background image

4.2 Motor mit Resolver

Leistungstecker

PIN

9

Motor, Haltebremse, Temperatursensor

1

Phase U

PE

Schutzerde

3

Phase W

4

Phase V

A

Temperatursensor M

T–

(PTC)

B

Temperatursensor M

T+

(PTC)

C

Haltebremse BR+

1)

D

Haltebremse BR–

1)

1)

Nur bei Motoren mit Haltebremse EMMS-AS-…-RR

B

Fig. 5

Signalstecker

PIN

aJ

Resolver

Anschlussbild

1

R1 Erreger

2

R2 Erregersignal –

3

S1 Cosinus

4

S3 Cosinussignal –

5

S2 Sinus

6

S4 Sinussignal –

Fig. 6

4.3 Mechanischer Einbau

1. Reinigen Sie die Welle des Motors

4

.

Nur auf trockenen und fettfreien Wellenzapfen greift die Kupplung rutschfrei.

2. Schieben Sie den Läufer bzw. den Ausleger der anzutreibenden Mechanik in eine

sichere Lage.

3. Verbinden Sie den Motor an den Bohrungen

3

am Motorflansch

5

mit der

anzutreibenden Mechanik. Vorkonfektionierte Motoranbausätze für Linearan-
triebe finden Sie im Zubehör von Festo (

Zubehör).

4. Drehen Sie die Befestigungsschrauben fest (

Anleitungen zum Antrieb und

Motoranbausatz). Achten Sie dabei darauf, dass keine axiale Kraft auf die Welle
des Motors ausgeübt wird.

5

Inbetriebnahme

Hinweis

Der Motor kann sich beim Lösen der Haltebremse unerwartet in Bewegung
setzen.
• Stellen Sie sicher, dass die Motorwicklungen vor dem Lösen der Haltebremse

unbestromt sind.

• BestromenSie erst jetzt die Haltebremse. Dadurch lässt sich derMotorfreidre-

hen. Je nach Gerätetypbestromt derControllerdie Haltebremse automatisch.

• Vollziehen Sie die Inbetriebnahme des Motors in Verbindung mit dem Controller

gemäß der Beschreibung des Controllers.

6

Bedienung und Betrieb

Warnung

Heiße Gehäuseteile verursachen möglicherweise Verbrennungen.
• Stellen Sie sicher, dass Personen und Fremdgegenstände nicht in die un-

mittelbare Nähe des Motors gelangen können.

7

Wartung und Pflege

Warnung

Staubschichten können Feuer fangen.
• Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig.

8

Ausbau und Reparatur

Warnung

Herunterfallende Lasten verletzen möglicherweise Personen.
• Stellen Sie sicher, dass die Nutzlast der anzutreibenden Mechanik in einer

sicheren Position steht (z. B. bei senkrechtem Einbau in der unteren Endlage).

• Entfernen Sie den EMMS-AS erst dann von der Mechanik.

Bei Reparaturbedarf:
• Schicken Sie den Motor zu Festo ein.

Eine Reparatur bei Festo berücksichtigt die Einhaltung der Sicherheitsstandards.

• Vollziehen Sie den Anbau wie folgt:
1. Schieben Sie den Läufer bzw. den Ausleger der anzutreibenden Mechanik in eine

sichere Lage.

2. Montieren Sie den EMMS-AS wie im Kapitel Einbau beschrieben.

9

Zubehör

Hinweis

• Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör aus unserem Katalog

(

www.festo.com/catalogue).

10

Störungsbeseitigung

Störung

Mögliche Ursache

Abhilfe

Motorwelle dreht nicht

Zu hohe Last

Motorlast reduzieren

Controller ist noch nicht frei-
gegeben

Controllersignal prüfen

Haltebremse aktiv (nur bei
EMMS-AS-…-RS

B

/RM

B

/RR

B

)

Haltebremse lösen

Motorwelle dreht in falscher
Richtung oder vibriert

Verkabelungsfehler

Verkabelung prüfen und korri-
gieren

Falsche Reglerparameter

Reglerparameter prüfen und
korrigieren

Fig. 7

11

Technische Daten

Allgemeine Motordaten

RS

RSB

RM

RMB

RR

RRB

Abtriebsträgheitsmoment

[kgcm

2

]

19,027

20,108

19,027

20,108

18,400

19,400

Produktgewicht

[kg]

16,20

17,00

16,20

17,00

16,44

17,24

Wellenbelastung radial

[N]

1060

Wellenbelastung axial

[N]

200

Isolationsklasse nach EN 60034-1

F

Bemessungsklasse nach EN 60034-1

S1

Entspricht Norm

IEC 60034

Schutzart (Motorwelle)

IP54 (IP65 bei EMMS-AS-…-S1)

Umgebungstemperatur

[°C]

–10 … +40

–40 … +40

CE-Zeichen

Konformitätserklärung

Max. rel. Luftfeuchtigkeit

[%]

90 (nicht kondensierend)

Betriebsspannung Encoder

[V DC]

5 ±5 %

-

Stromaufnahme Encoder

[mA]

160

190

-

Positionswerte/U Encoder (18 Bit)

262144

-

Umdrehungen Multiturn-Encoder (12 Bit)

-

4096

-

Eingangsspannung Resolver

[V]

-

4,0

Eingangsstrom Resolver

[mA]

-

20

Transformationsverhältnis Resolver

-

0,5:1

Polzahl Resolver

-

2

Trägerfrequenz Resolver

[kHz]

-

3,4 … 8,0

Spannung Bremse (+6 … –10 %)

[V]

-

24

-

24

-

24

Leistung Bremse

[W]

-

15,6

-

15,6

-

15,6

Haltemoment Bremse

[Nm]

-

18

-

18

-

18

Spezifische Motordaten

HS

HV

Nennspannung

[V DC]

565

565

Nennstrom

[A]

7,80

9,96

Nennmoment

[Nm]

21,12

17,41

Nenndrehzahl

[1/min]

2000

2800

Nennleistung

[W]

4420

5110

Spitzenstrom

[A]

20,0

51,5

Spitzendrehmoment

[Nm]

48,80

67,50

Max. Drehzahl

[1/min]

2460

3830

Motorkonstante

[Nm/A]

2,72

1,75

Wicklungswiderstand (25 °C)

[

Ω

]

1,41

0,586

Wicklungsinduktivität (1 kHz)

[mH]

13,44

4,65

UL Zertifizierungsinformationen

Produktkategorie-Code

PRHZ2 (USA) oder PRHZ8 (Canada)

Zertifikatnummer

E342973

Berücksichtigte Standards

UL 1004, C22.2 No. 100-92

UL Prüfzeichen

Fig. 8

12

Kennlinien

Motortypische Kennlinien bei Nennspannung und idealisiertem Controller.

Nennspannung 565 V

Nennspannung 565 V

HS Mmax
HS Mnenn

HV Mmax
HV Mnenn

Fig. 9

Summary of Contents for 1574656

Page 1: ...Encoder zur Positions berwachung RR RRB Resolver zur Positions berwachung RSB RMB RRB Haltebremse S1 Schutzklasse IP65 Wellendichtring 1 EMGA Zubeh r Getriebe 1 Radialwellendichtringe sind schleifend...

Page 2: ...tigt die Einhaltung der Sicherheitsstandards Vollziehen Sie den Anbau wie folgt 1 Schieben Sie den L ufer bzw den Ausleger der anzutreibenden Mechanik in eine sichere Lage 2 Montieren Sie den EMMS AS...

Page 3: ...B Resolver for position monitoring RSB RMB RRB Holding brake S1 Protection class IP65 rotary shaft seal 1 EMGA Accessories Gear units 1 Radial shaft seals are contacting seals and are generally subjec...

Page 4: ...ete the fitting as follows 1 Push the slide or the cantilever of the driven mechanical components into a safe position 2 Mount the EMMS AS as described in the installation chapter 9 Accessories Note P...

Page 5: ...visi n de posici n RSB RMB RRB Freno de sostenimiento S1 Grado de protecci n IP65 anillo de obturaci n 1 EMGA Accesorios Reductor 1 Los anillos de obturaci n de eje axial son juntas abrasivas que en p...

Page 6: ...iente de la mec nica a accionar hasta una posici n segura 2 Monte el EMMS AS como se describe en el cap tulo Montaje 9 Accesorios Nota Escoja los accesorios correspondientes en nuestro cat logo www fe...

Page 7: ...RRB R solveur pour la surveillance de position RSB RMB RRB Frein de retenue S1 Degr de protection IP65 joint d arbre 1 EMGA Accessoires R ducteur 1 Les joints d arbres radiaux sont des joints frotteme...

Page 8: ...curit Proc der au montage de la mani re suivante 1 Placer le chariot ou le bras du syst me m canique actionner dans une position s re 2 Monter l EMMS AS comme indiqu au chapitre Montage 9 Accessoires...

Page 9: ...RSB RMB RRB Freno di arresto S1 Classe di protezione IP65 guarnizione anulare dell albero 1 EMGA Accessor Riduttore 1 Le guarnizioni anulari radiali dell albero sono abrasive e in genere sono soggette...

Page 10: ...to garantisce l adempimento a tutti gli stan dard di sicurezza Eseguire il montaggio come segue 1 Spostare il cursore o il carrello dell attuatore del meccanismo di avviamento in una posizione sicura...

Page 11: ...6 8 9 aJ 1 RSB RMB 2 3 4 5 6 7 8 9 RRB aJ Fig 1 1 EMMS AS EMMS AS EMMS AS EMMS AS RS RSB RM RMB RR RRB RSB RMB RRB S1 IP65 1 EMGA 1 Festo www festo com Fig 2 EMMS AS EMMS AS RSB RMB RRB 2 EMMS AS EMMS...

Page 12: ...17 00 16 20 17 00 16 44 17 24 N 1060 N 200 EN 60034 1 F EN 60034 1 S1 IEC 60034 IP54 EMMS AS S1 IP65 C 10 40 40 40 CE 90 V DC 5 5 mA 160 190 U 18 Bit 262144 12 Bit 4096 V 4 0 mA 20 0 5 1 2 kHz 3 4 8 0...

Reviews: