background image

IFMOS11

RUSSIAN 

  

I

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

A) ЦИФЕРБЛАТ И КНОПКИ

Б) ВЫСТАВЛЕНИЕ ВРЕМЕНИ

1.  Выдвинуть головку во 2-е положение.
2.  Поворотом головки установить часовую и минутную стрелки.
3.  В момент возвращения головки в исходное положение начинается движение малой секундной стрел.

В) ВЫСТАВЛЕНИЕ ЧИСЛА

1.  Выдвинуть головку в 1-е положение.
2.  Поворотом головки против часовой стрелки выставить число.

* Выставление числа в промежуток времени между 21.00 и 1.00 может привести к тому, что переключения числа на 

следующие сутки не произойдет.

3.  После выставления числа нажать на головку и вернуть ее в исходное положени.

Г) РАБОТА С ХРОНОГРАФОМ

Данный хронограф обеспечивает посекундное измерение и отображение времени максимум до 59 минут 59 секунд.
Секундная стрелка хронографа движется непрерывно в течение 59 минут 59 секунд после пуска

Измерение времени с помощью хронографа

1.  Пуск и остановка хронографа происходит при каждом нажатии на кнопку A.
2.  При нажатии на кнопку B происходит сброс показаний хронографа, при котором секундная, минутная и часовая 

стрелки хронографа возвращаются в нулевое положение.

Д) СБРОС ПОКАЗАНИЙ ХРОНОГРАФА (В Т. Ч. ПОСЛЕ ЗАМЕНЫ БАТАРЕИ)

Эту операцию нужно выполнять, когда секундная стрелка хронографа не возвращается в нулевое положениепосле 

сброса показаний прибора, в том числе — после замены батареи.
1.  Выдвинуть головку во 2-е положение.
2.  Нажатием на кнопку A установить секундную стрелку хронографа в нулевое положение. Ускоренное перемещение 

стрелки хронографа обеспечивается длительным нажатием на кнопку A.

3.  Когда стрелка дойдет до нулевого положения, вернуть головку в исходное положение
* Не нажимать на головку для возврата ее в исходное положение до полного возвращения секундной стрелки 

хронографа в нулевое положение. 
При возврате головки в исходное положение стрелка останавливается, не дойдя до нулевого положения, и это 

положение принимается за нулевое.

"A"

"A"

"B "

"A"

"B"

СБРОС

ИЗМЕРЕНИЕ ВРЕМЕНИ

ОСТАНОВКА

минутная стрелка 

хронографа

часовая стрелка

малой секундной стрелки

кнопка B

календарь

исходное положение головки

2-е положение

1-е положение

минутная стрелка

кнопка A

секундная стрелка  

хронографа

минутная стрелка 

хронографа

часовая стрелка

малой секундной стрелки

кнопка B

календарь

исходное положение головки

2-е положение

1-е положение

минутная стрелка

секундная стрелка  

хронографа

Summary of Contents for IFMOS11

Page 1: ...IFMOS11 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 2: ... debe realizar cuando la manecilla de los segundos del cronógrafo no vuelve a la posición cero después de haber reposicionado el cronógrafo e incluso después de haber reemplazado la pila 1 Tire de la corona hacia afuera hasta la segunda posición 2 Presione el botón A para poner la manecilla de los segundos del cronógrafo en la posición cero Una presión continua sobre el botón A permite avanzar ráp...

Page 3: ... performed when the chronograph second hand does not return to zero position after the chronograph has been reset and including after the battery has been replaced 1 Pull the crown out to the 2nd position 2 Press button A to set the chronograph second hand to the zero position The chronograph hand can be advanced rapidly by continuously pressing button A 3 Once the hand have been zeroed return the...

Page 4: ...e la trotteuse du chronographe ne revient pas à la position zéro après la remise à zéro du chronographe ou bien lorsque la pile a été remplacée 1 Tirez sur la couronne jusqu à la 2e position 2 Appuyez sur le bouton A pour mettre la trotteuse du chronographe à la position zéro La trotteuse du chronographe avancera plus rapidement si vous appuyez en continu sur le bouton A 3 Lorsque l aiguille a été...

Page 5: ...CH NACH DEM AUSTAUSCHEN DER BATTERIE Sie sollten diesen Vorgang ausführen wenn der Sekundenzeiger des Chronographen nicht auf die Nullposition zurückkehrt nachdem der Chronograph zurückgestellt bzw die Batterie ausgetauscht wurde 1 Ziehen Sie die Krone in die zweite Position heraus 2 Drücken Sie den Knopf A um den Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zu stellen Sie können den Seku...

Page 6: ...zione zero dopo l azzeramento del cronografo e includendo dopo la sostituzione della pila 1 Estrarre la corona alla 2a posizione 2 Premere il pulsante A per impostare la lancetta dei secondi del cronografo alla posizione zero La lancetta del cronografo può essere fatta avanzare rapidamente premendo continuamente il pulsante A 3 Una volta che la lancetta è stata azzerata riportare la corona alla po...

Page 7: ...ронографа возвращаются в нулевое положение Д СБРОС ПОКАЗАНИЙ ХРОНОГРАФА В Т Ч ПОСЛЕ ЗАМЕНЫ БАТАРЕИ Эту операцию нужно выполнять когда секундная стрелка хронографа не возвращается в нулевое положениепосле сброса показаний прибора в том числе после замены батареи 1 Выдвинуть головку во 2 е положение 2 Нажатием на кнопку A установить секундную стрелку хронографа в нулевое положение Ускоренное перемещ...

Page 8: ... o ponteiro dos segundos do cronógrafo não retornar à posição zero após a reposição do cronógrafo inclusive depois que a pilha for trocada 1 Puxe a coroa para a 2ª posição 2 Pressione o botão A para ajustar o ponteiro dos segundos do cronógrafo à posição zero O ponteiro do cronógrafo pode ser avançado rapidamente pela pressão contínua do botão A 3 Uma vez que o ponteiro tenha sido zerado retorne a...

Reviews: