background image

11

ENGLISH

En  aplicación  de  la  normativa  sobre  los  desechos  de  equipos  eléctricos  y 
electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final 
de  su  vida  útil  deben  ser  sometidos  a  una  recogida  selectiva  en  vistas  a 

su  posterior  tratamiento.  También  puede  depositar  nuestros  productos  de  relojería 
de  cuarzo  en  uno  de  nuestros  puntos  de  venta  autorizados,  así  como  en  cualquier 
punto de recogida habilitado. La recogida selectiva, el tratamiento, la valoración y el 
reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección 
de nuestra salud.

IFMJR00/10/20

I N S T R U C T I O N   M A N U A L

Displays and buttons 

 _________________________________________________________________________________________________________________

12

Setting the time and date 

 _______________________________________________________________________________________________________

14

Setting the day 

 ____________________________________________________________________________________________________________________________

14

Summary of Contents for F16669

Page 1: ...I F M J R O O 1 0 2 0 MULTIFUNCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRU ES...

Page 2: ...__ 11 MANUEL D INSTRUCTION_______________________________________________________________________________________________17 BETRIEBSANLEITUNG_ _________________________________________________________...

Page 3: ..._________________________________________________6 Ajuste de la hora y la fecha________________________________________________________________________________________________________8 Ajuste del d a_...

Page 4: ...ONES VISUALIZACI N Y BOTONES Manecilla retrograda de d a de la semana JR00 JR10 JR20 Manecilla de los minutos Manecilla de la hora Manecilla de 24 horas Manecilla de fecha Manecilla de segundos Posici...

Page 5: ...nte despu s de la manecilla de d a de la semana situada como en la Figura 2 Estas especificaciones pueden ser objeto de modificaci n sin previo aviso 1 Tire de la corona hasta la posici n de primer cl...

Page 6: ...La recogida selectiva el tratamiento la valoraci n y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protecci n de nuestra salud IFMJR00 10 20 I N S T R U C T I O N M A N U...

Page 7: ...IFMJROO 10 20 12 13 ENGLISH DISPLAYS AND BUTTONS DISPLAYS AND BUTTONS Hour hand Date hand Second hand Retrogade Day Hand JR00 JR10 JR20 Minute hand 24 hour hand 1st CLICK position 2nd CLICK position N...

Page 8: ...stop soon after the day hand positioned like Figure 2 These specifications might be changed without prior notice SETTING THE DATE SETTING THE DAY Please do not set the date between 9 00PM and 1 00AM...

Page 9: ...cessing rating and recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and protecting our health IFMJR00 10 20 M A N U E L D I N S T R U C T I O N Indications et boutons _ ___...

Page 10: ...8 19 FRAN AIS INDICATIONS ET BOUTONS INDICATIONS ET BOUTONS Aiguille de date r trograde JR00 JR10 JR20 Aiguille des minutes Aiguille des heures Aiguille des 24 heures Aiguille de la date Trotteuse 1er...

Page 11: ...aire et arr tez vous peu apr s que l aiguille du jour se positionne comme sur l illustration 2 Ces caract ristiques techniques sont susceptibles d tre modifi es sans pr avis R GLAGE DE LA DATE R GLAGE...

Page 12: ...e s lective le traitement la valorisation et le recyclage contribuent la sauvegarde de notre environnement et la protection de notre sant IFMJR00 10 20 BEDIENUNGSANLEITUNG Displays und Kn pfe_________...

Page 13: ...20 24 25 DEUTSCH DISPLAYS UND KN PFE DISPLAYS UND KN PFE Retrograder Tagzeiger JR00 JR10 JR20 Minutenzeiger Stundenzeiger 24 Stunden Zeiger Datumszeiger Sekundenzeiger Erste Klickposition Zweite Klic...

Page 14: ...et siehe folgendes Bild Halten Sie nicht an wenn sich der Tagzeiger in dieser Position befindet Setzen Sie den Tagzeiger genau auf einen Wochentag der Skala 1 Ziehen Sie die Krone in die erste Klickpo...

Page 15: ...itrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit IFMJR00 10 20 MANUALE DI FUNZIONAMENTO Visualizzazioni e pulsanti______________________________________________________________________________...

Page 16: ...NI E PULSANTI VISUALIZZAZIONI E PULSANTI Lancetta dei giorni a movimento retrogrado JR00 JR10 JR20 Lancetta dei minuti Lancetta delle ore Lancetta delle 24 ore Lancetta delle date Lancetta dei secondi...

Page 17: ...orario molto lentamente e fermarsi non appena la lancetta dei giorni posizionata come indicato nella Figura 2 La caratteristiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso 1 Estrarre la corona...

Page 18: ...ta il trattamento la valorizzazione ed il riciclaggio di tali prodotti contribuiscono alla salvaguardia dell ambiente ed alla produzione della nostra salute 35 PORTUGU S IFMJR00 10 20 35 MANUAL DE INS...

Page 19: ...S MOSTRADORES E BOT ES MOSTRADORES E BOT ES Ponteiro retr grado dos dias JR00 JR10 JR20 Ponteiro dos minutos Ponteiro das horas Ponteiro de 24 horas Ponteiro da data Ponteiro dos segundos Posi o do 1...

Page 20: ...e pare logo depois que o ponteiro dos dias ficar posicionado como ilustrado na Figura 2 As especifica es est o sujeitas a altera o sem aviso pr vio 1 Puxe a coroa para a posi o do 1 clique 2 Gire a c...

Page 21: ...ida til devem ser recolhidos seletivamente para seu processamento posterior Os nossos produtos de quartzo podem tamb m ser depositados em um dos nossos pontos de venda autorizados bem como em qualquer...

Page 22: ...IFMJROO 10 20 42 42...

Reviews: