background image

BLUEHELIX 25/32 K 50

20

ES

4. SERVICIO Y MANTENIMIENTO
4.1 Regulaciones
Cambio de gas

El aparato puede funcionar con gas metano o GLP. Se suministra preparado para uno
de estos gases, que se indica en el embalaje y en la placa de datos técnicos. Para utili-
zarlo con otro gas, es preciso montar el kit de transformación de la siguiente manera:
1.

Quite el panel frontal (

*** 'Apertura del panel frontal' on page 21 ***

).

2.

Desenrosque el tornillo y gire el panel de mandos (fig. 21).

3.

Desenrosque la tuerca 

C

 y desconecte el tubo del gas 

A

 de la válvula del gas

(fig. 22).

4.

Sustituya el inyector 

B

 del tubo del gas por el que se incluye en el kit de transfor-

mación, interponiendo la junta 

(fig. 22).

5.

Monte nuevamente el tubo del gas 

A

 y compruebe la estanqueidad de la conexión.

6.

Aplique junto a la placa de datos técnicos la etiqueta suministrada con el kit de cam-
bio de gas.

7.

Monte el panel frontal.

8.

Modifique el parámetro correspondiente al tipo de gas

:

Ponga la caldera en modo espera (standby).

Pulse las teclas del agua sanitaria (1 y 2 - fig. 1) durante 10 segundos: en la
pantalla parpadea

b01

.

Pulse las teclas del agua sanitaria (1 o 2 - fig. 1) para configurar 

00

 (metano) o

01

 (GLP).

Pulse la tecla 

calefacción +

 (4 - fig. 1) hasta que en la pantalla parpadee 

b06

 .

Pulse las teclas 

del agua sanitaria

 (1 o 2 - fig. 1) para configurar 

55

 (metano)

70

 (GLP).

Pulse las teclas del agua sanitaria (1 y 2 - fig. 1) durante 10 segundos.

La caldera vuelve al modo espera (standby).

9.

Conecte un analizador de combustión a la salida de humos de la caldera y com-
pruebe que la proporción de CO

2

 en los humos, con la caldera en marcha a poten-

cia máxima y mínima, cumpla con lo indicado en la tabla de datos técnicos para el
gas correspondiente.

fig. 21

fig. 22

Activación del modo TEST

Pulsar al mismo tiempo las teclas de la calefacción (3 y 4 - fig. 1) durante 5 segundos
para activar el modo 

TEST

. La caldera se enciende con la potencia de calefacción máxi-

ma programada como se ilustra en el apartado siguiente.
En la pantalla parpadean los símbolos de la calefacción y del ACS (fig. 23) y, al lado, se
indica la potencia de calefacción.

fig. 23 Modo TEST (potencia de calefacción = 100 %)

Pulsar las teclas de la calefacción (3 y 4 - fig. 1) para aumentar o disminuir la potencia
(mínima = 0 %, máxima = 100 %).
Al pulsar la tecla del agua sanitaria 

"-"

 (1 - fig. 1) la potencia de la caldera se ajusta in-

mediatamente al mínimo (0 %). Al pulsar la tecla del agua sanitaria 

"+"

 (2 - fig. 1) la po-

tencia de la caldera se ajusta inmediatamente al máximo (100 %).
Si está seleccionado el modo TEST y hay una extracción de agua caliente sanitaria su-
ficiente para activar el modo ACS, la caldera queda en modo TEST pero la válvula de 3
vías se dispone en ACS.
Para desactivar el modo TEST, pulsar al mismo tiempo las teclas de la calefacción (3 y
4 - fig. 1) durante 5 segundos.
El modo TEST se desactiva automáticamente a los 15 minutos o al finalizar la extracción
de agua caliente sanitaria, siempre que dicha extracción haya sido suficiente para acti-
var el modo ACS.

Regulación de la potencia de calefacción

Para ajustar la potencia de calefacción se debe poner la caldera en modalidad TEST
(véase sec. 4.1). Pulsar las teclas de regulación de la temperatura de la calefacción  (3
y 4 - fig. 1) para aumentar o disminuir la potencia (mínima = 00 - máxima = 100). Si se
pulsa la tecla RESET en un plazo de cinco segundos, la potencia máxima será la que
se acaba de programar. Salir de la modalidad TEST (véase sec. 4.1).

4.2 Puesta en servicio
Antes de encender la caldera

Controlar la estanqueidad de la instalación del gas.

Controlar la correcta precarga del vaso de expansión.

Llenar la instalación hidráulica y comprobar que no haya aire ni en la caldera ni en
el circuito.

Controlar que no haya pérdidas de agua en la instalación, en los circuitos de agua
sanitaria, en las conexiones ni en la caldera.

Controlar que la conexión a la instalación eléctrica y la puesta a tierra sean adecua-
das.

Controlar que la presión del gas de calefacción tenga el valor indicado.

Controlar que no haya líquidos o materiales inflamables cerca de la caldera

Controles durante el funcionamiento

Encender el aparato.

Comprobar que las instalaciones de gas y de agua sean estancas.

Controlar la eficacia de la chimenea y de los conductos de aire y humos durante el
funcionamiento de la caldera.

Controlar la estanqueidad y el funcionamiento del sifón y del sistema de eliminación
de condensación.

Controlar que el agua circule correctamente entre la caldera y las instalaciones.

Comprobar que la válvula del gas module correctamente durante las fases de cale-
facción y producción de agua sanitaria.

Controlar que la caldera se encienda correctamente efectuando varias pruebas de
encendido y apagado con el termostato de ambiente o el mando a distancia.

Comprobar que el consumo de gas, indicado en el contador, corresponda al indica-
do en la tabla de los datos técnicos del cap. 5.

Comprobar que, cuando no hay demanda de calefacción, al abrir un grifo de agua
caliente sanitaria, el quemador se encienda correctamente. Durante el funciona-
miento en calefacción, controlar que, al abrir un grifo de agua caliente sanitaria, la
bomba de circulación de la calefacción se detenga y la producción de agua sanitaria
sea correcta.

Verificar la programación de los parámetros y efectuar los ajustes necesarios (curva
de compensación, potencia, temperaturas, etc.).

A

C

B

D

0

1

4

2

3

cod. 3541H134  -  Rev. 00 - 11/2018

Summary of Contents for BLUEHELIX 25/32 K 50

Page 1: ...IONE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO TR KULLANMA KURULUM VE BAKøM TALIMATLARø EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN RO INSTRUCğIUNI DE UTILIZARE INSTALARE ùI ÎNTRETINERE RU ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ ɆɈɇɌȺɀɍ ɂ ɌȿɏɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ U ȱɇɋɌɊɍɄɐȱə Ɂ ȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ ɆɈɇɌȺɀɍ ɌȺ ɈȻɋɅɍȽɈȼɍȼȺɇɇə cod 3541H134 Rev 00 11 2...

Page 2: ...ono esserci lievi e non significative differenze con il prodotto fornito 2 ISTRUZIONI D USO 2 1 Presentazione Gentile cliente BLUEHELIX 25 32 K 50 è un generatore termico a camera stagna con scambiatore in acciaio con produzione sanitaria integrata premiscelato a condensazione ad altissi mo rendimento e bassissime emissioni funzionante a gas naturale o GPL e dotato di si stema di controllo a micro...

Page 3: ...rio part 1 e 2 fig 1 per variare la temperatura da un minimo di 10 C ad un massimo di 65 C fig 10 Regolazione della temperatura ambiente con termostato ambiente opzionale Impostare tramite il termostato ambiente la temperatura desiderata all interno dei locali Nel caso non sia presente il termostato ambiente la caldaia provvede a mantenere l im pianto alla temperatura di setpoint mandata impianto ...

Page 4: ...stegno stabile ed efficace del generatore A Se l apparecchio viene racchiuso entro mobili o montato affiancato lateralmente deve essere previsto lo spazio per lo smontaggio della mantellatura e per le normali attività di manutenzione 3 3 Collegamenti idraulici Avvertenze B Lo scarico della valvola di sicurezza deve essere collegato ad un imbuto o tubo di raccolta per evitare lo sgorgo di acqua a t...

Page 5: ...ambiente opzional B ATTENZIONE IL TERMOSTATO AMBIENTE DEVE ESSERE A CONTATTI PULITI COLLEGANDO 230 V AI MORSETTI DEL TERMOSTATO AMBIEN TE SI DANNEGGIA IRRIMEDIABILMENTE LA SCHEDA ELETTRONICA Nel collegare cronocomandi o timer evitare di prendere l alimentazione di que sti dispositivi dai loro contatti di interruzione La loro alimentazione deve essere effettuata tramite collegamento diretto dalla r...

Page 6: ...tale a parete I terminali di ingresso uscita devono essere o concentrici o abba stanza vicini da essere sottoposti a condizioni di vento simili entro 50 cm C3X Aspirazione e scarico verticale a tetto Terminali di ingresso uscita come per C12 C5X Aspirazione e scarico separati a parete o a tetto e comunque in zone a pressioni diverse Lo scarico e l aspira zione non devono essere posizionati su pare...

Page 7: ...tiva la modalità TEST e vi sia un prelievo d acqua calda sanitaria sufficiente ad attivare la modalità Sanitario la caldaia resta in modalità TEST ma la Val vola 3 vie si posiziona in sanitario Per disattivare la modalità TEST premere contemporaneamente i tasti riscaldamento part 3 e 4 fig 1 per 5 secondi La modalità TEST si disabilita comunque automaticamente dopo 15 minuti oppure chiu dendo il p...

Page 8: ... impianto A04 Intervento sicurezza con dotto evacuazione fumi Anomalia F07 generata 3 volte nelle ultime 24 ore Vedi anomalia F07 A05 Intervento protezione ventilatore Anomalia F15 generata per 1 ora consecutiva Vedi anomalia F15 A06 Mancanza fiamma dopo fase di accensione 6 volte in 4 min Anomalia elettrodo di ionizzazione Controllare la posizione dell elettrodo di ionizzazione ed eventualmente s...

Page 9: ...36 Sfiato aria automatico 209 Mandata bollitore 40 Vaso espansione sanitario 210 Ritorno bollitore 44 Valvola gas 232 Valvola di sicurezza sanitario 56 Vaso di espansione 233 Rubinetto scarico bollitore 72 Termostato ambiente non fornito 243 Sensore di temperatura bollitore 74 Rubinetto di riempimento impianto 256 Segnale circolatore riscaldamento modulante 81 Elettrodo d accensione Ionizzazione 2...

Page 10: ... 60 C 97 8 97 8 Rendimento Pmax 50 30 C 106 1 106 1 Rendimento Pmin 50 30 C 107 5 107 5 Rendimento 30 10 8 10 8 Classe di emissione NOx 5 5 NOx Pressione gas alimentazione G20 mbar 20 20 Portata gas max G20 m3 h 2 91 3 3 Portata gas min G20 m3 h 0 61 0 71 CO2 max G20 9 0 9 0 CO2 min G20 8 70 8 70 Pressione gas alimentazione G31 mbar 37 37 Portata gas max G31 kg h 2 1 Portata gas min G31 kg h 0 45 ...

Page 11: ...ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĂŶŶƵŽ ŝǀĞůůŽ ĚĞůůĂ ƉŽƚĞŶnjĂ ƐŽŶŽƌĂ Ăůů ŝŶƚĞƌŶŽ ŵŝƐƐŝŽŶŝ Ěŝ ŽƐƐŝĚŝ Ěŝ ĂnjŽƚŽ WƌŽĨŝůŽ Ěŝ ĐĂƌŝĐŽ ĚŝĐŚŝĂƌĂƚŽ ůĂƐƐĞ Ěŝ ĞĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝůĞ DĂƌĐŚŝŽ ZZK ĂůĚĂŝĂ Ă ĐŽŶĚĞŶƐĂnjŝŽŶĞ ĂůĚĂŝ...

Page 12: ...ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĂŶŶƵŽ ŝǀĞůůŽ ĚĞůůĂ ƉŽƚĞŶnjĂ ƐŽŶŽƌĂ Ăůů ŝŶƚĞƌŶŽ ŵŝƐƐŝŽŶŝ Ěŝ ŽƐƐŝĚŝ Ěŝ ĂnjŽƚŽ WƌŽĨŝůŽ Ěŝ ĐĂƌŝĐŽ ĚŝĐŚŝĂƌĂƚŽ ůĂƐƐĞ Ěŝ ĞĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝůĞ DĂƌĐŚŝŽ ZZK ĂůĚĂŝĂ Ă ĐŽŶĚĞŶƐĂnjŝŽŶĞ ĂůĚĂŝ...

Page 13: ...lo sulla morsettiera 278 T T 32 191 T 243 16 N L 138 186 44 114 139 72 230Vac 50Hz LC32 3 2 1 95 A 256 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3 4 1 2 PWN GND FUSE 3 15A 250V 81 T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 230V 1 2 1k 0 cod 3541H134 Rev 00 11 2018 ...

Page 14: ...ƐƐĂ ƐĐůƵƐŝŽŶŝ ŽŶŽ ĞƐĐůƵƐŝ ĚĂůůĂ ƉƌĞƐĞŶƚĞ ŐĂƌĂŶnjŝĂ ŝ ĚŝĨĞƫ Ěŝ ĐŽŶĨŽƌŵŝƚă ĐĂƵƐĂƟ ĚĂ ͻ ƚƌĂƐƉŽƌƚŽ ŶŽŶ ĞīĞƩƵĂƚŽ Ă ĐƵƌĂ ĚĞůů ĂnjŝĞŶĚĂ ƉƌŽĚƵƩƌŝĐĞ ͻ ĂŶŽƌŵĂůŝƚă Ž ĂŶŽŵĂůŝĞ Ěŝ ƋƵĂůƐŝĂƐŝ ŐĞŶĞƌĞ ŶĞůů ĂůŝŵĞŶƚĂnjŝŽŶĞ ĚĞŐůŝ ŝŵƉŝĂŶƟ ŝĚƌĂƵůŝĐŝ ĞůĞƩƌŝĐŝ Ěŝ ĞƌŽŐĂnjŝŽŶĞ ĚĞů ĐŽŵďƵƐƟďŝůĞ Ěŝ ĐĂŵŝŶŝ Ğ Ž ƐĐĂƌŝĐŚŝ ͻ ĐĂůĐĂƌĞ ŝŶĂĚĞŐƵĂƟ ƚƌĂƩĂŵĞŶƟ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ Ğ Ž ƚƌĂƩĂŵĞŶƟ ĚŝƐŝŶĐƌŽƐƚĂŶƟ ĞƌƌŽŶĞĂŵĞŶƚĞ ĞīĞƩƵĂƟ ͻ ĐŽƌƌŽƐŝŽŶŝ ĐĂƵƐĂƚĞ ĚĂ...

Page 15: ...con intercambia dor de acero y producción de agua caliente sanitaria integrada de alto rendimiento y muy bajas emisiones con sistema de premezcla y condensación alimentado con gas natural o GLP y dotado de sistema de control con microprocesador Un acumulador rápido realizado en acero inoxidable e integrado en la caldera asegura una abundante producción de agua caliente sanitaria 2 2 Panel de mando...

Page 16: ...te las teclas del ACS 1 y 2 fig 1 se puede regular la temperatura desde un mínimo de 10 C hasta un máximo de 65 C fig 10 Regulación de la temperatura ambiente con termostato de ambiente opcional Mediante el termostato de ambiente programar la temperatura deseada en el interior de la vivienda Si no se dispone de termostato de ambiente la caldera mantiene el agua de calefacción a la temperatura de i...

Page 17: ... cumple esta advertencia en el caso de que actúe la válvula de descarga y se inunde el local el fabricante de la caldera no se considerará responsable B Antes de instalar la caldera lave cuidadosamente todos los tubos de la insta lación para eliminar los residuos o impurezas ya que podrían comprometer el funcionamiento correcto del aparato Para sustituir un generador en una instalación existente s...

Page 18: ...r la alimentación de estos dispositivos de sus contactos de interrupción Conectarlos directa mente a la red o a las pilas según el tipo de dispositivo Acceso a la regleta eléctrica Quite el panel frontal Apertura del panel frontal on page 21 para acceder a la regleta de conexión fig 14 La posición de los bornes para las diferentes conexiones también se ilustra en el esquema eléctrico de la fig 30 ...

Page 19: ...ficientemente cerca distancia máxima 50 cm para que estén expuestos a condiciones de viento similares C3X Aspiración y evacuación verticales en el techo Terminales de entrada salida como para C12 C5X Aspiración y evacuación separadas en pared o techo o de todas formas en zonas a distinta presión La aspi ración y la evacuación no deben estar en paredes opuestas C6X Aspiración y evacuación con tubos...

Page 20: ...ACS la caldera queda en modo TEST pero la válvula de 3 vías se dispone en ACS Para desactivar el modo TEST pulsar al mismo tiempo las teclas de la calefacción 3 y 4 fig 1 durante 5 segundos El modo TEST se desactiva automáticamente a los 15 minutos o al finalizar la extracción de agua caliente sanitaria siempre que dicha extracción haya sido suficiente para acti var el modo ACS Regulación de la po...

Page 21: ...a 3 veces en las últimas 24 horas Ver anomalía F07 A05 Actuación de la protec ción del ventilador Anomalía F15 durante 1 hora consecutiva Ver anomalía F15 A06 No hay llama tras la fase de encendido 6 veces en 4 min Anomalíadel electrodode ionización Controlar la posición del electrodo de ionización y sustituirlo si es necesario Llama inestable Controlar el quemador Anomalía offset válvula del gas ...

Page 22: ...ador de aire manual 36 Purgador de aire automático 209 Ida a acumulador 40 Vaso de expansión AS 210 Retorno de acumulador 44 Válvula del gas 232 Válvula de seguridad ACS 56 Vaso de expansión 233 Llave de descarga del acumulador 72 Termostato de ambiente no suministrado 243 Sensor de temperatura del acumulador 74 Llave de llenado de la instalación 256 Señal circulador modulante calefacción 81 Elect...

Page 23: ...7 0 31 4 Potencia térmica mínima ACS kW 5 6 Rendimiento Pmáx 80 60 C 98 98 Rendimiento Pmín 80 60 C 97 8 97 8 Rendimiento Pmáx 50 30 C 106 1 106 1 Rendimiento Pmín 50 30 C 107 5 107 5 Rendimiento 30 10 8 10 8 Clase de emisión NOx 5 5 NOx Presión de alimentación G20 mbar 20 20 Caudal máximo G20 m3 h 2 91 3 3 Caudal mínimo G20 m3 h 0 61 0 71 CO2 máx G20 9 9 CO2 mín G20 8 7 8 7 Presión de alimentació...

Page 24: ...ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌպà EŝǀĞů ĚĞ ƉŽƚĞŶĐŝĂ ĂĐƷƐƚŝĐĂ ŵŝƐŝŽŶĞƐ ĚĞ ſdžŝĚŽƐ ĚĞ ŶŝƚƌſŐĞŶŽ WĞƌĨŝů ĚĞ ĐĂƌŐĂ ĚĞĐůĂƌĂĚŽ ůĂƐĞ ĞĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞůĞĐƚƌŝĐŝĚĂĚ ĨŝĐŝĞŶĐŝĂ ĞŶĞƌŐĠƚŝĐĂ ĚĞů ĐĂůĚĞŽ ĚĞ ĂŐƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ĚŝĂƌŝŽ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ DĂƌĐĂ ĐŽŵĞƌĐŝĂů ZZK ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ĐŽŶĚĞŶƐĂĐŝſŶ 1 ĂůĚĞƌĂ ĚĞ ďĂũĂ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂ ΎΎͿ EK ĂůĚĞƌĂ ϭ EK ĂůĞĨĂ...

Page 25: ...ĞŶĞƌŐĞƚŝĐŽ ĂŶŶƵŽ ŝǀĞůůŽ ĚĞůůĂ ƉŽƚĞŶnjĂ ƐŽŶŽƌĂ Ăůů ŝŶƚĞƌŶŽ ŵŝƐƐŝŽŶŝ Ěŝ ŽƐƐŝĚŝ Ěŝ ĂnjŽƚŽ WƌŽĨŝůŽ Ěŝ ĐĂƌŝĐŽ ĚŝĐŚŝĂƌĂƚŽ ůĂƐƐĞ Ěŝ ĞĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĞŶĞƌŐŝĂ ĞůĞƚƚƌŝĐĂ ĨĨŝĐŝĞŶnjĂ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐĂ Ěŝ ƌŝƐĐĂůĚĂŵĞŶƚŽ ĚĞůů ĂĐƋƵĂ ŽŶƐƵŵŽ ŐŝŽƌŶĂůŝĞƌŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝůĞ ŽŶƐƵŵŽ ĂŶŶƵŽ Ěŝ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝůĞ DĂƌĐŚŝŽ ZZK ĂůĚĂŝĂ Ă ĐŽŶĚĞŶƐĂnjŝŽŶĞ ĂůĚĂŝ...

Page 26: ...e de la regleta 278 T T 32 191 T 243 16 N L 138 186 44 114 139 72 230Vac 50Hz LC32 3 2 1 95 A 256 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3 4 1 2 PWN GND FUSE 3 15A 250V 81 T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 230V 1 2 1k 0 cod 3541H134 Rev 00 11 2018 ...

Page 27: ...S L U FÉRROLI ESPAÑA S L U durante el período de garantía durante el período de garantía Si el montaje no respeta las instrucciones que se suministran en la máquina Si el montaje no respeta las instrucciones que se suministran en la máquina La instalación de la máquina no respeta las Leyes y Reglamentaciones en vigor electricidad hidráulicas combustibles La instalación de la máquina no respeta las...

Page 28: ...tirilmiú görüntüsünü temsil etmekte dir Bu temsili görüntülerde size temin edilen ürün ile küçük ve önemli olmayan fark lar olabilir 2 KULLANMA TALIMATLARø 2 1 TanÕtÕm SayÕn Müúteri BLUEHELIX 25 32 K 50 do al gaz veya LPG ile çalÕúan yüksek verimlik performansÕna ve düúük emisyon oranÕna sahip ve mikroiúlemci denetim sistemi ile donatÕlmÕú sÕcak sÕhhi su üretimi fonksiyonuna sahip çelik eúanjörlü ...

Page 29: ... 2 úek 1 sÕcaklÕ Õ minimum 10 C ile maksimum 65 C arasÕnda ayarlayÕnÕz úek 10 Ortam sÕcaklÕ ÕnÕn ayarlanmasÕ opsiyonel ortam termostatÕ ile Ortam termostatÕnÕ kullanarak sÕcaklÕk de erini oda için istenilen de ere ayarlayÕnÕz E er ortam termostatÕ monte edilmiú de il ise kazan sistemi ayarlanmÕú olan sistem çÕkÕú sÕcaklÕ Õ de erinde tutacaktÕr Ortam sÕcaklÕ ÕnÕn ayarlanmasÕ opsiyonel uzaktan kuman...

Page 30: ...n sa lam ve etkili bir destek sa layacak úekilde gerçekleútirilmelidir A E er cihaz bir mobilya içerisine veya yakÕnÕna monte edilecekse muhafazanÕn çÕkartÕlabilmesi için ve normal bakÕm iúleri için bir açÕklÕk bÕrakÕlmalÕdÕr 3 3 Su ba lantÕlarÕ UyarÕlar B IsÕtma devresinde bir aúÕrÕ basÕnç olmasÕ durumunda suyun zemin üzerine dökülmesini önlemek için emniyet valfÕ çÕkÕúÕ bir bacaya veya toplama b...

Page 31: ... ORTAM TERMOSTATININ KONTAKLARI TEMøZ DURUMDA OL MALIDIR 230 V VOLTAJIN ORTAM TERMOSTATININ TERMøNALLERøNE BAöLANMASI ELEKTRONøK KARTTA TAMøRø MÜMKÜN OLMAYAN ARIZA LARA NEDEN OLACAKTIR Bir uzaktan kumanda veya zamanlayÕcÕ takarken bu cihazlar için elektrik be slemesini bunlarÕn kontak kesim noktalarÕndan yapmayÕnÕz Bunlar için elektrik temini için cihazÕn tipine ba lÕ olarak direk olarak ana hatta...

Page 32: ...rkezli ya da benzer rüzgar koúullarÕna maruz bÕrakÕlmak için yeterince yakÕn olmalÕdÕr 50 cm dahilinde C3X Tavana dik emme ve tahliye Giriú çÕkÕú terminaller C12 için oldu u gibi C5X FarklÕ basÕnçlara sahip bölgelerde duvara veya tavana ba ÕmsÕz úekilde emme ve tahliye Tahliye ve emme karúÕ duvarlara konumlandÕrÕlmamalÕdÕr C6X AyrÕ sertifikalandÕrÕlmÕú borulara sahip EN 1856 1 emme ve tahliye B2X ...

Page 33: ...rlanÕr TEST modunun aktif olmasÕ ve sÕhhi sÕcak su alÕnmasÕ durumunda SÕhhi moduna geç mek yeterlidir kombi TEST modunda kalÕr ama 3 yollu valf sÕhhi konumuna gelir TEST modunu devre dÕúÕ bÕrakmak için ÕsÕtma tuúlarÕna kÕsÕm 3 ve 4 úek 1 aynÕ anda 5 saniye basÕnÕz Her durumda TEST modu 15 dakika sonra otomatik olarak veya sÕhhi sÕcak su alÕmÕnÕ kapatarak SÕhhi modunu aktive etmek için yeterli sÕhh...

Page 34: ...a ard arda F15 arÕzasÕ F15 arÕzasÕna bakÕnÕz A06 Ateúleme aúamasÕndan sonra alev yetersizli i 4 dakikada 6 defa øyonizasyon elektrotu arÕzasÕ øyonizasyonelektrotununpozisyonunu kontrol ediniz ve gerekirse de iútiriniz Düzensiz alev Brülörü kontrol edin Gaz valfÕnda ofset arÕzasÕ Minimum güç ofset ayarÕnÕ kontrol edi niz Hava duman kanallarÕ tÕkalÕ BacanÕn duman çÕkÕú kanallarÕnÕn ve hava giriúi il...

Page 35: ...örü 197 Manuel sifon 36 Otomatik hava tahliyesi 209 Kazan çÕkÕúÕ 40 SÕcak su genleúme tankÕ 210 Kazan giriúi 44 Gaz valfÕ 232 SÕcak su emniyet valfÕ 56 Genleúme tankÕ 233 Kazan boúaltma muslu u 72 Oda termostatÕ cihazla birlikte verilmez 243 Kazan sÕcaklÕk sensörü 74 Sistem doldurma muslu u 256 AyarlÕ ÕsÕtma devir daim pompasÕsinyali 81 Ateúleme iyonizasyon elektrodu 278 Çift sensör Emniyet IsÕtma...

Page 36: ...97 8 97 8 Verim Pmax 50 30 C 106 1 106 1 Verim Pmin 50 30 C 107 5 107 5 Verim 30 10 8 10 8 NOx Emisyon sÕnÕfÕ 5 5 NOx Besleme gazÕ basÕncÕ G20 mbar 20 20 Maks gaz kapasitesi G20 m3 s 2 91 3 3 Min gaz kapasitesi G20 m3 s 0 61 0 71 CO2 maks G20 9 0 9 0 CO2 min G20 8 70 8 70 Gaz besleme basÕncÕ G31 mbar 37 37 Maks gaz kapasitesi G31 kg s 2 1 Min gaz kapasitesi G31 kg s 0 45 0 CO2 maks G31 10 70 10 70...

Page 37: ...ndaki köprüyü çÕkarÕnÕz 278 T T 32 191 T 243 16 N L 138 186 44 114 139 72 230Vac 50Hz LC32 3 2 1 95 A 256 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3 4 1 2 PWN GND FUSE 3 15A 250V 81 T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 230V 1 2 1k 0 cod 3541H134 Rev 00 11 2018 ...

Page 38: ...h respect to the product supplied 2 OPERATING INSTRUCTIONS 2 1 Introduction Dear Customer BLUEHELIX 25 32 K 50 is a high efficiency low emissions sealed chamber premix condensing heat generator with heat exchanger in steel and incorporated DHW pro duction using natural gas or LPG and equipped with a microprocessor control system The stainless steel quick storage tank incorporated in the boiler ens...

Page 39: ...fig 9 DHW temperature adjustment Use the DHW buttons details 1 and 2 fig 1 to adjust the temperature from a minimum of 10 C to a maximum of 65 C fig 10 Room temperature adjustment with optional room thermostat Using the room thermostat set the temperature required in the rooms If the room ther mostat is not installed the boiler will keep the system at the set system delivery setpoint temperature R...

Page 40: ...mportant B The safety valve outlet must be connected to a funnel or collection pipe to pre vent water spurting onto the floor in case of overpressure in the heating circuit Otherwise if the discharge valve cuts in and floods the room the boiler manu facturer cannot be held liable B Before installation carefully clean all the system pipes to remove any residuals or impurities that could affect prop...

Page 41: ...ir cutoff contacts Their power supply must be taken with a di rect connection from the mains or with batteries depending on the type of de vice Accessing the electrical terminal block The electrical terminal block fig 14 can be accessed after removing the front panel Opening the front panel on page 44 The arrangement of the terminals for the vari ous connections is also given in the wiring diagram...

Page 42: ...aust and intake The inlet outlet terminals must be concentric or close enough to be undergo similar wind conditions within 50 cm C3X Roof vertical exhaust and intake Inlet outlet terminals like for C12 C5X Wall or roof exhaust and intake separate or in any case in areas with different pressures The exhaust and intake must not be positioned on opposite walls C6X Intake and exhaust with separately c...

Page 43: ...g the DHW button detail 2 fig 1 boiler output is immedi ately adjusted to max 100 If the TEST mode is activated and enough hot water is drawn to activate the DHW mode the boiler remains in TEST mode but the 3 way valve goes to DHW To deactivate the TEST mode press the heating buttons details 3 and 4 fig 1 together for 5 seconds The TEST mode is automatically deactivated in any case after 15 minute...

Page 44: ... the system A04 Fume extraction duct safety device interven tion Fault F07 generated 3 times in the last 24 hours See fault F07 A05 Fan protection activated Fault F15generated for 1 hour consecutive See fault F15 A06 No flame after ignition stage 6 times in 4 min utes Ionisation electrode fault Check the position of the ionisation electrode and replace it if necessary Flame unstable Check the burn...

Page 45: ...al vent 36 Automatic air vent 209 Hot water tank delivery 40 Hot water expansion tank 210 Hot water tank return 44 Gas valve 232 DHW safety valve 56 Expansion tank 233 Hot water tank drain cock 72 Room thermostat not supplied 243 Hot water tank temperature sensor 74 System filling cock 256 Modulating heating circulating pump signal 81 Ionisation ignition electrode 278 Double sensor Safety Heating ...

Page 46: ...ency Pmax 80 60 C 98 98 Efficiency Pmin 80 60 C 97 8 97 8 Efficiency Pmax 50 30 C 106 1 106 1 Efficiency Pmin 50 30 C 107 5 107 5 Efficiency 30 10 8 10 8 NOx emissions class 5 5 NOx Gas supply pressure G20 mbar 20 20 Max gas flow G20 m3 h 2 91 3 3 Min gas flow G20 m3 h 0 61 0 71 Max CO2 G20 9 0 9 0 Min CO2 G20 8 70 8 70 Gas supply pressure G31 mbar 37 37 Max gas flow G31 kg h 2 1 Min gas flow G31 ...

Page 47: ...ŽĂĚ Ŷ ƐƚĂŶĚďLJ ŵŽĚĞ ƚĂŶĚďLJ ŚĞĂƚ ůŽƐƐ ŐŶŝƚŝŽŶ ďƵƌŶĞƌ ƉŽǁĞƌ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞŶĞƌŐLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŽƵŶĚ ƉŽǁĞƌ ůĞǀĞů ŵŝƐƐŝŽŶƐ ŽĨ ŶŝƚƌŽŐĞŶ ŽdžŝĚĞƐ ĞĐůĂƌĞĚ ůŽĂĚ ƉƌŽĨŝůĞ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĐůĂƐƐ ĂŝůLJ ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĂŝůLJ ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ dƌĂĚĞŵĂƌŬ ZZK ŽŶĚĞŶƐŝŶŐ ďŽŝůĞƌ z ŽǁͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ďŽŝůĞƌ ΎΎͿ EK ϭ Žŝ...

Page 48: ...ůŽĂĚ Ŷ ƐƚĂŶĚďLJ ŵŽĚĞ ƚĂŶĚďLJ ŚĞĂƚ ůŽƐƐ ŐŶŝƚŝŽŶ ďƵƌŶĞƌ ƉŽǁĞƌ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞŶĞƌŐLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŽƵŶĚ ƉŽǁĞƌ ůĞǀĞů ŵŝƐƐŝŽŶƐ ŽĨ ŶŝƚƌŽŐĞŶ ŽdžŝĚĞƐ ĞĐůĂƌĞĚ ůŽĂĚ ƉƌŽĨŝůĞ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĐůĂƐƐ ĂŝůLJ ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ tĂƚĞƌ ŚĞĂƚŝŶŐ ĞŶĞƌŐLJ ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ĂŝůLJ ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĨƵĞů ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ dƌĂĚĞŵĂƌŬ ZZK ŽŶĚĞŶƐŝŶŐ ďŽŝůĞƌ z ŽǁͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ďŽŝůĞƌ ΎΎͿ EK ϭ Ž...

Page 49: ...ote timercontrol 278 T T 32 191 T 243 16 N L 138 186 44 114 139 72 230Vac 50Hz LC32 3 2 1 95 A 256 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3 4 1 2 PWN GND FUSE 3 15A 250V 81 T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 230V 1 2 1k 0 cod 3541H134 Rev 00 11 2018 ...

Page 50: ...ves par rapport à l appareil 2 CONSIGNES D UTILISATION 2 1 Introduction Cher Client BLUEHELIX 25 32 K 50 est un générateur thermique à chambre étanche avec échan geur en acier pour la production d eau chaude sanitaire intégrée et avec brûleur à prémélange à condensation assurant un très haut rendement et de très faibles émis sions polluantes il fonctionne au gaz naturel ou GPL et est contrôlé par ...

Page 51: ...et 80 C maximum fig 9 Réglage de la température d eau chaude sanitaire Appuyer sur les touches sanitaire rep 1 et 2 fig 1 pour régler la température entre 10 C minimum et 65 C maximum fig 10 Réglage de la température ambiante avec thermostat d ambiance en option Programmer à l aide du thermostat d ambiance la température souhaitée à l intérieur des pièces Si le thermostat d ambiance n est pas mont...

Page 52: ...accordements hydrauliques Avertissements B L évacuation de la soupape de sûreté doit être raccordée à un entonnoir d écoulement ou à une tuyauterie de récupération pour éviter le dégorgement d eau au sol en cas de surpression dans le circuit de chauffage Dans le cas contraire si la soupape de sûreté se déclenche et provoque l inondation du local le fabricant de la chaudière ne sera pas tenu pour r...

Page 53: ...mum de 8 mm Thermostat d ambiance optionnel B ATTENTION LE THERMOSTAT D AMBIANCE DOIT ÊTRE À CONTACTS PROPRES EN RELIANT 230 V AUX BORNES DU THERMOSTAT LA CAR TE ÉLECTRONIQUE EST IRRÉMÉDIABLEMENT DÉTÉRIORÉE En raccordant une chronocommande ou un interrupteur horaire minuterie éviter d utiliser l alimentation de ces dispositifs à partir de leur contact d inter ruption Leur alimentation doit se fair...

Page 54: ... terminaux d entrée sortie doivent être concentriques ou assez proches pour recevoir les mêmes conditions de vent jusqu à 50 cm C3X Aspiration et évacuation verticale sur le toit Terminaux d entrée sortie identiques à C12 C5X Aspiration et évacuation séparées murales ou sur le toit et dans des zones ayant des pressions différentes L évacuation et l aspiration ne doivent pas se trouver sur des paro...

Page 55: ...régler immédiatement la puissance de la chaudière sur la valeur maximum 100 En cas d activation du mode TEST et de puisage d eau chaude sanitaire suffisant pour activer le mode Sanitaire la chaudière reste en mode TEST mais la vanne 3 voies se positionne sur sanitaire Pour désactiver le mode TEST appuyer simultanément sur les touches chauffage rep 3 et 4 fig 1 pendant 5 secondes Le mode TEST se dé...

Page 56: ...on Purger l installation A04 Intervention sécurité du conduit d évacuation des fumées Anomalie F07 générée 3 fois ces dernières 24 heu res Voir anomalie F07 A05 Intervention protection ventilateur Anomalie F15 générée pendant 1 heure consécu tive Voir anomalie F15 A06 Absence de flamme après la phase d allu mage 6 fois en 4 min Anomalie électrode d ioni sation Contrôler la position de l électrode ...

Page 57: ...culateur circuit chauffage 197 Purgeur manuel 36 Purgeur automatique 209 Refoulement ballon 40 Vase d expansion sanitaire 210 Retour ballon 44 Vanne à gaz 232 Soupape de sûreté sanitaire 56 Vase d expansion 233 Robinet de vidange ballon 72 Thermostat d ambiance non fourni 243 Capteur de température ballon 74 Robinet de remplissage installation 256 Signal circulateur chauffage modulant 81 Électrode...

Page 58: ...0 60 C 97 8 97 8 Rendement Pmax 50 30 C 106 1 106 1 Rendement Pmin 50 30 C 107 5 107 5 Rendement 30 10 8 10 8 Classe d émission NOx 5 5 NOx Pression d alimentation gaz G20 mbar 20 20 Débit gaz maxi G20 m3 h 2 91 3 3 Débit gaz à puissance mini G20 m3 h 0 61 0 71 CO2 maxi G20 9 0 9 0 CO2 mini G20 8 70 8 70 Pression d alimentation gaz G31 mbar 37 37 Débit gaz maxi G31 kg h 2 1 Débit gaz à puissance m...

Page 59: ...ƵŝƐƐĂŶĐĞ ĂĐŽƵƐƚŝƋƵĞ ŵŝƐƐŝŽŶƐ Ě ŽdžLJĚĞƐ Ě ĂnjŽƚĞ WƌŽĨŝů ĚĞ ƐŽƵƚŝƌĂŐĞ ĚĠĐůĂƌĠ ůĂƐƐĞ Ě ĞĨĨŝĐĂĐŝƚĠ ĠŶĞƌŐĠƚŝƋƵĞ ƉŽƵƌ ůĞ ĐŚĂƵĨĨĂŐĞ ĚĞ ů ĞĂƵ ŽŶƐŽŵŵĂƚŝŽŶ ũŽƵƌŶĂůŝğƌĞ Ě ĠůĞĐƚƌŝĐŝƚĠ ŽŶƐŽŵŵĂƚŝŽŶ ĂŶŶƵĞůůĞ Ě ĠůĞĐƚƌŝĐŝƚĠ ĨĨŝĐĂĐŝƚĠ ĠŶĞƌŐĠƚŝƋƵĞ ƉŽƵƌ ůĞ ĐŚĂƵĨĨĂŐĞ ĚĞ ů ĞĂƵ ŽŶƐŽŵŵĂƚŝŽŶ ũŽƵƌŶĂůŝğƌĞ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ ŽŶƐŽŵŵĂƚŝŽŶ ĂŶŶƵĞůůĞ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ DĂƌƋƵĞ ĐŽŵŵĞƌĐŝĂůĞ ZZK ŚĂƵĚŝğƌĞ ă ĐŽŶĚĞŶƐĂƚŝŽŶ Kh ŚĂƵĚŝğƌĞ ďĂƐƐĞ ƚĞŵƉĠƌ...

Page 60: ...ƉƵŝƐƐĂŶĐĞ ĂĐŽƵƐƚŝƋƵĞ ŵŝƐƐŝŽŶƐ Ě ŽdžLJĚĞƐ Ě ĂnjŽƚĞ WƌŽĨŝů ĚĞ ƐŽƵƚŝƌĂŐĞ ĚĠĐůĂƌĠ ůĂƐƐĞ Ě ĞĨĨŝĐĂĐŝƚĠ ĠŶĞƌŐĠƚŝƋƵĞ ƉŽƵƌ ůĞ ĐŚĂƵĨĨĂŐĞ ĚĞ ů ĞĂƵ ŽŶƐŽŵŵĂƚŝŽŶ ũŽƵƌŶĂůŝğƌĞ Ě ĠůĞĐƚƌŝĐŝƚĠ ŽŶƐŽŵŵĂƚŝŽŶ ĂŶŶƵĞůůĞ Ě ĠůĞĐƚƌŝĐŝƚĠ ĨĨŝĐĂĐŝƚĠ ĠŶĞƌŐĠƚŝƋƵĞ ƉŽƵƌ ůĞ ĐŚĂƵĨĨĂŐĞ ĚĞ ů ĞĂƵ ŽŶƐŽŵŵĂƚŝŽŶ ũŽƵƌŶĂůŝğƌĞ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ ŽŶƐŽŵŵĂƚŝŽŶ ĂŶŶƵĞůůĞ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďůĞ DĂƌƋƵĞ ĐŽŵŵĞƌĐŝĂůĞ ZZK ŚĂƵĚŝğƌĞ ă ĐŽŶĚĞŶƐĂƚŝŽŶ Kh ŚĂƵĚŝğƌĞ ďĂƐƐĞ ƚĞŵƉĠ...

Page 61: ...pontage sur le bornier 278 T T 32 191 T 243 16 N L 138 186 44 114 139 72 230Vac 50Hz LC32 3 2 1 95 A 256 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3 4 1 2 PWN GND FUSE 3 15A 250V 81 T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 230V 1 2 1k 0 cod 3541H134 Rev 00 11 2018 ...

Page 62: ...usul furnizat 2 INSTRUCğ IUNI DE UTILIZARE 2 1 Prezentare Stimate Client BLUEHELIX 25 32 K 50 este un generator termic cu cameră etanúă cu schimbător din oĠel cu prepararea apei calde menajere integrată cu preamestec úi condensare cu randament foarte ridicat úi emisii foarte reduse care funcĠionează cu gaz natural sau GPL úi este dotat cu sistem de control cu microprocesor Un boiler din oĠel inox ...

Page 63: ...ficaĠi temperatura de la un minim de 20 C la un maxim de 80 C fig 9 Reglarea temperaturii în circuitul de apă menajeră Cu ajutorul butoanelor pentru apa menajeră det 1 úi 2 fig 1 modificaĠi temperatura de la un minim de 10 C la un maxim de 65 C fig 10 Reglarea temperaturii ambientale cu termostat ambiental opĠional StabiliĠi cu ajutorul termostatului ambiental temperatura dorită în interiorul încă...

Page 64: ...u este montat lângă piese de mo bilier trebuie asigurat spaĠiul necesar pentru demontarea carcasei úi pentru desfăúura rea activităĠilor normale de întreĠinere 3 3 Racordurile hidraulice Măsuri de precauĠie B Orificiul de evacuare al supapei de siguranĠă trebuie să fie racordat la o pâlnie sau la un tub de colectare pentru a evita scurgerea apei pe jos în caz de su prapresiune în circuitul de încă...

Page 65: ...pĠional B ATENğIE TERMOSTATUL AMBIENTAL TREBUIE SĂ AIBĂ CONTACTELE CURATE RACORDÂND 230 V LA PANOURILE DE BORNE DE ALIMENTA RE ALE TERMOSTATULUI AMBIENTAL SE DETERIOREAZĂ IREMEDIABIL CARTELA ELECTRONICĂ La racordarea unei cronocomenzi sau timer evitaĠi să alimentaĠi aceste dispo zitive de la contactele lor de întrerupere Alimentarea lor trebuie efectuată prin intermediul unui racord direct de la r...

Page 66: ...rebuie să fie concentrice sau să fie suficient de apropiate încât să fie supuse unor condiĠii de vânt similare distanĠă de maxim 50 cm C3X Admisie úi evacuare verticală pe acoperiú Terminale de intrare ieúire ca pentru C12 C5X Admisie úi evacuare separate pe perete sau pe acoperiú dar în orice caz în zone cu presiuni diferite Evacua rea úi admisia nu trebuie să fie poziĠionate pe pereĠi situaĠi fa...

Page 67: ...imediat la maxim 100 În cazul în care este activat modul TEST úi există o cerere de apă caldă menajeră sufi cientă pentru a activa modul Apă Caldă Menajeră centrala rămâne în modul TEST dar vana cu 3 căi se poziĠionează pe apă caldă menajeră Pentru a dezactiva modul TEST apăsaĠi simultan pe tastele de încălzire det 3 úi 4 fig 1 timp de 5 secunde Modul TEST se dezactivează oricum în mod automat dup...

Page 68: ...laĠie A04 IntervenĠie siguranĠă conductă evacuare gaze arse Anomalia F07 generată de 3 ori în ultimele 24 ore Vezi anomalia F07 A05 IntervenĠie protecĠie ven tilator Anomalia F15 generată timp de 1 oră consecutiv Vezi anomalia F15 A06 Lipsa flăcării după faza de aprindere de 6 ori în 4 min Anomalie electrod de ioni zare ControlaĠi poziĠia electrodului de ioni zare úi eventual înlocuiĠi l Flacără i...

Page 69: ...Evacuare manuală 36 Evacuare automată aer 209 Tur boiler 40 Vas de expansiune apă menajeră 210 Retur boiler 44 Valvă de gaz 232 Supapă de siguranĠă apă menajeră 56 Vas de expansiune 233 Robinet de golire boiler 72 Termostat de cameră nu este furnizat 243 Senzor de temperatură boiler 74 Robinet de umplere instalaĠie 256 Semnal pompă de circulaĠie încălzire modulantă 81 Electrod de aprindere ionizar...

Page 70: ...60 C 98 98 Randament Pmin 80 60 C 97 8 97 8 Randament Pmax 50 30 C 106 1 106 1 Randament Pmin 50 30 C 107 5 107 5 Randament 30 10 8 10 8 Clasă de emisii NOx 5 5 NOx Presiune gaz alimentare G20 mbar 20 20 Debit gaz max G20 m3 h 2 91 3 3 Debit gaz min G20 m3 h 0 61 0 71 CO2 max G20 9 0 9 0 CO2 min G20 8 70 8 70 Presiune gaz alimentare G31 mbar 37 37 Debit gaz max G31 kg h 2 1 Debit gaz min G31 kg h ...

Page 71: ... EŝǀĞůƵů ĚĞ ƉƵƚĞƌĞ ĂĐƵƐƚŝĐĉ ŠŶ ŝŶƚĞƌŝŽƌ ŵŝƐŝŝůŽƌ ĚĞ Ždžŝnjŝ ĚĞ ĂnjŽƚ WƌŽĨŝů ĚĞ ƐĂƌĐŝŶĉ ĚĞĐůĂƌĂƚ ůĂƐĂ ĚĞ ƌĂŶĚĂŵĞŶƚ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ŽŶƐƵŵƵů njŝůŶŝĐ ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ZĂŶĚĂŵĞŶƚƵů ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ŽŶƐƵŵ njŝůŶŝĐ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů DĂƌĐĂ ZZK ĂnjĂŶ ĐƵ ĐŽŶĚĞŶƐĂƌĞ ĂnjĂŶ ƉĞŶƚƌƵ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĉ ƐĐĉnjƵƚĉ ΎΎͿ EK ĂnjĂŶ ĚĞ ƚŝƉ ϭ EK ...

Page 72: ... EŝǀĞůƵů ĚĞ ƉƵƚĞƌĞ ĂĐƵƐƚŝĐĉ ŠŶ ŝŶƚĞƌŝŽƌ ŵŝƐŝŝůŽƌ ĚĞ Ždžŝnjŝ ĚĞ ĂnjŽƚ WƌŽĨŝů ĚĞ ƐĂƌĐŝŶĉ ĚĞĐůĂƌĂƚ ůĂƐĂ ĚĞ ƌĂŶĚĂŵĞŶƚ ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ŽŶƐƵŵƵů njŝůŶŝĐ ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĞŶĞƌŐŝĞ ĞůĞĐƚƌŝĐĉ ZĂŶĚĂŵĞŶƚƵů ĞŶĞƌŐĞƚŝĐ ĂĨĞƌĞŶƚ ŠŶĐĉůnjŝƌŝŝ ĂƉĞŝ ŽŶƐƵŵ njŝůŶŝĐ ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů ŽŶƐƵŵ ĂŶƵĂů ĚĞ ĐŽŵďƵƐƚŝďŝů DĂƌĐĂ ZZK ĂnjĂŶ ĐƵ ĐŽŶĚĞŶƐĂƌĞ ĂnjĂŶ ƉĞŶƚƌƵ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĉ ƐĐĉnjƵƚĉ ΎΎͿ EK ĂnjĂŶ ĚĞ ƚŝƉ ϭ EK ...

Page 73: ...e pe panoul de borne 278 T T 32 191 T 243 16 N L 138 186 44 114 139 72 230Vac 50Hz LC32 3 2 1 95 A 256 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3 4 1 2 PWN GND FUSE 3 15A 250V 81 T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 230V 1 2 1k 0 cod 3541H134 Rev 00 11 2018 ...

Page 74: ...ɹ ɦɨɝɭɬ ɧɟɫɭɳɟɫɬɜɟɧɧɨ ɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹ ɨɬ ɝɨɬɨɜɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ 2 ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ 2 1 ɉɪɟɞɢɫɥɨɜɢɟ ɍɜɚɠɚɟɦɵɣ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɶ BLUEHELIX 25 32 K 50 ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɟɬ ɫɨɛɨɣ ɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɨɧɧɵɣ ɤɨɬɟɥ ɫ ɡɚɤɪɵɬɨɣ ɤɚɦɟɪɨɣ ɫɝɨɪɚɧɢɹ ɫ ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɵɦ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɟɦ ɝɚɡɨɜɨɡɞɭɲɧɨɣ ɫɦɟɫɢ ɢɦɟɸɳɢɣ ɫɬɚɥɶɧɨɣ ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤ ɢ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɣ ɞɥɹ ɜɵɪɚɛɨɬɤɢ ɜɨɞɵ Ƚȼɋ Ʉɨɬɟɥ ɨɬɥɢɱɚɟɬɫɹ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɜɵɫɨɤɢɦ ɤɩɞ ɢ ɨɱɟɧɶ ɧɢɡɤɢɦ ɭɪɨɜɧɟɦ ...

Page 75: ...ɡ 1 ɢ 2 ɪɢɫ 1 ɦɨɠɧɨ ɢɡɦɟɧɢɬɶ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɜɨɞɵ ɨɬ ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɨɣ 10 C ɞɨ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɣ 65 C ɪɢɫ 10 Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɡɞɭɯɚ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɨɩɰɢɨɧɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ Ɂɚɞɚɣɬɟ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɡɞɭɯɚ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɧɭɠɧɭɸ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɜɧɭɬɪɢ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ ɉɪɢ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɢ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɡɞɭɯɚ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ ɤɨɬɟɥ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ ɩɨɞɞɟɪɠɚɧɢɟ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ...

Page 76: ...ɚɜɟɲɢɜɚɧɢɹ ɧɚ ɫɬɟɧɭ ɢ ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬɟ ɫ ɩɨɞɜɟɫɧɵɦ ɤɪɨɧɲɬɟɣɧɨɦ Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟ ɤ ɫɬɟɧɟ ɞɨɥɠɧɨ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɬɶ ɫɬɚɛɢɥɶɧɨɫɬɶ ɢ ɩɪɨɱɧɨɫɬɶ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɤɨɬɥɚ A ȿɫɥɢ ɚɝɪɟɝɚɬ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɫɪɟɞɢ ɦɟɛɟɥɢ ɢɥɢ ɛɨɤɨɦ ɤ ɫɬɟɧɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɬɶ ɫɜɨɛɨɞɧɨɟ ɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɨ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɟ ɞɥɹ ɞɟɦɨɧɬɚɠɚ ɤɨɠɭɯɚ ɢ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɨɛɵɱɧɵɯ ɪɚɛɨɬ ɩɨ ɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ 3 3 Ƚɢɞɪɚɜɥɢɱɟɫɤɢɟ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ B ɋɥɢɜɧɨɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ...

Page 77: ...ɖ ɑɂɋɌɕȿ ɈȻȿɋɌɈɑȿɇɇɕȿ ɄɈɇɌȺɄɌɕ ɉɊɂ ɉɈȾȺɑȿ 230 ȼ ɇȺ ɄɅȿɆɆɕ ɌȿɊɆɈɋɌȺɌȺ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊɕ ȼɈɁȾɍɏȺ ȼ ɉɈɆȿɓȿɇɂɂ ɗɅȿɄɌɊɈɇɇɕɃ ȻɅɈɄ ɉɈɅɍɑɂɌ ɇȿɉɈɉɊȺȼɂɆɕȿ ɉɈȼɊȿɀȾȿɇɂə ɉɪɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢ ɩɭɥɶɬɚ Ⱦɍ ɫ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟɦ ɨɬ ɬɚɣɦɟɪɚ ɢɥɢ ɬɚɣɦɟɪɚ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɩɢɬɚɧɢɹ ɬɚɤɢɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ ɢɯ ɫɨɛɫɬɜɟɧɧɵɟ ɤɨɧɬɚɤɬɧɵɟ ɝɪɭɩɩɵ ɉɢɬɚɧɢɟ ɧɚ ɧɢɯ ɞɨɥɠɧɨ ɩɨɞɚɜɚɬɶɫɹ ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨ ɨɬ ɫɟɬɢ ɢɥɢ ɨɬ ɛɚɬɚɪɟɟɤ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɬɢɩɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ Ⱦɨɫɬɭ...

Page 78: ... ɪɚɡɧɵɦ ɞɚɜɥɟɧɢɟɦ Ɉɬɜɟɪɫɬɢɹ ɞɥɹ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɞɵɦɨɜɵɯ ɝɚɡɨɜ ɢ ɩɪɢɬɨɤɚ ɜɨɡɞɭɯɚ ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɧɚ ɩɪɨɬɢɜɨɩɨɥɨɠɧɵɯ ɫɬɟɧɚɯ C6X Ɉɬɞɟɥɶɧɵɟ ɫɢɫɬɟɦɵ ɩɪɢɬɨɤɚ ɜɨɡɞɭɯɚ ɢ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɞɵɦɨɜɵɯ ɝɚɡɨɜ ɜɵɩɨɥɧɟɧɧɵɟ ɢɡ ɬɪɭɛ ɨɞɨɛɪɟɧɧɨɝɨ ɬɢɩɚ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɫɬɚɧɞɚɪɬɭ EN 1856 1 B2X Ɂɚɛɨɪ ɩɪɢɬɨɱɧɨɝɨ ɜɨɡɞɭɯɚ ɢɡ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ ɝɞɟ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɚɩɩɚɪɚɬ ɢ ɭɞɚɥɟɧɢɟ ɞɵɦɨɜɵɯ ɝɚɡɨɜ ɱɟɪɟɡ ɫɬɟɧɭ ɢɥɢ ɤɪɵɲɭ ȼɇɂɆȺɇɂȿ ȼ ɉɈɆȿɓȿɇɂɂ ȾɈɅɀɇȺ ȻɕɌɖ ɉɊȿȾɍɋ...

Page 79: ...ɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɦɢɝɚɸɳɟɣ ɧɚɞɩɢɫɢ b06 ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɤɧɨɩɤɢ ɫɢɫɬɟɦɵ Ƚȼɋ ɩɨɡ 1 ɢɥɢ 2 ɪɢɫ 1 ɱɬɨɛɵ ɡɚɞɚɬɶ ɩɚɪɚɦɟɬɪ 55 ɞɥɹ ɪɚɛɨɬɵ ɧɚ ɦɟɬɚɧɟ ɢɥɢ 70 ɞɥɹ ɪɚɛɨɬɵ ɧɚ ɫɠɢɠɟɧɧɨɦ ɧɟɮɬɹɧɨɦ ɝɚɡɟ ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɢ ɫɢɫɬɟɦɵ Ƚȼɋ ɩɨɡ 1 ɢ 2 ɪɢɫ 1 ɧɚ 10 ɫɟɤɭɧɞ ɤɨɬɟɥ ɜɟɪɧɟɬɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦ ɨɠɢɞɚɧɢɹ 9 ɋ ɩɨɦɨɳɶɸ ɚɧɚɥɢɡɚɬɨɪɚ ɞɵɦɨɜɵɯ ɝɚɡɨɜ ɩɨɞɤɥɸɱɚɟɦɨɝɨ ɤ ɜɵɯɨɞɧɨɦɭ ɨɬɜɟɪɫɬɢɸ ɝɚɡɨɜ ɤɨɬɥɚ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟ CO2 ɜ ɞɵɦɨɜɵɯ ɝɚɡɚɯ ɩɪɢ ɪɚɛ...

Page 80: ... ɤ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɣ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɟ ɤɨɬɥɚ ɞɚɧɧɵɟ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɵ ɛɭɤɜɨɣ A ɞɥɹ ɜɨɡɨɛɧɨɜɥɟɧɢɹ ɟɝɨ ɪɚɛɨɬɵ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ ɧɚɠɚɬɶ ɤɧɨɩɤɭ ɋɛɪɨɫ ɩɨɡ 6 ɪɢɫ 1 ɢ ɞɟɪɠɚɬɶ ɟɟ ɧɚɠɚɬɨɣ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 1 ɫɟɤɭɧɞɵ ɢɥɢ ɠɟ ɜɵɩɨɥɧɢɬɶ ɫɛɪɨɫ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɭɥɶɬɚ Ⱦɍ ɫ ɬɚɣɦɟɪɨɦ ɨɩɰɢɹ ɟɫɥɢ ɬɚɤɨɜɨɟ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨ ɟɫɥɢ ɤɨɬɟɥ ɧɟ ɜɤɥɸɱɢɬɫɹ ɬɨ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɫɬɪɚɧɢɬɶ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ Ⱦɪɭɝɢɟ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɨɛɨɡɧɚɱɚɟɦɵɟ ɛɭɤɜɨɣ F ɩɪɢɜɨɞɹɬ ɤ ɜɪɟɦɟɧɧɨɣ ɛɥɨɤ...

Page 81: ...ɹ ɧɟ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɩɪɨɜɨɞɤɭ ɦɟɠɞɭ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɚɩɩɚɪɚɬɭɪɨɣ ɢ ɝɚɡɨɜɵɦ ɤɥɚɩɚɧɨɦ ȼɵɲɟɥ ɢɡ ɫɬɪɨɹ ɝɚɡɨɜɵɣ ɤɥɚɩɚɧ Ɂɚɦɟɧɢɬɟ ɤɥɚɩɚɧ A63 F64 A65 F66 ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɛɥɨɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ABM03 ȼɧɭɬɪɟɧɧɹɹ ɨɲɢɛɤɚ ɛɥɨɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ABM03 ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɤɨɧɬɭɪ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ ɢ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɛɥɨɤ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɟɫɥɢ ɷɬɨ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ A23 A24 F20 F21 A26 F40 F47 ɋɛɨɢ ɜ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚɯ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɩɥɚɬɵ ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɡɚɞɚɧɨ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪ...

Page 82: ...ɋ ɤȼɬ 5 8 6 7 Ɇɚɤɫ ɬɟɩɥɨɜɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɫɢɫɬɟɦɵ Ƚȼɋ ɤȼɬ 27 0 31 4 Ɇɢɧ ɬɟɩɥɨɜɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɫɢɫɬɟɦɵ Ƚȼɋ ɤȼɬ 5 6 ɄɉȾ Pmax 80 60 C 98 98 ɄɉȾ Pmin 80 60 C 97 8 97 8 ɄɉȾ Pmax 50 30 C 106 1 106 1 ɄɉȾ Pmin 50 30 C 107 5 107 5 ɄɉȾ 30 10 8 10 8 Ʉɥɚɫɫ ɩɨ ɜɵɛɪɨɫɭ NOx 5 5 NOx Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ G20 ɦɛɚɪ 20 20 Ɇɚɤɫ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G20 ɦ3 ɱ 2 91 3 3 Ɇɢɧ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G20 ɦ3 ɱ 0 61 0 71 CO2 ɦɚɤɫ G20 9 0 9 0 CO2 ɦɢɧ G20 8 ...

Page 83: ...ɦɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɞɚɥɢɬɶ ɩɟɪɟɦɵɱɤɭ ɧɚ ɤɥɟɦɦɧɨɣ ɤɨɥɨɞɤɟ 278 T T 32 191 T 243 16 N L 138 186 44 114 139 72 230Vac 50Hz LC32 3 2 1 95 A 256 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3 4 1 2 PWN GND FUSE 3 15A 250V 81 T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 230V 1 2 1k 0 cod 3541H134 Rev 00 11 20...

Page 84: ... ɦɚɽ ɫɬɚɥɟɜɢɣ ɬɟɩɥɨɨɛɦɿɧɧɢɤ ɿ ɩɪɢɡɧɚɱɟɧɢɣ ɞɥɹ ɜɢɪɨɛɥɟɧɧɹ ɜɨɞɢ Ƚȼɉ Ʉɨɬɟɥ ɜɿɞɪɿɡɧɹɽɬɶɫɹ ɜɢɤɥɸɱɧɨ ɜɢɫɨɤɢɦ ɄɄȾ ɬɚ ɞɭɠɟ ɧɢɡɶɤɢɦ ɪɿɜɧɟɦ ɲɤɿɞɥɢɜɢɯ ɜɢɤɢɞɿɜ ɜɿɧ ɦɨɠɟ ɩɪɚɰɸɜɚɬɢ ɹɤ ɧɚ ɩɪɢɪɨɞɧɨɦɭ ɬɚɤ ɧɚ ɡɪɿɞɠɟɧɨɦɭ ɧɚɮɬɨɜɨɦɭ ɝɚɡɿ ɿ ɨɫɧɚɳɟɧɢɣ ɦɿɤɪɨɩɪɨɰɟɫɨɪɧɨɸ ɫɢɫɬɟɦɨɸ ɭɩɪɚɜɥɿɧɧɹ Ȼɨɣɥɟɪ ɲɜɢɞɤɨɝɨ ɧɚɤɨɩɢɱɟɧɧɹ ɿɡ ɧɟɿɪɠɚɜɿɸɱɨʀ ɫɬɚɥɿ ɳɨ ɜɯɨɞɢɬɶ ɞɨ ɫɤɥɚɞɭ ɤɨɬɥɚ ɡɚɛɟɡɩɟɱɭɽ ɜɟɥɢɤɢɣ ɨɛɫɹɝ ɜɢɪɨɛɥɟɧɨʀ ɜɨɞɢ Ƚȼɉ 2 2 ɉɚɧɟɥɶ ɭ...

Page 85: ...ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨʀ 80 C ɦɚɥ 9 Ɋɟɝɭɥɸɜɚɧɧɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɜ ɫɢɫɬɟɦɿ Ƚȼɉ ɇɚɬɢɫɧiɬɶ ɤɧɨɩɤɢ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ ɩɨɡ 1 ɿ 2 ɦɚɥ 1 ɞɥɹ ɡɦɿɧɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɜɿɞ ɦɿɧɿɦɚɥɶɧɨʀ ɭ 10 C ɞɨ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨʀ ɭ 65 C ɦɚɥ 10 Ɋɟɝɭɥɸɜɚɧɧɹ ɤɿɦɧɚɬɧɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɡɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɤiɦɧɚɬɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɹɤɢɣ ɩɨɫɬɚɱɚɽɬɶɫɹ ɡɚ ɨɤɪɟɦɢɦ ɡɚɦɨɜɥɟɧɧɹɦ Ɂɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɤɿɦɧɚɬɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɜɫɬɚɧɨɜɿɬɶ ɛɚɠɚɧɭ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɭ ɩɪɢɦɿɳɟɧɧɿ ɍ ɪɚɡi ɜiɞɫɭɬɧɨɫɬi ɤiɦɧɚɬɧɨɝɨ ...

Page 86: ...ɬɪɢɦɭɜɚɧɧɹ ɤɨɬɥɚ A əɤɳɨ ɤɨɬɟɥ ɜɛɭɞɨɜɭɽɬɶɫɹ ɭ ɦɟɛɥɿ ɚɛɨ ɦɨɧɬɭɽɬɶɫɹ ɛɨɤɨɦ ɬɪɟɛɚ ɩɟɪɟɞɛɚɱɢɬɢ ɩɪɨɫɬɿɪ ɞɥɹ ɡɧɹɬɬɹ ɡɚɯɢɫɧɨɝɨ ɤɨɠɭɯɭ ɿ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɝɨ ɜɢɤɨɧɚɧɧɹ ɪɨɛɿɬ ɡ ɬɟɯɧɿɱɧɨɝɨ ɨɛɫɥɭɝɨɜɭɜɚɧɧɹ 3 3 Ƚɿɞɪɨɬɟɯɧɿɱɧɿ ɩɿɞɤɥɸɱɟɧɧɹ Ɂɚɭɜɚɠɟɧɧɹ B ɓɨɛ ɡɚɩɨɛɿɝɬɢ ɫɬɿɤɚɧɧɸ ɜɨɞɢ ɧɚ ɡɟɦɥɸ ɜ ɪɚɡɿ ɩɟɪɟɜɢɳɟɧɧɹ ɬɢɫɤɭ ɭ ɤɨɧɬɭɪɿ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɡɥɢɜ ɡɚɩɨɛɿɠɧɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɭ ɬɪɟɛɚ ɡ ɽɞɧɚɬɢ ɡ ɥɿɣɤɨɸ ɚɛɨ ɬɪɭɛɤɨɸ ɡɛɢɪɚɥɶɧɨʀ ɩɨɫɭɞɢɧɢ ȱɧɚɤɲɟ ɹɤɳɨ...

Page 87: ...ȺɌɇɈȽɈ ɌȿɊɆɈɋɌȺɌɍ ɆȺɘɌɖ ȻɍɌɂ ɁȺɑɂɓȿɇI ɉɊɂ ɉɈȾȺɑI 230 ȼ ɇȺ ɄɅȿɆɂ ɄIɆɇȺɌɇɈȽɈ ɌȿɊɆɈɋɌȺɌɍ ȿɅȿɄɌɊɈɇɇȺ ɉɅȺɌȺ ȻȿɁɉɈȼɈɊɈɌɇɈ ɍɒɄɈȾɀɍȯɌɖɋə ɉɪɢ ɩiɞɤɥɸɱɟɧɧi ɯɪɨɧɨɫɬɚɬiɜ ɚɛɨ ɬɚɣɦɟɪiɜ ɧɟ ɛɟɪiɬɶ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɡ ʀɯɧiɯ ɪɨɡɦɢɤɚɸɱɢɯ ɤɨɧɬɚɤɬiɜ Ȳɯ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɦɚɽ ɜɢɤɨɧɭɜɚɬɢɫɹ ɲɥɹɯɨɦ ɛɟɡɩɨɫɟɪɟɞɧɶɨɝɨ ɩiɞɤɥɸɱɟɧɧɹ ɞɨ ɦɟɪɟɠi ɚɛɨ ɡɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɛɚɬɚɪɟɣ ɡɚɥɟɠɧɨ ɜiɞ ɬɢɩɚ ɩɪɢɫɬɪɨɸ Ⱦɨɫɬɭɩ ɞɨ ɤɥɟɦɧɨʀ ɩɚɧɟɥɿ ɉɿɫɥɹ ɡɧɹɬɬɹ ɩɟɪɟɞɧɶɨʀ ɩɚɧɟɥɿ ȼ...

Page 88: ... ɞɚɯɨɜɢɣ Ɍɟɪɦɿɧɚɥɢ ɧɚ ɜɯɨɞɿ ɜɢɯɨɞɿ ɹɤ ɞɥɹ C12 C5X Ɂɚɛɿɪ ɩɨɜɿɬɪɹ ɜɿɞɨɤɪɟɦɥɟɧɢɣ ɜɿɞ ɜɿɞɜɟɞɟɧɧɹ ɜɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɝɚɡɿɜ ɩɪɢɫɬɿɧɧɨɝɨ ɚɛɨ ɞɚɯɨɜɨɝɨ ɬɢɩɭ ɿ ɭ ɛɭɞɶ ɹɤɨɦɭ ɪɚɡɿ ɜ ɡɨɧɚɯ ɡ ɪɿɡɧɢɦɢ ɡɧɚɱɟɧɧɹɦɢ ɬɢɫɤɭ Ɍɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɢ ɞɥɹ ɜɿɞɜɟɞɟɧɧɹ ɜɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɝɚɡɿɜ ɿ ɡɚɛɨɪɭ ɩɨɜɿɬɪɹ ɧɟ ɩɨɜɢɧɧɿ ɪɨɡɬɚɲɨɜɭɜɚɬɢɫɹ ɧɚ ɩɪɨɬɢɥɟɠɧɢɯ ɫɬɿɧɤɚɯ C6X Ɂɚɛɿɪ ɩɨɜɿɬɪɹ ɿ ɜɿɞɜɟɞɟɧɧɹ ɜɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɝɚɡɿɜ ɡɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɬɪɭɛ ɫɟɪɬɢɮɿɤɨɜɚɧɢɯ ...

Page 89: ...ɬɶ ɤɨɬɥɚ ɜiɞɪɚɡɭ ɠ ɜɫɬɚɧɨɜɥɸɽɬɶɫɹ ɧɚ ɦiɧiɦɭɦ 0 ɇɚɬɢɫɧiɬɶ ɤɧɨɩɤɭ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ ɩɨɡ 2 ɦɚɥ 1 ɩɨɬɭɠɧiɫɬɶ ɤɨɬɥɚ ɜiɞɪɚɡɭ ɠ ɜɫɬɚɧɨɜɥɸɽɬɶɫɹ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɭɦ 100 ɍ ɪɚɡɿ ɚɤɬɢɜɚɰɿʀ ɪɟɠɢɦɭ TEST ɿ ɡɚɛɨɪɭ ɜɨɞɢ Ƚȼɉ ɞɨɫɬɚɬɧɶɨɝɨ ɞɥɹ ɚɤɬɢɜɚɰɿʀ ɪɟɠɢɦɭ Ƚȼɉ ɤɨɬɟɥ ɡɚɥɢɲɚɽɬɶɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦɿ TEST ɚɥɟ 3 ɯɨɞɨɜɢɣ ɤɥɚɩɚɧ ɩɟɪɟɦɢɤɚɽɬɶɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦ Ƚȼɉ ɓɨɛ ɜɢɦɤɧɭɬɢ ɬɟɫɬɨɜɢɣ ɪɟɠɢɦ TEST ɧɚɬɢɫɧɿɬɶ ɨɞɧɨɱɚɫɧɨ ɧɚ ɤɧɨɩɤɢ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɩɨɡ 3 ɬɚ 4 ɦɚɥ 1 ɧɚ...

Page 90: ...ɥɶɧɨɝɨ ɟɥɟɤɬɪɨɞɭ ɬɚ ɜ ɪɚɡi ɧɟɨɛɯiɞɧɨɫɬi ɡɚɦiɧiɬɶ ɣɨɝɨ ɇɟɫɬɚɛiɥɶɧɟ ɩɨɥɭɦ ɹ ɉɟɪɟɜiɪɬɟ ɩɚɥɶɧɢɤ ɇɟɩɨɥɚɞɤɚ Offset ɡɫɭɜɭ ɝɚɡɨɜɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɭ ɉɟɪɟɜiɪɬɟ ɤɚɥɿɛɪɭɜɚɧɧɹ Offset ɡɫɭɜɭ ɩɪɢ ɦiɧiɦɚɥɶɧiɣ ɩɨɬɭɠɧɨɫɬi ɩɨɜɿɬɪɹɧɨ ɞɢɦɨɜɿ ɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɢ ɡɚɫɦiɱɟɧi ȼɢɞɚɥiɬɶ ɡɚɫɦiɱɟɧɧɹ ɡ ɞɢɦɨɜɨɝɨ ɤɚɧɚɥɭ ɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞiɜ ɞɥɹ ɜiɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɝɚɡiɜ ɬɚ ɩɨɞɚɱi ɩɨɜiɬɪɹ ɚ ɬɚɤɨɠ ɡ ɬɪɭɛɧɢɯ ɨɝɨɥɨɜɤɿɜ ɋɢɮɨɧ ɡɚɫɦiɱɟɧɢɣ ɉɟɪɟɜiɪɬɟ ɬɚ ɜ ɪɚɡi ɧɟɨɛɯ...

Page 91: ...ɨɧɬɭɪɭ ɨɩɚɥɟɧɧɹ 197 Ɋɭɱɧɢɣ ɜɢɩɭɫɤɧɢɣ ɩɨɜɿɬɪɹɧɢɣ ɤɥɚɩɚɧ 36 Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɱɧɢɣ ɤɥɚɩɚɧ ɞɥɹ ɜɢɩɭɫɤɭ ɩɨɜiɬɪɹ 209 ɉɪɹɦɚ ɥiɧiɹ ɩɨɞɚɱɿ ɛɨɣɥɟɪɚ 40 Ɋɨɡɲɢɪɸɜɚɥɶɧɢɣ ɛɚɤ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ 210 Ɂɜɨɪɨɬɧɚ ɥiɧiɹ ɛɨɣɥɟɪɚ 44 Ƚɚɡɨɜɢɣ ɤɥɚɩɚɧ 232 Ɂɚɩɨɛɿɠɧɢɣ ɤɥɚɩɚɧ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ 56 Ɋɨɡɲɢɪɸɜɚɥɶɧɢɣ ɛɚɤ 233 Ɂɥɢɜɧɢɣ ɤɪɚɧ ɛɨɣɥɟɪɚ 72 Ʉiɦɧɚɬɧɢɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ ɧɟ ɩɨɫɬɚɱɚɽɬɶɫɹ 243 Ⱦɚɬɱɢɤ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɛɨɣɥɟɪɚ 74 Ʉɪɚɧ ɞɥɹ ɡɚɩɨɜɧɟɧɧɹ ɜɨɞɨɸ ɫɢɫɬɟɦɢ ɨɩɚɥ...

Page 92: ...ɚ ɩɨɬɭɠɧɿɫɬɶ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ ɤȼɬ 5 6 ɄɄȾ Pmax 80 60 C 98 98 Ʉɨɟɮiɰiɽɧɬ ɤɨɪɢɫɧɨʀ ɞiʀ Pmin 80 60 C 97 8 97 8 ɄɄȾ Pmax 50 30 C 106 1 106 1 Ʉɨɟɮiɰiɽɧɬ ɤɨɪɢɫɧɨʀ ɞiʀ Pmin 50 30 C 107 5 107 5 Ʉɨɟɮiɰiɽɧɬ ɤɨɪɢɫɧɨʀ ɞiʀ 30 10 8 10 8 Ʉɥɚɫ ɜɢɤɢɞɭ NOx 5 5 NOx Ɍɢɫɤ ɩɨɞɚɱɿ ɝɚɡɭ G20 ɦɛɚɪ 20 20 Ɇɚɤɫ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G20 ɦ3 ɝɨɞ 2 91 3 3 Ɇɿɧ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G20 ɦ3 ɝɨɞ 0 61 0 71 CO2 ɦɚɤɫ G20 9 0 9 0 CO2 ɦɿɧ G20 8 70 8 70 Ɍɢɫɤ ɩɨ...

Page 93: ...ɤɭ ɧɚ ɤɥɟɦɧɿɣ ɤɨɪɨɛɰɿ 278 T T 32 191 T 243 16 N L 138 186 44 114 139 72 230Vac 50Hz LC32 3 2 1 95 A 256 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3 4 1 2 PWN GND FUSE 3 15A 250V 81 T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 230V 1 2 1k 0 cod 3541H134 Rev 00 11 2018 ...

Page 94: ... THE RELEVANT DIRECTIVES IN FORCE THE DECLARATION OF CONFORMITY MAY BE REQUESTED FROM THE MANUFACTURER U RU RO FR LE MARQUAGE ATTESTE QUE LES PRODUITS SONT CONFORMES AUX EXIGENCES ESSENTIELLES DE L ENSEMBLE DES DIRECTIVES QUI LEURS SONT APPLICABLES LA DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ PEUT ÊTRE DEMANDÉE AU FABRICANT MARCAJUL CERTIFIC FAPTUL C PRODUSELE ÎNDEPLINESC CERINԐELE DE BAZ ALE DIRECTIVELOR RELE...

Page 95: ......

Page 96: ...ZZZ IHUUROL FRP Lo smaltimento GHOO DSSDUHFFKLR H dei suoi accessori deve essere effettua to in modo adeguato LQ FRQIRUPLWj DOOH norme vigenti 7KH XQLW DQG LWV accessories must be appropriately disposed of in com SOLDQFH ZLWK FXUUHQW regulations Mettre l appareil et ses accessoires au rebut conformément DX QRUPHV HQ vigueur HVHFKH HO DSDUDWR y los accesorios de acuerdo con las normas vigentes ...

Reviews: