background image

Festo SOEL-...1606d English

21

SOEL-

Table of contents

Signs and Symbols .............................................................................................................................................. 22
Safety information .............................................................................................................................................. 22
Appropriate use .................................................................................................................................................. 23
Performance characteristics ................................................................................................................................ 23
Mode of function ................................................................................................................................................. 23
Mounting ............................................................................................................................................................ 24
Electrical installation  .......................................................................................................................................... 25
Instructions of use .............................................................................................................................................. 26
General use ......................................................................................................................................................... 26
Settings............................................................................................................................................................... 28
Functions ............................................................................................................................................................ 28
Reset ................................................................................................................................................................... 30
Unlocking keys .................................................................................................................................................... 30
Averaging ............................................................................................................................................................ 31
Automatic zero mode .......................................................................................................................................... 31
Automatic centre mode ....................................................................................................................................... 32
Maximum hold mode .......................................................................................................................................... 32
Difference hold mode .......................................................................................................................................... 33
Measured value hold mode ................................................................................................................................. 33
Optical data (typ.) ............................................................................................................................................... 34
Electrical data (typ.) ............................................................................................................................................ 34
Mechanical data .................................................................................................................................................. 34
Order information ............................................................................................................................................... 35

Summary of Contents for SOEL-RTD-Q50-PP-S-7L

Page 1: ... de Montage und Bedienungsanleitung en Mounting and operating instructions fr Instructions de service et de montage SOEL RTD Q50 PP S 7L Abstandssensor Distance sensor Capteur de distance 8063628 1606d ...

Page 2: ......

Page 3: ...ichnung Dimensional drawing Plan coté Abb 1 Illustr 1 Fig 1 15300356 Anschluss Wiring Raccordement Abb 2 Illustr 2 Fig 2 15400127 2 UB QA 4 20 mA Q2 Q1 UB BN 1 WH 5 GY 6 PK 8 RD 4 YE 3 GN 7 BU PNP PNP N C N C ...

Page 4: ...4 Inhalt Content Contenu Deutsch 5 English 21 Français 37 ...

Page 5: ...age 8 Elektrische Installation 9 Bedienung 10 Allgemeine Bedienung 10 Einstellungen 12 Funktionen 12 Reset 14 Tasten entriegeln 14 Mittelwertbildung 15 Modus Autozero 15 Modus Autocenter 16 Modus Maximum Hold 16 Modus Differenz Hold 17 Modus Messwert Hold 17 Optische Daten typ 18 Elektrische Daten typ 18 Mechanische Daten 18 Bestellinformationen 19 ...

Page 6: ...ebnahme des SOEL RTD Q50 PP S 7L diese Anleitung insbesondere die Sicherheitshinwei se lesen verstehen und unbedingt beachten Der Anschluss des SOEL RTD Q50 PP S 7L darf nur durch Fachpersonal erfolgen Eingriffe und Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig Der SOEL RTD Q50 PP S 7L ist gemäß EU Maschinenrichtlinien kein Sicherheitsbauteil und der Einsatz in Anwendungen bei denen die Sicherheit vo...

Page 7: ... S 7L 80 300 mm 2 Schaltausgänge Analogausgang 4 20 mA 4 Funktionsanzeigen Kompakte Bauform 50 x 50 x 17 mm Hohe Auflösung 0 3 mm Hoher Funktionsumfang Funktionsweise Der SOEL RTD Q50 PP S 7L misst nach dem Triangulationsprinzip Dabei wird der Abstand zwischen Objekt und Sensor anhand der Position des Lichtflecks auf dem Detektor bestimmt Arbeitsbereich Werkseinstellung Ein Aus 20 mA OK LED grün G...

Page 8: ...W Q50 nicht im Lieferumfang enthalten oder an eine ge eignete Vorrichtung schrauben Nur die vorhandenen Gehäusebohrungen siehe Maßzeichnung Seite 3 dazu verwenden Werden bewegte oder gestreifte Objekte erfasst sollte der Sensor mit seiner Frontscheibe quer zur Bewegungsrichtung bzw quer zu den Streifen montiert werden Abb 5 6 Bei stark reflektierenden Objekten ist eine geneigte Montage um ca 5 erf...

Page 9: ... Farbe Verwendung Bemerkung 1 WH Weiß 2 BN Braun UB 3 GN Grün Als Schaltausgang Q1 oder Eingang mit optionalen Eingangsfunkti onen siehe Einstellungen Seite 12 Q1 4 YE Gelb Als Schaltausgang Q2 oder Schaltfunktion Good Target erkennbares Objekt im Messbereich Q2 oder Good Target 5 GY Grau 6 PK Rosa QA Analoger Messwert 7 BU Blau UB 8 RD Rot QA Analoge Masse Nach dem Anlegen der Betriebsspannung is...

Page 10: ... aktiv Z Grün Die Funktion Q1 Autocenter oder Q1 Autozero ist aktiv Die Funktionstabelle ab Seite 12 erklärt die weitere Bedeutung der LEDs Q1 Q2 H OK T und Z Allgemeine Bedienung Für die Konfiguration des SOEL RTD Q50 PP S 7L sind folgende vier Schritte notwendig 1 Einstellmodus aktivieren Die Tasten S und T gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt halten Wenn nach Ablauf der Zeit die Betriebsanzeig...

Page 11: ...dsanzeige Die Einstellungen sind sofort wirksam müssen jedoch noch wie unter Punkt 4 beschrieben gespeichert werden Ändert sich die Zustandsanzeige nicht oder leuchtet nicht solange S gedrückt wird Lage des SOEL RTD Q50 PP S 7L hinsichtlich dem Messbereich überprüfen und gegebenenfalls anpassen Zur Rücknahme der Einstellung S Taste noch einmal drücken gilt nicht bei Übernahme eines Messwertes als ...

Page 12: ...ert ungültig Aus 4 N C N O Wechsel der Schaltfunktionen für Q1 Ein Öffner Aus Schließer Schließer 5 Modus Ausgang Q2 Ein Q2 ist ein Schaltausgang Aus Q2 signalisiert Good Target Aus 6 Übernahme des aktuellen Messwerts als 1 Schaltpunkt des Schaltausgangs Q2 Q2 muss Schaltausgang sein siehe Funktion Nr 5 Ein Messwert gültig Aus Messwert ungültig Good Target 7 Schaltfenster Übernahme des aktuellen M...

Page 13: ...Messwerte werden be rücksichtigt Seite 15 Ein aktiv Aus inaktiv Aus 16 Analogausgang 0 4 mA einstellen Nach Betätigung der S Taste entspricht der aktuelle Messwert dem 0 Wert des Analogausgangs Ein Objekt innerhalb Aus Objekt ausserhalb des Messbereichs 0 4 mA Messbereichsende 17 Analogausgang 100 20 mA einstellen Nach Betätigung der S Taste entspricht der aktuelle Messwert dem 100 Wert des Analog...

Page 14: ...liegt wird der ermittelte Wert am Analog ausgang ausgegeben Durch Invertier ung der Analogkennlinie kann ein Minimum Hold eingestellt werden Analog 100 Punkt Analog 0 Punkt Ein Maximum Hold aktiv Aus Maximum Hold inaktiv inaktiv 21 Modus Differenz Hold Q1 Solange an Q1 UB anliegt wird die Differenz der auftretenden Messwerte gespeichert Wenn an Q1 UB anliegt wird der ermittelte Wert am Analog ausg...

Page 15: ...sche Mittel gebildet Die Funktionen 14 und 15 Seite 13 legen die Anzahl der Messungen 10 oder 100 die zur Mittelwertbildung verwendet werden fest Durch die Abtastrate von 0 4 ms pro Messung liegt die Ansprechzeit zwischen 0 4 ms ohne Mittelwertbildung und 40 ms Anwendungsbeispiel Bei der Erfassung von rauen Oberflächen können die hieraus resultierenden Messwertschwankungen ausgeglichen werden Abb ...

Page 16: ...old aktiviert und wird an Q1 die Spannung UB angelegt wird mit dieser Funktion der Maximal wert des Messsignals bestimmt und gespeichert Wird an Q1 UB angelegt wird der letzte Maximalwert am Analogausgang ausgegeben Anwendungsbeispiel Bestimmen des Maximalwertes einer Welle Durch Invertierung der Analogkennlinie siehe Funktion 16 und 17 kann auch das Minimum bestimmt werden Analogmesswert Analogau...

Page 17: ... Solange kein Objekt im Messbereich ist wird am Analogausgang der zuletzt gültige Messwert ausgegeben Erst nachdem wieder ein Objekt im Messbereich ist OK LED ein liegt der aktuelle Wert an Anwendungsbeispiel An einer Bearbeitungsmaschine die Position des Werkzeugs während eines Werkstück wechsels halten Abbildung Verhalten des Analogausgangs mit und ohne Messwert Hold Messbereichsanfang Messberei...

Page 18: ...strom Q1 Q2 100 mA Schaltfrequenz Q1 Q2 1 kHz Ansprechzeit Q1 Q2 QA 0 4 ms wenn Mittelwertbildung aus 4ms 40ms Max kapazitive Last Q1 Q2 100 nF Impulsverlängerung Q1 Q2 50 ms wenn aktiviert Analogausgang QA 4 20 mA 4 Temperaturdrift 0 02 C Schutzschaltungen Verpolungsschutz Kurzschlussschutz VDE Schutzklasse 5 Bereitschaftsverzug 300 ms Mechanische Daten Gehäusematerial ABS shock resistant Frontsc...

Page 19: ...ensor 80 300 mm Aufl 0 3 mm 2 x PNP N O N C 4 20 mA Stecker M12 8 Pol Zubehör Nicht im Lieferumfang enthalten Artikel Nr Zubehör Beschreibung 525618 SIM M12 8GD 5 PU Anschlusskabel M12 8 polig Länge 5 m gerade PUR 525616 SIM M12 8GD 2 PU Anschlusskabel M12 8 polig Länge 2 m gerade PUR 537786 SOEZ HW Q50 Empfohlener Haltewinkel ...

Page 20: ...Festo SOEL 1606d Deutsch 20 SOEL ...

Page 21: ...nction 23 Mounting 24 Electrical installation 25 Instructions of use 26 General use 26 Settings 28 Functions 28 Reset 30 Unlocking keys 30 Averaging 31 Automatic zero mode 31 Automatic centre mode 32 Maximum hold mode 32 Difference hold mode 33 Measured value hold mode 33 Optical data typ 34 Electrical data typ 34 Mechanical data 34 Order information 35 ...

Page 22: ...nd the safety information in particular is read thoroughly understood and observed before setting the SOEL RTD Q50 PP S 7L sensor into operation The SOEL RTD Q50 PP S 7L sensor may only be connected by qualified personnel Interventions and alterations to the device are not permissible The SOEL RTD Q50 PP S 7L sensor is not a safety component as described by EU machine directives and must never be ...

Page 23: ... 7L 80 300 mm 2 digital outputs Analogue output 4 20 mA 4 function displays Compact design 50 x 50 x 17 mm High resolution 0 3 mm Wide functional range Mode of function The SOEL RTD Q50 PP S 7L sensor measures according to the principle of triangulation The distance between the object and sensor is determined on the basis of the position of the light spot on the detector Operating range Factory se...

Page 24: ...cket e g type SOEZ HW Q50 not included in delivery or a suitable device Only use the holes provided in the housing see dimensioned drawing for this purpose If moving or striped objects are to be detected the front panel of the sensor should be mounted at a right angle to the direction of movement or stripes Illustr 5 6 With very reflective objects the sensor must be mounted at an angle of approx 5...

Page 25: ...lour Use Comments 1 WH White 2 BN Brown UB 3 GN Green As signal output Q1 or input with optional input functions see Settings page 32 Q1 4 YE Yellow As signal output Q2 or switching function good target detectable object in measuring range Q2 or good target 5 GY Grey 6 PK Pink QA analogue measurement 7 BU Blue UB 8 RD Red QA analogue mass Once power supply has been connected the SOEL RTD Q50 PP S ...

Page 26: ...c centre or Q1 automatic zero function is active The table of functions on page 28 explains the further significance of the LEDs Q1 Q2 H OK T and Z General use The following four steps are used to configure the SOEL RTD Q50 PP S 7L sensor 1 Activate setting mode Press the S and T buttons simultaneously for 3 seconds After this period the power supply indicator BA flashes set SOEL RTD Q50 PP S 7L s...

Page 27: ...ing to the table of functions Settings are immediately effective but must still be saved as described in point 4 Should the status indicator not alter or not light up whilst S is pressed Check the position of the SOEL RTD Q50 PP S 7L sensor in relation to the measuring range and adapt if necessary To reset the setting press the S button once again is not valid when transferring measured value as s...

Page 28: ... of Q2 signal output Q2 must be output see function no 5 On Measured value valid Off Measured value invalid Good Target 7 Scanning zone Set of current meas value as 2nd switching point of Q2 output Q2 must be output see function no 5 On Measured value valid Off Measured value invalid Off 8 N C N O change over of switching func tions for Q2 On N C Off N O N O 9 Pulse stretching of Q1 and Q2 by 50 m...

Page 29: ...ated the current meas value corresponds with 0 value of the analogue output On Object within Off Object outside measuring range 0 4 mA end of meas range 17 Set analogue output 100 20 mA When S button is activated the current meas value corresponds with 100 value of the analogue output On Object within Off Object outside measuring range 100 20 mA start of meas range 18 Q1 automatic zero mode For ch...

Page 30: ...unction is activated locking becomes active once the setting mode has been quit Cancel locking with RESET or the unlocking function see Unlocking keys On Locking is active Off Locking is not active Not active 24 Meas value hold mode If no object is in the measuring range good target off the last meas value is held at the analogue output On Meas value hold is active Off Meas value hold is not activ...

Page 31: ... and the arithmetical mean is formed Functions 14 and 15 page 29 determine the number of measurements 10 or 100 to be used for averaging With a scanning rate of 0 4 ms per measurement the response time lies between 0 4 ms without averaging and 40 ms Example of use When measuring rough surfaces it is possible to counter balance fluctuations in measured values Illustr 10 Output characteristics in re...

Page 32: ...ring range The distance to the object must be within the measuring range Maximum hold mode When maximum hold mode is activated and Q1 UB this function detects the maximum value of the measuring signal and stores it If Q1 UB the last maximum value is transmitted at the analogue output Example of use determining the maximum value of a shaft The minimum value can be determined by inverting the analog...

Page 33: ...id measured value is transmitted at the analogue output The current value is only displayed again when an object is within the measuring range OK LED on Example of use Maintain position of tool during change over of work piece when machining Behaviour of analogue output with and without measured value hold Start of measuring range End of measuring range With measured value hold Without measured va...

Page 34: ... mA Switching frequency Q1 Q2 1 kHz Response time Q1 Q2 QA 0 4 ms when averaging off 4 ms 40 ms Maximum capacitive load Q1 Q2 100 nF Pulse stretching Q1 Q2 50 ms when activated Analogue output QA 4 20 mA 4 Temperature drift 0 02 C Protective circuits Reverse battery protection short circuit protection VDE protection class 5 Power on delay 300 ms Mechanical data Housing material ABS shock resistant...

Page 35: ...esolution 0 3 mm 2 x PNP N O N C 4 to 20 mA M12 8 pin connector Accessories not included in standard delivery Part no Accessory Description 525618 SIM M12 8GD 5 PU Connection cable M12 8 pin 5 m in length straight PUR 525616 SIM M12 8GD 2 PU Connection cable M12 8 pin 2 m in length straight PUR 537786 SOEZ HW Q50 Recommended mounting bracket ...

Page 36: ...Festo SOEL 1606d English 36 SOEL ...

Page 37: ...ontage 40 Commande 42 Commande générale 42 Réglage 44 Fonctions 44 Reset Initialisation 46 Déverrouillage des touches 46 Recherche de la moyenne 47 Mode Auto Zéro 47 Mode Auto Center 48 Mode Maintien Maximum 48 Mode Maintien Différence 49 Maintien Valeur de mesure 49 Données optiques typ 50 Données électriques typ 50 Données mécaniques 50 Références de commande 51 ...

Page 38: ...PP S 7L lire comprendre et respecter impérativement ce manu el d instruction et plus particulièrement ces consignes de sécurité Le raccordement du SOEL RTD Q50 PP S 7L ne doit être fait que par des personnes compétentes Des modifications sur l appareil ne sont pas permises Le SOEL RTD Q50 PP S 7L n est pas une pièce de sécurité au sens des directives EU relatives aux ma chines et ne peut en aucun ...

Page 39: ... sorties de commutation Sortie analogique 4 20 mA 4 affichages de fonctions Boîtier compact 50 x 50 x 17 mm Haute résolution 0 3 mm Nombreuses fonctions Principe de fonctionnement Le SOEL RTD Q50 PP S 7L mesure selon le principe de la triangulation on peut ainsi gráce à la position du spot sur le détecteur déterminer la distance existant entre un objet et le capteur Champ de travail réglage usine ...

Page 40: ...pe SOEZ HW Q50 non fournie sans commande ou sur l installation lui étant destinée N utiliser à cet effet que les trous prévus pour y fixer les vis voir dessin coté Pour les objets défilant ou striés positionner le capteur comme sur les schémas 5 et 6 Il est nécessaire d incliner le SOEL RTD Q50 PP S 7L de 5 pour détecter des objets très réfléchissants Fig 7 Le montage du SOEL RTD Q50 PP S 7L est t...

Page 41: ...UB 3 GN Vert En tant que sortie de commutation Q1 ou entrée avec fonctions d entrées en option voir Réglage en page 52 Q1 4 YE Jaune En sortie de commutation Q2 ou fonction de commutation Bon ne cible objet reconnaissable dans le champ de travail Q2 ou Bonne cible 5 GY Gris 6 PK Rose QA Valeur analogique mésurée 7 BU Bleu UB 8 RD Rouge QA masse analogique Après avoir branché la tension le SOEL RTD...

Page 42: ...ion de l impulsion est active Z Vert La fonction Q1 Auto Center ou l Auto Zéro est active Le tableau H des fonctions page 44 donne la définition des LED Q1 Q2 H OK T et Z Commande générale Pour la configuration du SOEL RTD Q50 PP S 7L les quatre étapes suivantes sont nécessaires 1 Activer le mode réglage Appuyer simultanément sur les touches S et T pendant 3 secondes Si après le temps écoulé l aff...

Page 43: ...at change Les réglages entrent aussitôt en fonction il faut juste les sauvegarder comme stipulé sous 4 Si l affichage état ne s affiche ou ne s allume pas quand on appuie sur S Contrôler la position du SOEL RTD Q50 PP S 7L par rapport au champ de mesure et rectifier le cas échéant Pour annuler le réglage appuyer encore une fois sur la touche S ne s applique pas quand on adopte une valeur de mesure...

Page 44: ...n de la sortie de commutation Q2 Q2 doit être sortie de commutation voir fonction n 5 Allumé valeur mesurée valable Eteint valeur mesurée non valable Bonne cible 7 Fenêtre de commutation mesure enregis trée comme 2nd point de commut de la sortie Q2 Q2 doit être sortie de commut voir fonction n 5 Allumé valeur mesurée valable Eteint valeur mesurée non valable Eteint 8 N C N O changement des fonctio...

Page 45: ...int 16 Régler sortie analogique 0 4mA Après avoir actionné la touche S la valeur actuelle de mesure correspond à 0 de la valeur de la sortie analogique Allumé objet à l intérieur Eteint objet à l extérieur du champ de mesure 0 4 mA fin du champ de mesure 17 Régler sortie analogique 100 20mA Après avoir actionné la touche S la valeur actuelle de mesure correspond à 100 de la valeur de la sortie ana...

Page 46: ...le mode réglage On supprime le verrouillage avec RESET Initia lisation ou par la fonction Déverrouillage des touches Allumé verrouillage est actif Eteint verrouillage est inactif inactif 24 Mode Maintien Valeur de mesure si aucun objet dans champ de mesure Bonne cible éteint dernière valeur est conservée à sortie analogique Allumé Maintien Valeur de mesure est activé Eteint Maintien Valeur de mesu...

Page 47: ...lle est constituée la moyenne arithmétique de ces données Les fonctions 14 et 15 page 45 déterminent le nombre des mesures 10 ou 100 qui serviront à cette moyenne Grâce au taux de capture qui est de 0 4 ms par mesure le temps de réponse est entre 0 4 ms sans recherche de la moy enne et 40 ms Application type Lors de la détection d une surface rugueuse et irrégulière on peut ainsi aplanir les résul...

Page 48: ...ue la tension UB apparaît en Q1 la valeur maximale du signal sera déter minée et sauvegardée avec cette fonction Si la tension UB apparaît en Q1 la dernière valeur maximale est émise à la sortie analogique Application type déterminer la valeur maximale d une vague Grâce à l inversion de la ligne de reconnaissance voir fonctions 16 et 17 on peut également déterminer le minimum Valeur mesurée analog...

Page 49: ...ée valide est émise à la sortie analogique C est seulement avec un nouvel objet dans le champ de mesure OK LED allumé qu on obtiendra une nouvel le mesure actuelle Application type Garder sur une machine la position d un outil pendant qu on change une pièce Schéma comportement de la sortie analogique avec ou sans Hold Valeur de mesure Début du champ de mesure Fin du champ de mesure avec Maintien V...

Page 50: ...0 mA Fréquence de commutation Q1 Q2 1 kHz Temps de réponse Q1 Q2 QA 0 4 ms quand formation moyenne éteint 4 ms 40 ms Charge maxi Q1 Q2 100 nF Prolongation de l impulsion Q1 Q2 50 ms si activé Sortie analogique QA 4 20 mA 4 Dérive de température 0 02 C Circuits protecteurs Protection contre les inversions de pôles protection contre les courts circuits Classe de protection VDE 5 Retard à l enclenche...

Page 51: ...O N C 4 20 mA Connecteur M12 8 pôles Le manuel d instructions montage est inclus dans la livraison Nr 068 13671 Accessoires non inclus N Article Référence Désignation 525618 SIM M12 8GD 5 PU Câble de raccordement M12 8 pôles Longueur 5 m droit PUR 525616 SIM M12 8GD 2 PU Câble de raccordement M12 8 pôles Longueur 2 m droit PUR 537786 SOEZ HW Q50 Equerre de fixation conseillée ...

Page 52: ...Festo SOEL 1606d Française SOEL 52 ...

Page 53: ......

Page 54: ...ion distribution and utilization of this document as well as the comunication of its contents to others without express authorization is prohibited Offenders will be held liable for the payment of damages All rights reserved in the event of the grant of a patent utility module or design Toute communication ou reproduction de ce document sous quelque forme que ce soit et toute exploitation ou commu...

Reviews: