background image

IFM6S10/20/30

ENGLISH

   

I

   INSTRUCTION MANUAL

A)DISPLAYS AND BUTTONS

B) SETTING THE TIME

1.  Pull the crown out to the 2nd Click Position.
2.  Turn the crown clockwise to set hour and minute hands.
3.  After the time has been set, push the crown back to the Normal position.

C) SETTING THE DATE 

1.  Pull the crown out to the 1st Click Position.
2.  Turn the crown clockwise to set the date.

* If the date is set between the hours of around 9:00 PM and 1:00 AM, the date may not change on the following day.

3.  After the date has been set, push the crown back to the Normal position.

D) USING THE CHRONOGRAPH

Este cronógrafo puede medir y mostrar la hora en fracciones de 1/20 segundos hasta un máximo de 59 minutos 59 This 

chronograph is able to measure and display time in 1/20 second united up to maximum of 59min 59sec. The chronograph 

1/20 second hand keeps continuously for 30 seconds after starting, and then stops at Zero position.

[Measuring time with the stopwatch]

1.  Press button “ A “ to start the chronograph.
2.  The chronograph can be started and stopped each time button “A” is pressed.
3.  Press button “B” to reset the chronograph and chronograph minute and second hands return to their Zero positions.

E) CHRONOGRAPH RESET  (INCL. AFTER REPLACING BATTERY)

This procedure shoud be performed when the chronograph second hand does not return to the Zero position.
1.  Pull the crown out to the 2nd Click Position.
2.  Press the button “A” once to set the chronograph second hand to the Zero position.
3.  Press the button “B” once to set the chronograph 1/20 second hand to the Zero position.

* The chronograph hands can be advanced rapidly by continuously pressing button “A” or “B”.

4.  Once the hands are set at Zero position, reset the time and return the crown to its normal position.

Normal second hand

Chronograph 1/20 

second hand

Chronograph 1/20 

second hand

Chronograph 

minute hand

Chronograph 

minute hand

Normal second hand

Normal second hand

Button A

6S20

6S10

6S30

Button B

Minute hand

Chronograph 1/20 second hand

2nd Click Position

1st Click Position

Normal Position

Calendar

Chronograph second 

hand

Hour hand

Chronograph minute 

hand

Reset

Stop

Time Measurement

By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making 

products must be selectively collected for processing. You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other 

authorized collection point. The selective collection, processing, rating and recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and 

protecting our health. 

Summary of Contents for IFM6S10

Page 1: ...IFM6S10 20 30 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 2: ...Cero 1 Tire de la corona hasta la posición de segundo clic 2 Presione el botón A una vez para ajustar la manecilla de segundos del cronógrafo en la posición Cero 3 Presione el botón B una vez para ajustar la manecilla de 1 20 de segundo del cronógrafo en la posición Cero Las manecillas del cronógrafo pueden adelantarse rápidamente presionando de forma continua el botón A o B 4 Una vez ajustadas la...

Page 3: ...ER REPLACING BATTERY This procedure shoud be performed when the chronograph second hand does not return to the Zero position 1 Pull the crown out to the 2nd Click Position 2 Press the button A once to set the chronograph second hand to the Zero position 3 Press the button B once to set the chronograph 1 20 second hand to the Zero position The chronograph hands can be advanced rapidly by continuous...

Page 4: ...use du chronographe ne reviennent pas à zéro 1 Tirez la couronne jusqu au 2è clic 2 Appuyez une fois sur le bouton A pour placer la trotteuse du chronographe sur la position zéro 3 Appuyez une fois sur le bouton B pour placer la trotteuse 1 20 de seconde du chronographe surla position zéro La trotteuse du chronographe peut être avancée rapidement en appuyant continuellement sur le bouton A ou B 4 ...

Page 5: ...H NACH DEM AUSTAUSCHEN DER BATTERIE Dieses Verfahren sollte ausgeführt werden wenn der Sekundenzeiger des Chronographen nicht auf die Nullposition zurückkehrt 1 Ziehen Sie die Krone in die zweite Klickposition heraus 2 Drücken Sie einmal Knopf A um den Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zu stellen 3 Drücken Sie einmal Knopf B um den 1 20 Sekundenzeiger des Chronographen auf die ...

Page 6: ...izione di secondo scatto 2 Premere il pulsante A una sola volta per impostare la lancetta dei secondi del cronografo sulla posizione ZERO 3 Premere il pulsante B una sola volta per impostare la lancetta dei ventesimi di secondo 1 20 del cronografo sulla posizione ZERO Le lancette del cronografo possono essere fatte avanzare rapidamente tenendo premuto il pulsante A o B 4 Una volta riportate alla p...

Page 7: ...fo não retornar à posição zero 1 Puxe a coroa para a posição do 2º clique 2 Pressione o botão A uma vez para ajustar o ponteiro dos segundos do cronógrafo na posição zero 3 Pressione o botão B uma vez para ajustar o ponteiro de 1 20 de segundo do cronógrafo na posição zero Os ponteiros do cronógrafo podem ser avançados rapidamente pela pressão contínua do botão A ou B 4 Uma vez que os ponteiros te...

Reviews: