background image

IFM0S62

ITALIANO

   

I

   MANUALE DI FUNZIONAMENTO

A) VISUALIZZAZIONI E PULSANTI

B) IMPOSTAZIONE DELL’ORA

1.  Estrarre la corona alla posizione di secondo scatto in modo che la lancetta dei secondi si fermi alla posizione ZERO.
2.  Ruotare la corona per regolare le lancette delle ore e dei minuti.
3.  Riportando la corona in posizione normale in sincronizzazione con un segnale orario, la lancetta dei secondi piccola inizia a girare.

C) IMPOSTAZIONE DELLA DATA

1.  Estrarre la corona alla posizione di primo scatto.
2.  Ruotare la corona in senso antiorario per impostare la data.

* Impostando la data tra le 21:00 e le 1:00, la data potrebbe non cambiare il giorno successivo.

3.  Dopo aver impostato la data, riportare la corona alla posizione normale.

D) USO DEL CRONOGRAFO

Questo cronografo è in grado di misurare e indicare il tempo in ventesimi di secondo (1/1), fino a un massimo di 11 ore, 59 minuti e 59 secondi. La lancetta 

dei ventesimi di secondo (1/1) del cronografo retrogrado gira continuamente per 60 secondi dopo l’avvio, e si ferma quindi alla posizione ZERO.

Misurazione del tempo con il cronografo

1.  Premere il pulsante “B” per mettere l’orologio in modalità cronografo.
2.  La lancetta dei secondi si ferma in posizione ZERO e passa alla lancetta dei ventesimi di secondo del cronografo (1/1).

3.  Il cronografo si avvia e si arresta ad ogni pressione del pulsate “A”. 

La lancetta dei ventesimi di secondo del cronografo (1/1) si ferma in posizione ZERO 60 secondi dopo l’avvio. 

Premendo il pulsante “A” per arrestare il cronografo, la lancetta dei ventesimi di secondo del cronografo (1/1) avanza rapidamente per indicare il 

tempo misurato.

4.  Premendo il pulsante “B” si azzera il cronografo e tutte le lancette tornano alla posizione ZERO.

* Il movimento del cronografo retrogrado è dimostrativo.

La misurazione effettiva viene indicata quando la dimostrazione retrogrado è arrestata/quando viene premuto il pulsante di arresto

E) AZZERAMENTO DEL CRONOGRAFO (INCLUSO DOPO LA SOSTITUZIONE DELLA PILA)

Questa procedura va eseguita quando la lancetta dei secondi e quella dei ventesimi di secondo (1/1) del cronografo non tornano alla posizione 

ZERO dopo l’azzeramento del cronografo e anche dopo la sostituzione della pila.
1.  Estrarre la corona alla posizione di secondo scatto.
2.  Premere il pulsante “A” per portare la lancetta dei secondi del cronografo alla posizione ZERO.
3.  Premere il pulsante “B” per portare la lancetta dei ventesimi di secondo del cronografo alla posizione ZERO. 

Le lancette del cronografo possono essere fatte avanzare rapidamente tenendo premuto il pulsante “A” o “B”.

4.  Una volta riportate a zero le lancette, impostare l’ora e riportare la corona in posizione normale.
5.  Premere il pulsante “B” per controllare che le lancette del cronografo siano tornate alla posizione ZERO.
* Non riportare la corona in posizione normale prima che le lancette dei secondi e dei ventesimi di secondo del cronografo abbiano raggiunto la 

posizione ZERO.

Riportando la corona in posizione normale durante il movimento delle lancette, queste si fermano e la posizione in cui si fermano viene riconosciuta 

come posizione ZERO.

"A"

AZZERAMENTO

"A "

MISURAZIONE DEL TEMPO

ARRESTO

"B "

"A"

"B"

Lancetta delle ore

Lancetta dei secondi o dei ventesimi di secondo del cronografo

Pulsante B

Pulsante A

Lancetta dei minuti

Posizione 1° scatto

Posizione 2° scatto

Posizione normale della corona

Calendario

Lancetta dei secondi del cronografo

Lancetta delle ore del

cronografo

Lancetta dei minuti del cronografo

Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono 

essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori 

per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo. La raccolta differenziata, il trattamento, la valorizzazione ed il riciclaggio di tali prodotti 

contribuiscono alla salvaguardia dell’ambiente ed alla produzione della nostra salute.

Summary of Contents for IFMOS62

Page 1: ...IFMOS62 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 2: ...mostrará al detenerse la demostración o cuando se presione el botón STOP E REPOSICIÓN DEL CRONÓGRAFO INCL DESPUÉS DE REEMPLAZAR LA PILA Este procedimiento se debe realizar cuando la manecilla de los segundos del cronógrafo y la manecilla de 1 20 de segundo del cronógrafo no vuelven a la posición cero después de haber reposicionado el cronógrafo e incluso después de haber reemplazado la pila 1 Tire...

Page 3: ... when it stopped STOP button is pushed E CHRONOGRAPH RESET INCL AFTER REPLACING BATTERY This procedure should be performed when the chronograph second hand and chronograph 1 20 1 1 second hand do not return to the ZERO second position after the chronograph has been reset and including after the battery has been replaced 1 Pull the crown out to the 2nd Click Position 2 Press button A to set the chr...

Page 4: ...ure réelle sera indiquée à l arrêt de la démonstration lorsque le bouton STOP est enfoncé E RÉINITIALISATION DU CHRONOGRAPHE PAR EX APRÈS LE REMPLACEMENT DE LA PILE Effectuez cette procédure lorsque la trotteuse et l aiguille des 20è de seconde 1 1 du chronographe ne reviennent pas à la position ZÉRO après avoir réinitialisé le chronographe et également après le remplacement de la pile 1 Tirez la ...

Page 5: ...usgeführt Die tatsächliche Messung wird angezeigt wenn die Bewegung des Rückwärts Chronographen zur Demonstration anhält der STOPP Knopf gedrückt wird E RÜCKSTELLUNG DES CHRONOGRAPHEN EINSCHLIEßLICH NACH DEM AUSTAUSCHEN DER BATTERIE Sie sollten diesen Vorgang ausführen wenn der Sekundenzeiger des Chronographen und der 1 20 1 1 Sekundenzeiger des Chronographen nicht auf die NULL Sekundenposition zu...

Page 6: ...O DEL CRONOGRAFO INCLUSO DOPO LA SOSTITUZIONE DELLA PILA Questa procedura va eseguita quando la lancetta dei secondi e quella dei ventesimi di secondo 1 1 del cronografo non tornano alla posizione ZERO dopo l azzeramento del cronografo e anche dopo la sostituzione della pila 1 Estrarre la corona alla posizione di secondo scatto 2 Premere il pulsante A per portare la lancetta dei secondi del cronog...

Page 7: ...IVE APÓS A TROCA DA PILHA Este procedimento deve ser realizado quando o ponteiro dos segundos e o ponteiro de 1 20 1 1 de segundo do cronógrafo não voltam para a posição ZERO segundo depois de reinicializar o cronógrafo e também depois de trocar a pilha 1 Puxe a coroa para a posição do 2º clique 2 Pressione o botão A para acertar o ponteiro dos segundos do cronógrafo na posição ZERO 3 Pressione o ...

Reviews: