background image

IFMFS60/61

ITALIANO

   

I

   MANUALE DI FUNZIONAMENTO

Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono 

essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori 

per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo. La raccolta differenziata, il trattamento, la valorizzazione ed il riciclaggio di tali prodotti 

contribuiscono alla salvaguardia dell’ambiente ed alla produzione della nostra salute.

E) POSIZIONAMENTO ZERO DELLE LANCETTE DEL CRONOGRAFO (Dopo la sostituzione della pila)

Quando si azzera il cronografo dopo la sostituzione della pila, se la lancetta dei secondi del cronografo non ritorna alla posizione 

di 0 secondi, o se la lancetta dei secondi del cronografo si è spostata fuori posizione a causa di un forte urto, eseguire il 

posizionamento zero delle lancette del cronografo secondo la procedura descritta di seguito.

Posizionamento zero delle lancette del cronografo

1.  Estrarre la corona alla posizione di correzione dell’orario.
2.  Premere il pulsante (A) per posizionare la lancetta dei secondi del cronografo alla posizione 0. 

* La lancetta dei secondi del cronografo può avanzare rapidamente premendo il pulsante (A) continuamente.

3.  Una volta che la lancetta del secondi del cronografo è stata posizionata a 0, impostare l’orario e riportare la corona alla 

posizione normale.

4.  Premere il pulsante (B) per controllare che ciascuna delle lancette del cronografo sia stata impostata alla posizione 0.

D) USO DEL CRONOGRAFO

La funzione di cronografo di questo orologio è in grado di misurare e visualizzare il tempo trascorso fino a 59 minuti e 59 

secondi in unità di 1 secondo. Dopo che il cronografo visualizza il tempo trascorso per 59 minuti e 59 secondi, esso riprendeil 

cronometraggio da 0 secondi. La lancetta dei minuti del cronografo continua a muoversi fino a quando il cronografo non viene 

fermato premendo il pulsante (A), anche dopo che sono trascorsi 59 minuti e 59 secondi.

Cronometraggio con il cronografo

1.  Avviare il cronometraggio premendo il pulsante (A).

* Il cronografo viene ripetutamente avviato e fermato premendo il pulsante (A).

2.  Premendo il pulsante (B) si azzera il cronografo a 0 secondi. 

AZZERAMENTO

ARRESTO

MISURAZIONE DEL TEMPO

Summary of Contents for IFMFS60

Page 1: ...IFMFS60 61 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 2: ...ores La fecha se basa en un calendario de 31 días La fecha debe ser cambiada desde el último día del mes al primer día del mes siguiente para aquéllos meses que no tienen 31 días meses que tienen 30 días y febrero La fecha cambiará entre 10 00PM 12 00AM 3 Una vez que se haya finalizado el ajuste de la fecha coloque la corona en la posición normal C AJUSTE DEL DÍA 1 Tire de la corona hacia afuera a...

Page 3: ...a función de cronógrafo de este reloj escapaz de medir y visualizar el tiempo transcurrido hasta 59 minutos y 59 segundos en unidades de 1 segundo Después que el cronógrafo visualice un tiempo transcurrido de 59 minutos y 59 segundos la medición de tiempo se reanuda desde 0 segundos La manecilla de minutos del cronógrafo continúa moviéndose hasta que el cronógrafo es parado presionando el botón A ...

Page 4: ...e above times The date is based on a 31 day calendar The date must be changed from the last day of the month to the first day of the following month for those months not having 31 days months having 30 days and February The date will change in 10 00 PM 12 00 AM 3 Once the date has finished being set return the crown to the normal position C SETTING THE DAY 1 Pull the crown out to the date correcti...

Page 5: ...cribed below Chronograph Hand Zero Positioning 1 Pull the crown out to the time correction position 2 Press button A to position the chronograph second at the 0 position The chronograph second hand can be advanced rapidly by depressing button A continuously 3 Once the chronograph second hand has been positioned at the 0 position reset the time and return the crown to the normal position 4 Press bu...

Page 6: ...éfère à un calendrier de 31 jours Pour les mois qui ont moins de 31 jours mois de 30 jours et février il faut changer la date le dernier jour du mois et la régler sur le premier jour du mois suivant La date changera entre 22 h 00 et 24 h 00 3 Lorsque la date a été réglée remettez la couronne dans sa position C RÉGLAGE DU JOUR 1 Tirez la couronne pour la mettre en position de réglage de la date 2 T...

Page 7: ... position de réglage de l heure 2 Appuyez sur le bouton A pour mettre la trotteuse à la position 0 La trotteuse du chronomètre avancera plus rapidement si vous maintenez la pression sur le bouton A 3 Lorsque la trotteuse du chronomètre est à la position 0 réglez de nouveau l heure et remettez la couronne en position normale 4 Appuyez sur le bouton B pour vous assurer que les aiguilles du chronomèt...

Page 8: ...ann Das Datum beruht auf einem 31 Tage Kalender Für Monate die nicht 31 Tage aufweisen Monate mit 30 Tagen und Februar müssen Sie das Datum vom letzten Tag des vorhergehenden Monats auf den ersten Tag des folgenden Monats einstellen Das Datum ändert sich zwischen 22 00 und 24 00 Uhr 3 Sobald Sie das Datum richtig eingestellt haben bringen Sie die Krone in die Normalposition zurück D EINSTELLUNG DE...

Page 9: ...igungsposition heraus 2 Drücken Sie den Knopf A um den Sekundenzeiger des Chronographen auf die 0 Position zu bringen Der Sekundenzeiger des Chronographen kann schnell vorgestellt werden indem Sie den Knopf A gedrückt halten 3 Sobald Sie den Sekundenzeiger des Chronographen auf die 0 Position eingestellt haben stellen Sie die Zeit richtig ein und bringen Sie die Krone in die Normalposition zurück ...

Page 10: ...a data è basata su un calendario di 31 giorni Per quei mesi che non hanno 31 giorni mesi aventi 30 giorni e Febbraio la data deve essere cambiata dall ultimo giorno del mese al primo giorno del mese successivo La data cambierà tra le 22 00 e le 24 00 3 Una volta che la data è stata impostata riportare la corona alla posizione normale D EINSTELLUNG DES DATUMS 1 Estrarre la corona alla posizione di ...

Page 11: ...tte del cronografo 1 Estrarre la corona alla posizione di correzione dell orario 2 Premere il pulsante A per posizionare la lancetta dei secondi del cronografo alla posizione 0 La lancetta dei secondi del cronografo può avanzare rapidamente premendo il pulsante A continuamente 3 Una volta che la lancetta del secondi del cronografo è stata posizionata a 0 impostare l orario e riportare la corona al...

Page 12: ...rentes das acima indicadas A data tem por base um calendário de 31 dias A data dever ser mudada desde o último dia do mês para o primeiro dia do mês seguinte para os meses que não têm 31 dias meses que têm 30 dias e fevereiro A data mudará às 22 00 12 00 3 Quando tiver definido a data rode a coroa para a posição normal D ACERTAR O DIA 1 Puxe a coroa para fora para a posição de correção da data 2 R...

Page 13: ...teiros do cronógrafo no zero 1 Puxe a coroa para fora para a posição de correção da hora 2 Prima o botão A para a posição dos segundos do cronógrafo na posição 0 O ponteiro dos segundos do cronógrafo pode ser avançado rapidamente se deixar de premir continuadamente o botão A 3 Quando o ponteiro dos segundos do cronógrafo tiver sido posicionado na posição 0 volte a definir a hora e volte com a coro...

Reviews: