȑEKWD DSDLWHȓWDL SURVRFȒ ȫVWH QD PKQ PHLȫQHWDL XSHUEROLNȐ R EDTPȩ9 VNOKUȩWKWD9 WRX QHURȪ NDTȫ9 DXWȩ PSRUHȓ QD SURNDOȑVHL SUȩZUK ITRUȐ WK9 DQȩGRX PDJQKVȓRX VWR THUPDQWȒUD 6ȪVWKPD DQWLSDJZWLNȒ9 SURVWDVȓD9 DQWL XNWLNȐ XJUȐ SURVTHWLNȐ NDL DQDVWROHȓ9 2 OȑEKWD9 GLDTȑWHL VȪVWKPD DQWLSDJZWLNȒ9 SURVWDVȓD9 JL...

Page 67: ... JLD WR VNRSȩ DXWȩ GKO DQTHNWLNȩ VWK THUPRNUDVȓD NDL VWK GLȐEUZVK 6XQLVWȐWDL K VIUȐJLVK WZQ VKPHȓZQ ȑQZVK9 4 6ȑ5 9 6817Ȓ5 6 ǵOH9 RL HUJDVȓH9 UȪTPLVK9 PHWDWURSȒ9 OHLWRXUJȓD9 NDL VXQWȒUKVK9 SRX SHULJUȐIRQ WDL VWK VXQȑFHLD SUȑSHL QD HNWHORȪQWDL PȩQR DSȩ H HLGLNHXPȑQR SURVZSLNȩ PH NDWȐO OKOK NDWȐUWLVK PH WL9 DSDUDȓWKWH9 HSDJJHOPDWLNȑ9 WHFQLNȑ9 JQȫVHL9 SRX RUȓ HL K LVFȪRXVD QRPRTHVȓD ȩSZ9 DSȩ WR SURVZS...

Page 68: ...Ȓ DULVWHUȩVWURID WK EȓGD UȪTPLVK9 WK9 NHIDOȒ9 B fig 30 ȑZ9 ȩWRX VXPSȑVHL K HJNRSȒ VWK UȐEGR A fig 30 PH WKQ HSLTXPKWȒ ȑQGHL K İȚț 29 UȐIKPD UXTPȓVHZQ NDXVWȒUD Prodotto_Gr1 A VFȪ9 B HȓNWK9 UȪTPLVK9 C 3DURFȒ SHWUHODȓRX L NHIDOȒ9 mm ȑUD9 LD WK UȪTPLVK WK9 SDURFȒ9 DȑUD JXUȓVWH WK EȓGD C fig 30 DIRȪ ODVNȐUHWH WR SD L PȐGLD 0HWȐ WK UȪTPLVK VIȓ WH WR SD LPȐGL D İȚț 30 5ȪTPLVK NDXVWȒUD 4ȑVK KOHNWURGȓZQ GL...

Page 69: ...HȓWH JLD WK VZVWȒ NXNORIRUȓD WRX QHURȪ VWR OȑEKWD NDL VWL9 HJNDWDVWȐVHL9 OȑJ WH WK VZVWȒ OHLWRXUJȓD WRX OȑEKWD SUDJPDWRSRLȫQWD9 RULVPȑQH9 GRNLPȑ9 ȑQDXVK9 NDL VEKVȓPDWR9 PȑVZ WRX THUPRVWȐWK SHULEȐOORQWR9 Ȓ WRX H ZWHULNRȪ FHLULVWKUȓRX OȑJ WH WK VWHJDQȩWKWD WK9 SȩUWD9 WRX NDXVWȒUD NDL WRX TDOȐPRX NDXVDHUȓZQ HEDLZTHȓWH ȩWL R NDXVWȒUD9 OHLWRXUJHȓ VZVWȐ NWHOȑVWH PLD DQȐOXVK WK9 NDȪVK9 PH WR OȑEKWD VWDTH...

Page 70: ...UDFXNýNOZPD IZWRDQWßVWDVK9 QWLNDWDVWÞVWH WK IZWRDQWßVWDVK ZWHULNü IZ9 VWK IZWRDQWßVWDVK SRPDNUýQHWH WKQ SKJÞ IZWü9 A03 QHUJRSRßKVK SUR VWDVßD9 DSü XSHUTÝUPDQVK OÜEK DLVTKWÞUD TÝUPDQVK9 OÝJ WH WK VZVWÞ WRSRTÝWKVK NDL OHLWRXUJßD WRX DLVTKWÞUD TÝUPDQ VK9 0K NXNORIRUßD QHURý VWKQ HJNDWÜVWDVK OÝJ WH WRQ NXNORIRUKWÞ EO SßQDND tabella 5 ÝUD9 VWKQ HJNDWÜVWDVK DHUþVWH WKQ HJNDWÜVWDVK A04 NDWÜOOKOH9 SDUÜPH ...

Page 71: ...R9 PDJQKVȓRX 130 XNORIRUKWȒ9 PSȩLOHU 179 DOEȓGD DQWHSLVWURIȒ9 180 0SȩLOHU 192 AQDNXNORIRUȓD Ȍ 3 4 197 HLURNȓQKWK EDOEȓGD H DȑUZVK9 209 3DURFȒ PSȩLOHU Ȍ 3 4 210 SLVWURIȒ PSȩLOHU Ȍ 3 4 233 6WUȩILJJD H DJZJȒ9 PSȩLOHU 246 0HWDWURSȑD9 SȓHVK9 275 6WUȩILJJD H DJZJȒ9 HJNDWȐVWDVK9 TȑUPDQVK9 278 LSOȩ9 DLVTKWȒUD9 TȑUPDQVK9 DVIDOHȓD9 293 OȐQW D HOȑJFRX PSȩLOHU 295 DXVWȒUD9 5 1 LDVWȐVHL9 VXQGȑVHL9 NDL NȪULD H ...

Page 72: ...URý RLNLDNÞ9 FUÞVK9 Hi kW 0ÝJLVWK THUPLNÞ LVFý9 QHURý RLNLDNÞ9 FUÞVK9 80 60 C kW 37 0 P OÜFLVWK THUPLNÞ LVFý9 QHURý RLNLDNÞ9 FUÞVK9 80 60 C kW 20 0 P SüGRVK Pmax 80 60 C Hs 88 3 SüGRVK Pmax 80 60 C Hi 94 0 SüGRVK Pmin 80 60 C Hs 89 7 SüGRVK Pmin 80 60 C Hi 95 5 SüGRVK 30 Hs 91 5 SüGRVK 30 Hi 97 4 0ÝJLVWK SßHVK OHLWRXUJßD9 TÝUPDQVK9 bar 6 PMS OÜFLVWK SßHVK OHLWRXUJßD9 TÝUPDQVK9 bar 0 8 0ÝJLVWK THUP...

Page 73: ...ɸʌʅɿʃɼʎ ɿʍʖʑʉʎ ʃɲɿ ʐʗɻʄɹʎ ɽɸʌʅʉʃʌɲʍʀɸʎ ΎΎͿ ʐʋʊ ʋʄɼʌɸʎ ʔʉʌʏʀʉ ʐʋʊ ʅɸʌɿʃʊ ʔʉʌʏʀʉ ʍɸ ʃɲʏɳʍʏɲʍɻ ɲʆɲʅʉʆɼʎ Ȱʋʙʄɸɿɸʎ ɽɸʌʅʊʏɻʏɲʎ ʍɸ ʃɲʏɳͲ ʍʏɲʍɻ ɲʆɲʅʉʆɼʎ Ⱦɲʏɲʆɳʄʘʍɻ ɿʍʖʑʉʎ ɲʆɳʔʄɸʇɻʎ ʃɲʐʍʏɼʌɲ ȵʏɼʍɿɲ ʃɲʏɲʆɳʄʘʍɻ ɸʆɹʌɶɸɿɲʎ ɇʏɳɽʅɻ ɻʖɻʏɿʃɼʎ ɿʍʖʑʉʎ ɸʍʘͲ ʏɸʌɿʃʉʑ ʖʙʌʉʐ ȵʃʋʉʅʋɹʎ ʉʇɸɿɷʀʘʆ ʏʉʐ ɲɺʙʏʉʐ ɷɻʄʘʅɹʆʉ ʋʌʉʔʀʄ ʔʉʌʏʀʉʐ Ɉɳʇɻ ɸʆɸʌɶɸɿɲʃɼʎ ɲʋʊɷʉʍɻʎ ɽɹʌʅɲʆʍɻʎ ʆɸʌʉʑ ȸʅɸʌɼʍɿɲ ʃɲʏɲʆɳʄʘʍɻ ɻʄɸʃʏʌɿʃɼʎ ɸʆɹʌɶɸɿɲʎ ȵʏɼʍɿɲ ʃɲʏɲʆ...

Page 74: ...ȩLOHU 138 ZWHULNȩ9 DQLFQHXWȒ9 SURDLUHWLNȩ9 139 7KOHFHLULVWȒULR PH FURQRGLDNȩSWK SURDLUHWLNȩ 246 0HWDWURSȑD9 SȓHVK9 278 LSOȩ9 DLVTKWȒUD9 DVIDOHȓD9 TȑUPDQVK9 TR 0HWDVFKPDWLVWȒ9 ȑQDXVK9 FR ZWRDQWȓVWDVK MB LQKWȒUD9 NDXVWȒUD VE OHNWURPDJQKWLNȒ EDOEȓGD DBM06E T T 278 OUT 5V GND 246 DSP05 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 L N 230V 50Hz 42 32 138 139 72 130 TR MB 1 M VE FR 1 4 1 4 cod 3541I110 Re...

Page 75: ...et magnesiumanode voor roestwering Het controlesysteem werkt met een mi croprocessor met digitale interface met geavanceerde functies voor warmteregeling 2 2 Bedieningspaneel Paneel fig 1 Controlepaneel Legenda paneel 1 Toets verlagen ingestelde temperatuur warm sanitair water 2 Toets verhogen ingestelde temperatuur warm sanitair water 3 Toets verlagen ingestelde temperatuur verwarmingsinstallatie...

Page 76: ...an de timerafstandsbediening de gewenste temperatuur voor de ver trekken in De verwarmingsketel stelt de temperatuur van het water in de installatie af op grond van de gewenste omgevingstemperatuur Voor wat de werking met timerafstand sbediening betreft wordt verwezen naar de betreffende gebruikershandleiding Weersafhankelijke temperatuur Wanneer de externe temperatuursonde optioneel wordt geïnsta...

Page 77: ...rschriften De in stallatie moet uitgerust zijn met alle componenten zodat ze correct en regelmatig kan werken Het is raadzaam om tussen verwarmingsketel en verwarmingsinstallatie afslui tkleppen te plaatsen waarmee de verwarmingsketel zo nodig van de installatie geïsole erd kan worden B De afvoer van de veiligheidsklep moet worden verbonden met een trechter of een verzamelleiding om te voorkomen d...

Page 78: ...in de installatie B Indien er een waterontharder bij de inlaat van het koude water van de verwar mingsketel wordt geïnstalleerd dient u erop te letten dat de hardheidsgraad niet te laag wordt daar de magnesiumanode van de boiler daardoor sneller achteruit kan gaan Antivriessysteem antivriesmiddel additieven en remmende stoffen De verwarmingsketel is uitgerust met een antivriessysteem dat de ketel ...

Page 79: ... vervaardigd zijn van voor dit doel geschikt materiaal dat wil zeggen bestendig tegen de temperatuur en tegen corrosie Geadviseerd wordt de afdichting van de verbindingspunten goed te onderhouden 4 SERVICE EN ONDERHOUD Alle hieronder beschreven werkzaamheden die afstellingen wijzigingen en inbedrijfstel ling betreffen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door Gekwalificeerd en hiervoor op geleid Pe...

Page 80: ...de stelschroef B fig 30 naar rechts of naar links totdat het streepje op A fig 30 samenvalt met de aanduiding fig 29 Grafiek afstellingen brander Prodotto_Gr1 A Vermogen B Regelingsindex C Oliedebiet L kop mm Lucht Draai voor het regelen van de luchttoevoer aan de schroef C fig 30 na eerst de moer D iets losgedraaid te hebben Na het afstellen de moer D weer vastdraaien fig 30 Afstellen brander Pla...

Page 81: ...ofcircuit en van de waterinstallaties Controleer de doeltreffendheid van de afvoerleiding en de rookgas luchtpijpen tijdens de werking van de verwarmingsketel Controleer of de watercirculatie tussen de verwarmingsketel en de installaties cor rect verloopt Controleer of de ontsteking van de verwarmingsketel correct werkt door hem ver schillende malen te ontsteken en weer uit te zetten door middel v...

Page 82: ... vervangen Vreemde lichtbron raakt de fotoweerstand Lichtbron verwijderen A03 Inwerkingtreding beveili ging tegen te hoge tem peratuur Verwarmingssensor beschadigd Controleer positie en werking van de verwarmingssensor Onvoldoende watercirculatie in de installatie Controleer de circulatiepomp Zie tabel tabella 5 Lucht in de installatie Ontlucht de installatie A04 Storing parameters kaart Onjuiste ...

Page 83: ...ode 130 Circulatiepomp boiler 179 Terugslagklep 180 Boiler 192 Hercirculatie Ø 3 4 197 Handbediende ontluchtingsklep 209 Toevoer boiler Ø 3 4 210 Retour boiler Ø 3 4 233 Afvoerkraan boiler 246 Drukomzetter 275 Aftapkraan verwarmingsinstallatie 278 Dubbele sensor Verwarming Veiligheid 293 Inspectieflens boiler 295 Brander 5 1 Afmetingen aansluitingen en hoofdcomponenten fig 37 Vooraanzicht fig 38 Z...

Page 84: ...tair water Hs kW Q Min thermisch vermogen sanitair water Hi kW Max warmtevermogen sanitair water 80 60 C kW 37 0 P Min warmtevermogen sanitair water 80 60 C kW 20 0 P Pmax rendement 80 60 C Hs 88 3 Pmax rendement 80 60 C Hi 94 0 Pmin rendement 80 60 C Hs 89 7 Pmin rendement 80 60 C Hi 95 5 Rendement 30 Hs 91 5 Rendement 30 Hi 97 4 Max bedrijfsdruk verwarming bar 6 PMS Min bedrijfsdruk verwarming b...

Page 85: ...rgieverbruik Geluidsvermogensniveau Emissies van stikstofoxides Opgegeven capaciteitsprofiel Energie efficiëntieklasse voor waterverwarming Dagelijks elektriciteitsverbruik Jaarlijks elektriciteitsverbruik Energie efficiëntie voor waterverwarming Dagelijks brandstofverbruik Jaarlijks brandstofverbruik Handelsmerk FERROLI Ketel met rookgascondensor NEE Lagetemperatuur ketel JA B1 ketel NEE Combinat...

Page 86: ...ie 139 Klokthermostaat met afstandsbediening optioneel 246 Drukomzetter 278 Dubbele sensor Beveiliging verwarming TR Ontstekingstransformator FR Fotoweerstand MB Brandermotor VE Magneetklep DBM06E T T 278 OUT 5V GND 246 DSP05 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 L N 230V 50Hz 42 32 138 139 72 130 TR MB 1 M VE FR 1 4 1 4 ATLAS D 37 K 130 UNIT 8 NL cod 3541I110 Rev 02 10 2016 ...

Page 87: ...ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɤɨɬɥɨɦ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ ɦɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪ ɫ ɰɢɮɪɨɜɵɦ ɢɧɬɟɪɮɟɣɫɨɦ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɹɸɳɢɦ ɩɟɪɟɞɨɜɵɟ ɮɭɧɤɰɢɢ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ 2 2 ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɉɚɧɟɥɶ ɪɢɫ 1 ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɍɫɥɨɜɧɵɟ ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹ ɧɚ ɩɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ 1 Ʉɥɚɜɢɲɚ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɹ ɡɚɞɚɜɚɟɦɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ Ƚȼɋ 2 Ʉɥɚɜɢɲɚ ɭɜɟɥɢɱɟɧɢɹ ɡɚɞɚɜɚɟɦɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ Ƚȼɋ 3 Ʉɥɚɜɢɲɚ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɹ ɡɚɞɚɜɚɟɦɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟ...

Page 88: ...ɫɬɜɚ Ⱦɍ ɫ ɬɚɣɦɟɪɨɦ ɧɭɠɧɭɸ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɜɧɭɬɪɢ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ Ʉɨɬɟɥ ɛɭɞɟɬ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɬɶ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɭɸ ɞɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɡɚɞɚɧɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɡɞɭɯɚ ȼ ɬɨɦ ɱɬɨ ɤɚɫɚɟɬɫɹ ɪɚɛɨɬɵ ɤɨɬɥɚ ɫ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ Ⱦɍ ɫ ɬɚɣɦɟɪɨɦ ɫɦ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɭɸ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɧɚ ɷɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɉɥɚɜɚɸɳɚɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɉɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɜɧɟɲɧɟɝɨ ɞɚɬɱɢɤɚ ɨɩɰɢɹ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɣ ɩɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɩɨɡ 5 ɪɢɫ 1 ɜɵɜɨɞɢɬɫɹ ɬɟɤɭɳɚ...

Page 89: ...ɚɪɚɧɟɟ ɩɭɬɟɦ ɪɚɫɱɟɬɚ ɩɨɬɪɟɛɧɨɫɬɢ ɡɞɚɧɢɹ ɜ ɬɟɩɥɟ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦ ɧɨɪɦɚɦ Ⱦɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɢ ɧɚɞɟɠɧɨɝɨ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɹ ɫɢɫɬɟɦɚ ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶ ɨɫɧɚɳɟɧɚ ɜɫɟɦɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɦɢ ɷɥɟɦɟɧɬɚɦɢ Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɦɟɠɞɭ ɤɨɬɥɨɦ ɢ ɫɢɫɬɟɦɨɣ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɨɬɫɟɱɧɵɟ ɤɥɚɩɚɧɵ ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɨɡɜɨɥɢɥɢ ɛɵ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɢɡɨɥɢɪɨɜɚɬɶ ɤɨɬɟɥ ɨɬ ɫɢɫɬɟɦɵ B ɋɥɢɜɧɨɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɚ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ...

Page 90: ...ɨɞɜɨɞɚ ɯɨɥɨɞɧɨɣ ɜɨɞɵ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɭɦɹɝɱɟɧɢɹ ɨɛɪɚɬɢɬɢɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɧɚ ɬɨ ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɫɥɢɲɤɨɦ ɦɧɨɝɨ ɫɧɢɡɢɬɶ ɠɟɫɬɤɨɫɬɶ ɜɨɞɵ ɇɚ ɫɚɦɨɦ ɞɟɥɟ ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɪɟɠɞɟɜɪɟɦɟɧɧɨɦɭ ɭɯɭɞɲɟɧɢɸ ɫɜɨɣɫɬɜ ɦɚɝɧɢɟɜɨɝɨ ɚɧɨɞɚ ɛɨɣɥɟɪɚ ɋɢɫɬɟɦɚ ɡɚɳɢɬɵ ɨɬ ɡɚɦɟɪɡɚɧɢɹ ɠɢɞɤɢɟ ɚɧɬɢɮɪɢɡɵ ɞɨɛɚɜɤɢ ɢ ɢɧɝɢɛɢɬɨɪɵ Ʉɨɬɟɥ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧ ɫɢɫɬɟɦɨɣ ɡɚɳɢɬɵ ɨɬ ɩɟɪɟɦɟɪɡɚɧɢɹ ɤɨɬɨɪɚɹ ɜɤɥɸɱɚɟɬ ɟɝɨ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɤɨɝɞɚ ɬɟɦɩɟ...

Page 91: ... 4 ɍɏɈȾ ɂ ɌȿɏɇɂɱȿɋɄɈȿ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿ ȼɫɟ ɧɢɠɟɨɩɢɫɚɧɧɵɟ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɩɨ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɟ ɩɟɪɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸ ɜɜɨɞɭ ɜ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ ɢ ɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɩɨɞɥɟɠɚɬ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɸ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦɢ ɫ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɧɨɣ ɤɜɚɥɢɮɢɤɚɰɢɟɣ ɨɛɥɚɞɚɸɳɢɦɢ ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɵɦɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɢ ɤɚɱɟɫɬɜɚɦɢ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɧɵɦɢ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ ɬɚɤɢɦɢ ɤɚɤ ɫɨɬɪɭɞɧɢɤɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɸɳɟɝɨ ɜɚɲɭ ɬɟɪɪɢɬɨɪɢɸ ɫɟɪɜɢɫɧɨɝɨ ɰɟɧɬ...

Page 92: ...ɬ ɝɨɥɨɜɤɢ B ɪɢɫ 30 ɜ ɬɨɦ ɢɥɢ ɞɪɭɝɨɦ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢ ɞɨ ɫɨɜɦɟɳɟɧɢɹ ɦɟɬɤɢ ɧɚ ɫɬɟɪɠɧɟ A ɪɢɫ 30 ɫ ɠɟɥɚɟɦɵɦ ɭɤɚɡɚɬɟɥɟɦ ɪɢɫ 29 Ƚɪɚɮɢɤ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɝɨɪɟɥɤɢ Prodotto_Gr1 A Ɇɨɳɧɨɫɬɶ B Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɨɱɧɵɣ ɭɤɚɡɚɬɟɥɶ C Ɋɚɫɯɨɞ ɬɨɩɥɢɜɚ L ɝɨɥɨɜɤɢ ɦɦ ȼɨɡɞɭɯ Ⱦɥɹ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɪɚɫɯɨɞɩ ɜɨɡɞɭɯɚ ɫɥɟɞɭɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɜɢɧɬ C ɪɢɫ 30 ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨ ɨɫɥɚɛɢɜ ɝɚɣɤɭ D ɉɨ ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɢ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɡɚɬɹɧɢɬɟ ɝɚɣɤɭ D ɪɢɫ 30 Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɟ ɝɨɪɟɥɤ...

Page 93: ...ɚɥɟɧɢɹ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɫɝɨɪɚɧɢɹ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ ɤɨɬɥɚ ɍɞɨɫɬɨɜɟɪɶɬɟɫɶ ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɢ ɰɢɪɤɭɥɹɰɢɢ ɜɨɞɵ ɦɟɠɞɭ ɤɨɬɥɨɦ ɢ ɫɢɫɬɟɦɨɣ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɡɚɠɢɝɚɧɢɟ ɝɨɪɟɥɤɢ ɨɫɭɳɟɫɬɜɢɜ ɪɚɡɥɢɱɧɵɟ ɢɫɩɵɬɚɧɢɹ ɩɨ ɜɤɥɸɱɟɧɢɸ ɢ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɸ ɤɨɬɥɚ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɡɞɭɯɚ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɢɥɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨɫɬɶ ɞɜɟɪɰɵ ɤɚɦɟɪɵ ɫɝɨɪɚɧɢɹ ɢ ɞɵɦɨɜɨɣ ɤɚɦɟɪɵ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɥɢ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨ ɝ...

Page 94: ...ɦɟ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɰɢɪɤɭɥɹɰɢɨɧɧɵɣ ɧɚɫɨɫ ɫɦ ɬɚɛɥɢɰɭ ɬɚɛɥɢɰɚ 5 ɇɚɥɢɱɢɟ ɜɨɡɞɭɯɚ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɋɬɪɚɜɢɬɟ ɜɨɡɞɭɯ ɢɡ ɫɢɫɬɟɦɵ A04 ɋɛɨɣ ɜ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚɯ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɩɥɚɬɵ ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɡɚɞɚɧɨ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɩɥɚɬɵ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɭɸ ɩɥɚɬɭ ɢ ɢɡɦɟɧɢɬɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɩɚɪɚɦɟɬɪ ɟɫɥɢ ɷɬɨ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ F07 ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɩɨɞɨɝɪɟɜɚɬɟɥɹ ɧɟ ɡɚɦɵɤɚɟɬɫɹ ɤɨɧɬɚɤɬ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 120 ɫɟɤɭɧɞ Ɉɛɪɵɜ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɩɪɨɜɨɞɚ ɉɪɨɜɟɪɶ...

Page 95: ... 179 Ɉɛɪɚɬɧɵɣ ɤɥɚɩɚɧ 180 Ȼɨɣɥɟɪ 192 Ɋɟɰɢɪɤɭɥɹɰɢɹ Ø 3 4 197 Ɋɭɱɧɨɣ ɜɟɧɬɢɥɶ ɞɥɹ ɫɩɭɫɤɚ ɜɨɡɞɭɯɚ 209 ɉɨɞɚɱɚ ɜɨɞɵ ɜ ɛɨɣɥɟɪ Ø 3 4 210 Ɉɛɪɚɬɧɵɣ ɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞ ɢɡ ɛɨɣɥɟɪɚ Ø 3 4 233 ɋɥɢɜɧɨɣ ɤɪɚɧ ɛɨɣɥɟɪɚ 246 Ⱦɚɬɱɢɤ ɞɚɜɥɟɧɢɹ 275 ɋɥɢɜɧɨɣ ɤɪɚɧ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 278 Ʉɨɦɛɢɧɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɞɚɬɱɢɤ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 293 Ɏɥɚɧɟɰ ɞɥɹ ɤɪɵɲɤɢ ɫɦɨɬɪɨɜɨɝɨ ɨɤɧɚ ɛɨɣɥɟɪɚ 295 Ƚɨɪɟɥɤɚ 5 1 Ɋɚɡɦɟɪɵ ɦɟ...

Page 96: ... ɜ ɪɟɠɢɦɟ Ƚȼɋ Hs ɤȼɬ Q Ɇɢɧ ɬɟɩɥɨɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɜ ɪɟɠɢɦɟ Ƚȼɋ Hi ɤȼɬ Ɇɚɤɫ ɬɟɩɥɨɜɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɜ ɪɟɠɢɦɟ Ƚȼɋ 80 60 C ɤȼɬ 37 0 P Ɇɢɧ ɬɟɩɥɨɜɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɜ ɪɟɠɢɦɟ Ƚȼɋ 80 60 C ɤȼɬ 20 0 P ɄɉȾ Pmax 80 60 C Hs 88 3 ɄɉȾ Pmax 80 60 C Hi 94 0 ɄɉȾ Pmin 80 60 C Hs 89 7 ɄɉȾ Pmin 80 60 C Hi 95 5 ɄɉȾ 30 Hs 91 5 ɄɉȾ 30 Hi 97 4 Ɇɚɤɫ ɪɚɛɨɱɟɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɛɚɪ 6 PMS Ɇɢɧ ɪɚɛɨɱɟɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟ...

Page 97: ...ɢɹ 139 Ⱦɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɵɣ ɯɪɨɧɨɫɬɚɬ ɮɚɤɭɥɶɬɚɬɢɜɧɵɣ 246 Ⱦɚɬɱɢɤ ɞɚɜɥɟɧɢɹ 278 Ⱦɜɨɣɧɨɣ ɞɚɬɱɢɤ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ TR Ɍɪɚɧɫɮɨɪɦɚɬɨɪ ɪɨɡɠɢɝɚ FR Ɏɨɬɨɪɟɡɢɫɬɨɪ MB Ⱦɜɢɝɚɬɟɥɶ ɝɨɪɟɥɤɢ VE ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɵɣ ɤɥɚɩɚɧ DBM06E T T 278 OUT 5V GND 246 DSP05 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 L N 230V 50Hz 42 32 138 139 72 130 TR MB 1 M VE FR 1 4 1 4 ATLAS D 37 K 130 UNIT RU cod 3541...

Page 98: ...direttive CEE Direttiva U3 Direttiva Bassa Tensione 2006 95 Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 IT Uygunluk beyani ømalatçi FERROLI S p A Adres Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR bu cihazin asagida yer alan AET EEC yönergelerine uygunluk içinde oldugunu beyan etmektedir QHUJH U3 Yönerge 2006 95 Düsük Voltaj 2004 108 Elektromanyetik Uygunluk Yönetmeligi TR Declaration of conformi...

Page 99: ...ous Directive U3 Directive basse tension 2006 95 Directive Compatibilité Electromagnétique 2004 108 FR Conformiteitsverklaring De fabrikant FERROLI S p A Adres Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR verklaart dat dit apparaat conform is aan de volgende EEG richtlijnen Richtlijn U3 EEG Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EEG Richtlijn Elektromagnetische compatibiliteit 2004 108 EEG NL ǻȒȜȦıȘ ıȣȝȝȩȡijȦıȘ...

Page 100: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli it ...

Reviews: