background image

SUN P7

18

CS

cod. 3540I811  -  04/2011  (Rev. 00)

obr. 9

3.3 Elektrické  p

Ĝ

ipojení

Ho

Ĝ

ák je vybaven vícepólovou svorkovnicí pro  elektrické p

Ĝ

ípojky; 

Ĝ

i

ć

te se elektrickým

schématem  v 

þ

ásti " 

4 Vlastnosti a technické údaje 

"  , kde najdete p

Ĝ

ípojky. P

Ĝ

ipojení,

která provádí  instala

þ

ní technik:

Napájecí vedení

Kontakt požadavku

P

Ĝ

ipojení motorku šneku

P

Ĝ

ipojení 

þ

idla teploty

Délka p

Ĝ

ipojovacích kabel

Ĥ

 musí umož

Ė

ovat otev

Ĝ

ení  ho

Ĝ

áku a p

Ĝ

ípadn

Č

 poklopu kotle.

V p

Ĝ

ípad

Č

  poruchy napájecího kabelu ho

Ĝ

áku smí jeho vým

Č

nu  provést pouze kvalifiko-

vaný pracovník.

Ho

Ĝ

ák se p

Ĝ

ipojuje k jednofázovému rozvodu  230 V-50 Hz.

B

Ú

þ

innost a vhodnost uzemn

Č

ní nechte zkontrolovat odborníkem  ; výrobce ne-

odpovídá za  p

Ĝ

ípadné škody zp

Ĥ

sobené  chyb

Č

jícím uzemn

Č

ním systému.

Ov

ČĜ

te si také  , zda elektrický systém odpovídá maximálnímu p

Ĝ

íkonu p

Ĝ

ístroje

uvedenému na typovém štítku kotle.

Dodržte polaritu (VEDENÍ: hn

Č

dý kabel /  NULOVÝ VODI

ý

: modrý kabel /

UZEMN

ċ

NÍ: žlutozelený kabel) k p

Ĝ

ípojkám  elektrického vedení.

3.4 Dopl

Ė

ování paliva

Všeobecná  upozorn

Č

Ho

Ĝ

ák musí napájen druhem paliva,  pro který je ur

þ

en, jak je uvedeno na výrobním štítku

p

Ĝ

ístroje  a v tabulce technických údaj

Ĥ

 v sez. 5.4 tomto návodu.

Doporu

þ

ujeme, aby uživatel použil kvalitní pelety,  protože nekvalitní pelety jsou málo

výh

Ĝ

evné,  z

Ĥ

stává po nich hodn

Č

 popela a tedy vyžadují 

þ

asté 

þ

išt

Č

ní;  m

Ĥ

že dojít k p

Ĝ

e-

d

þ

asnému opot

Ĝ

ebení 

þ

ástí ho

Ĝ

áku vystavených  ohni, zanesení šneku a ho

Ĝ

áku velkým

množstvím  roztavených pilin a výpadk

Ĥ

m provozu z d

Ĥ

vodu usazení  neho

Ĝ

lavých ma-

teriál

Ĥ

 uvnit

Ĝ

 ho

Ĝ

áku.

Naložení  pelet

Naložení pelet je možné aktivovat do 40 minut  po elektrickém p

Ĝ

ipojení ho

Ĝ

áku.

V této dob

Č

 má systém k dispozici 3 pokusy  v délce 5 minut, b

Č

hem kterých se aktivuje

pouze šnek.

B

Č

hem nakládání pelet není možné zapálit  ho

Ĝ

ák.

Postup:

1.

Zapojte elektrické napájení k ho

Ĝ

áku.

2.

Po

þ

kejte na ukon

þ

ení fáze p

Ĝ

edv

Č

trání.

3.

Stiskn

Č

te tla

þ

ítko programování "P" (

þ

. 5 - fig. 1) na 5 vte

Ĝ

in.

- Zobrazí se parametr "t

ě

1": ozna

þ

ený nápisem  SET 01. 

- Nastavte parametr na 1 ke spušt

Č

ní prvního pokusu  v délce 5 minut. Kdykoli ho

m

Ĥ

žete ukon

þ

it nastavením  parametru 0.

- V p

Ĝ

ípad

Č

, že první pokus nesta

þ

í,  opakujte p

Ĝ

edchozí postup, nastavte parametr

na 0 a potom  na 1: jak pro druhý, tak i t

Ĝ

etí pokus naložení palet.

4.

Chcete-li provést další 3 pokusy, vypn

Č

te a znovu zapn

Č

te  elektrické napájení k p

Ĝ

í-

stroji.

4. SERVIS A ÚDRŽBA

Všechny postupy se

Ĝ

ízení, uvedení do provozu a údržby sm

Č

jí provád

Č

t pouze odborn

Č

vyškolení pracovníci s p

Ĝ

íslušnou kvalifikací v souladu s platnými normami. Další infor-

mace vám poskytnou pracovníci naší prodejní organizace a pracovníci místní servisní
zákaznické podpory.

FERROLI

 odmítá jakoukoli odpov

Č

dnost za p

Ĝ

ípadná zran

Č

ní osob nebo zví

Ĝ

at a poško-

zení v

Č

cí zp

Ĥ

sobené nevhodnou opravou p

Ĝ

ístroj

Ĥ

 nekvalifikovanými a neautorizo-

vanými pracovníky.

4.1 Režim provozu ho

Ĝ

áku

Ho

Ĝ

ák je možné zapálit 3 r

Ĥ

znými zp

Ĥ

soby:

A -  

ě

ízení ho

Ĝ

áku (standardní nastavení)

Požadavek zapálení ho

Ĝ

áku se aktivuje výhradn

Č

  zav

Ĝ

ením kontakt

Ĥ

 na svorkách 7-8

(viz fig. 14).

A

Hodiny a nastavený týdenní program se  obejdou: mohou se také nastavit p

Ĝ

e-

sn

Č

 hodiny.

B -  

ě

ízení ho

Ĝ

áku (podle vnit

Ĝ

ních hodin nebo kontaktu)

Požadavek na zapnutí ho

Ĝ

áku se aktivuje hodinami  (b

Č

hem fungování automatického

vytáp

Č

ní v pásmu ON  nebo b

Č

hem fungování vytáp

Č

ní s ru

þ

ním nastavením ON)

NEBO zav

Ĝ

ením kontaktu na svorkách 7-8 (viz fig. 14).

A

Je nutné nastavit hodiny a p

Ĝ

ípadn

Č

  zm

Č

nit standardní nastavený týdenní pro-

gram.

C - 

ě

ízení  ho

Ĝ

áku (podle vnit

Ĝ

ních hodin a kontaktu)

Požadavek na zapnutí ho

Ĝ

áku se aktivuje hodinami  (b

Č

hem fungování automatického

vytáp

Č

ní v pásmu ON  nebo b

Č

hem fungování vytáp

Č

ní s ru

þ

ním nastavením ON)  a za-

v

Ĝ

ením kontaktu na svorkách 7-8 (viz fig. 14). 

A

Je nutné nastavit hodiny a p

Ĝ

ípadn

Č

  zm

Č

nit standardní nastavený týdenní pro-

gram.

Volba A, B nebo C se provádí z nabídky uživatele Hodiny.

Stiskn

Č

te tla

þ

ítko volby režimu provozu "M" (

þ

.  2 - fig. 1) na 5 vte

Ĝ

in.

Dvakrát stiskn

Č

te tla

þ

ítko programování "P" (

þ

. 5 - fig. 1).

Zobrazí se parametr 

þ

. 3: ozna

þ

ený nápisem  SET 03.

Nastavte 00 pro režim A, 01 pro režim B, 02 pro režim C pomocí  tla

þ

ítek + a - (

þ

. 4 a 6

- fig. 1).

Po volb

Č

 režimu po

þ

kejte  3 vte

Ĝ

iny: údaj bliká a ukládá se. K ukon

þ

ení nabídky  stiskn

Č

te

tla

þ

ítko volby režimu "M" (

þ

.  2 - fig. 1) na 5 vte

Ĝ

in.

4.2 Uvedení ho

Ĝ

áku do  provozu

Kontroly, které se musí provést p

Ĝ

i prvním zapálení a po všech 

þ

innostech údržby, které

zahrnovaly odpojení od systém

Ĥ

 nebo zásah na bezpe

þ

nostních za

Ĝ

ízeních nebo 

þ

áste-

ch  ho

Ĝ

áku: 

P

Ĝ

ed  zapálením ho

Ĝ

áku

Zkontrolujte, zda je ho

Ĝ

ák správn

Č

 p

Ĝ

ipevn

Č

n  ke kotli a byly provedeny výše pop-

sané kalibrace.

Ov

ČĜ

te, zda je kotel a systém napln

Č

n  vodou nebo  diatermickým olejem, zda jsou

ventily hydraulického okruhu  otev

Ĝ

ené a potrubí pro odtah spalin je pr

Ĥ

chodné a

správn

Č

  dimenzované.

Zkontrolujte zav

Ĝ

ení dví

Ĝ

ek kotle, aby   se plamen tvo

Ĝ

il pouze uvnit

Ĝ

 spalovací ko-

mory.

Zkontrolujte správné umíst

Č

ní šneka a ohebnou p

Ĝ

ipojovací trubku  k ho

Ĝ

áku.

Napl

Ė

te nádrž na pelety.

Zkontrolujte  správné umíst

Č

ní a provoz 

þ

idla teploty.

A

Ov

ČĜ

te, že je rošt 

þ

istý (

þ

. 1 fig. 10).

obr. 10 - Rošt ho

Ĝ

áku

Y

W

X

min. 600

1

Summary of Contents for SUN P7

Page 1: ...ISTRUZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE CS N VOD K POU IT INSTALACI A DR B RO INSTRUC IUNI DE UTILIZARE INSTALARE I NTRETINERE RU S...

Page 2: ...o 9 Simbolo Men programmazione 10 Simbolo richiesta accensione bruciatore 11 Non utilizato 12 Simbolo multifunzione in funzione Automatico indica quando l orologio programmatore nella fa scia di richi...

Page 3: ...a e viene salvato Tabella 1 Per uscire dal men premere il pulsante selezione modalit funzionamento M Part 2 fig 1 per 5 secondi Men parametri service L accesso al men parametri avviene premendo il pul...

Page 4: ...l bruciatore o la testa di combustione L ambiente deve essere asciutto e non esposto a pioggia neve o gelo Fissare il bruciatore alla porta Effettuare i collegamenti elettrici come riportato al cap 5...

Page 5: ...icazione in conformit alle norme vi genti Il personale della nostra organizzazione di vendita e del Servizio Tecnico Assistenza Clienti di Zona a vostra disposizione per ogni ulteriore informazione FE...

Page 6: ...atore e sulle pale della girante non vi sia accumulo di polvere riduce la portata d aria e causa conseguentemente combustione inquinante Testa di combustione Verificare che tutte le parti della testa...

Page 7: ...di richiesta D Segnalazione blocco E Sblocco bruciatore 5 4 Tabella dati tecnici 11 10 6 8 12 9 4 6 7 3 5 2 1 8 9 13 Dati Unit Valore Portata Termica max kW 34 1 Q Portata Termica min kW 13 7 Q Porta...

Page 8: ...resente garanzia i guasti e gli eventuali danni causati da trasporto non effettuato a cura dell azienda inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze previste dall azienda produttrice e riportate s...

Page 9: ...Burner lighting request symbol 11 Not used 12 Multifunction symbol in Automatic mode it indicates when the programmer clock is in the re quest band if Automatic mode was not selected it indicates Man...

Page 10: ...e data flashes and is stored Table 1 Press the operation mode selection M button detail 2 fig 1 for 5 seconds to exit the menu Service parameters Menu Press the programming button P detail 5 fig 1 for...

Page 11: ...ion head The room must be dry and not exposed to rain snow or frost Fix the burner to the door Make the electrical connections as shown in cap 5 wiring di agram If the burner is installed in a boiler...

Page 12: ...commissioning and maintenance operations must be carried out by Qual ified Personnel in compliance with current regulations The personnel of our sales organ isation and the Local After Sales Technical...

Page 13: ...onents Fan Make sure no dust has accumulated inside the fan and on the blades it reduces the air flow thus causing pollutant combustion Combustion head Make sure all parts of the combustion head are i...

Page 14: ...contact D Shutdown E Burner reset 5 4 Technical data table 11 10 6 8 12 9 4 6 7 3 5 2 1 8 9 13 Data Unit Value Max heating capacity kW 34 1 Q Min heating capacity kW 13 7 Q Max fuel delivery kg h 7 2...

Page 15: ...bol nab dky programov n 10 Symbol po adavku zap len ho ku 11 Nevyu ito 12 Symbol multifunkce v automatick m provozu ukazuje kdy jsou programovac hodiny v p smu po adavku jestli e nebyl zvolen automati...

Page 16: ...provozn ho re imu M 2 fig 1 na 5 vte in Nab dka servisn ch parametr P stup k nab dce parametr se prov d stisknut m tla tka programov n P 5 fig 1 na 10 vte in Zobraz se parametr t01 ozna en n pisem SET...

Page 17: ...ntil torem mohly ucpat vnit n potrub ho ku nebo spalovac hlavici Prostor mus b t such a nesm b t vystaven de ti sn hu nebo mrazu P ipevn te ho k ke dv k m Prove te elektrick p ipojen podle sti cap 5 e...

Page 18: ...born vy kolen pracovn ci s p slu nou kvalifikac v souladu s platn mi normami Dal infor mace v m poskytnou pracovn ci na prodejn organizace a pracovn ci m stn servisn z kaznick podpory FERROLI odm t ja...

Page 19: ...toru a lopatk ch rotoru nen nahromad n prach sni uje pr tok vzduchu a je pak p inou zne isuj c ho spalov n Spalovac hlavice Zkontrolujte plnost v ech st spalovac hlavice zkontrolujte zda nejsou zdefor...

Page 20: ...adavku D Signalizace zablokov n E Odblokov n ho ku 5 4 Tabulka technick ch daj 11 10 6 8 12 9 4 6 7 3 5 2 1 8 9 13 Data Jednotky Hodnota Max tepeln v kon kW 34 1 Q Min tepeln v kon kW 13 7 Q Max pr t...

Page 21: ...ton Override 4 Buton 5 Buton programare 6 Buton 7 Afi aj 8 Simbol func ionare Automat 9 Simbol Meniu programare 10 Simbol cerere aprindere arz tor 11 Neutilizat 12 Simbol multifunc ional n timpul func...

Page 22: ...rametru este suficient s se apese pe tastele i det 4 i 6 fig 1 modificarea va fi salvat automat Dup ce s a modificat parametrul trebuie s a tepta i 3 secunde data clipe te intermitent i este salvat Ta...

Page 23: ...lator pot bloca tuburile interne ale arz torului sau capul de ardere nc perea trebuie s fie uscat i s nu fie expus ploii z pezii sau nghe ului Fixa i arz torul de u Efectua i conexiunile electrice a a...

Page 24: ...INEREA Toate opera iile de reglare punere n func iune i ntre inere trebuie efectuate de Perso nal Calificat i cu calificare recunoscut n conformitate cu normele n vigoare Perso nalul organiza iei noas...

Page 25: ...jul E fig 11 Verific rile pieselor i ale componentelor Ventilatorul Verifica i ca n interiorul ventilatorului i pe palele rotorului s nu existe depuneri de praf acesta reduce debitul de aer i produce...

Page 26: ...act de cerere D Semnalizarea bloc rii E Deblocarea arz torului 5 4 Tabel cu datele tehnice 11 10 6 8 12 9 4 6 7 3 5 2 1 8 9 13 Date Unitate Valoare Putere termic max kW 34 1 Q Putere termic min kW 13...

Page 27: ...9 9 10 10 11 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19 2 7 8 14 10 1 2 3 3 10 NO CU 2 4 1 1 1 2 7 1 4 6 1 1 7 1 1 3 7 1 4 e 6 1 00 23 1 1 4 7 1 4 6 1 00 59 1 1 On Off 2 1 1 7 1 ON 7 1 2 On 7 1 ON A 3 Off 7 1 ON A...

Page 28: ...4 ON 4 OFF 11 P 5 1 3 M 2 1 5 u01 SET 01 P 5 1 4 6 1 3 1 M 2 1 5 Service P 5 1 10 t01 SET 01 P 5 1 4 6 1 3 2 P 5 1 10 2 5 B u02 u01 30 80 C 80 C u02 1 5 5 u03 3 1 0 2 0 t01 0 1 0 t02 0 1 1 t03 0 200...

Page 29: ...U cod 3540I811 04 2011 Rev 00 3 3 1 B 3 2 cap 5 SUN P7 B SUN P7 GFG SFL GFG SFL L M N E 11 12 T V P R S 4 Y X W 9 u02 5 6 7 8 3 4 24 9 33 4 22 30 u02 2 5 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 15 A L S M M N P R...

Page 30: ...00 9 3 3 4 230 50 B 3 4 2 4 sez 5 4 40 3 5 1 2 3 P 5 1 5 t 1 SET 01 1 5 0 0 1 4 4 FERROLI 4 1 3 1 3 A 7 8 14 A B ON On 7 8 14 A C ON On 7 8 14 A A B C M 2 1 5 2 P 5 1 3 SET 03 00 A 01 B 02 C 4 6 1 3...

Page 31: ...3 4 1 30 2 3 4 O2 5 9 CO 150 1000 service 2 cap 2 4 CO T18 5 6 5 u02 1 service 1 cap 2 4 6 u02 4 3 A 10 B B A A B C D E 11 4 4 7 1 A P 5 1 1 F 3 5 5 1 12 A C D E B A01 F02 A02 A04 03 51 04 12 10Pa F05...

Page 32: ...9 297 A B C D E 5 4 11 10 6 8 12 9 4 6 7 3 5 2 1 8 9 13 34 1 Q 13 7 Q 7 2 2 9 IP X0D 230 50 100 300 11 195 140 6 35 0 2 OUT 15V GND DBM13 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A B E C D X2 X1 X3 218 239 16 297 FR...

Page 33: ...Symbol po iadavky na zapnutie spa ova a 11 Nepou it 12 Symbol multifunkcie pri Automatickej prev dzke indikuje kedy s hodiny program tora v re ime po iadavky na innos ak nebola zvolen Automatick prev...

Page 34: ...y stla te tla idlo vo ba re imu innosti M Ozn 2 fig 1 na 5 sek nd Ponuka parametrov slu ieb Pr stup k ponuke parametrov sa dosiahne stla en m tla idla programovania P ozn 5 fig 1 na 10 sek nd Zobraz s...

Page 35: ...terne ale arz torului sau capul de ardere nc perea trebuie s fie uscat i s nu fie expus ploii z pezii sau nghe ului Fixa i arz torul de u Efectua i conexiunile electrice a a cum se arat n cap 5 schema...

Page 36: ...enie do innosti a dr bu musia vykona kvalifikovan a vy kolen pracovn ci v s lade s platn mi normami Pracovn ci na ej organiz cie a pre v dzok servisn ch stred sk v m radi poskytn podrobnej ie inform c...

Page 37: ...a a na lopatk ch rotora nie je nahromaden prach tento zni uje prietok vzduchu m sa n sledne zni uje kvalita spa ovania a zvy uje mno stvo kodliv n v spalin ch Spa ovacia hlavica Skontrolujte i s v etk...

Page 38: ...Signaliz cia zablokovania E Zablokovanie spa ova a 5 4 Tabu ka s technick mi dajmi 11 10 6 8 12 9 4 6 7 3 5 2 1 8 9 13 daje Jednotka Hodnota Max tepeln v kon kW 34 1 Q Minim lny tepeln v kon kW 13 7 Q...

Page 39: ...ies with the following EU directives Low Voltage Directive 73 23 amended by 93 68 Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 amended by 93 68 President and Legal Representative Cav del Lavoro Dant...

Page 40: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli it...

Reviews: