background image

Оглавление

1 Символы..................................................... 80

2 Указания по технике безопасности..........80

3 Применение по назначению..................... 82

4 Технические данные..................................82

5 Составные части инструмента.................. 82

6 Подготовка к работе.................................. 83

7 Обслуживание и уход.................................85

8 Охрана окружающей среды.......................86

1

Символы

Предупреждение об общей опасности

Предупреждение об ударе током

Прочтите руководство по эксплуата­

ции и указания по технике безопас­

ности!

Используйте защитные наушники!

Работайте в респираторе!

Работайте в защитных перчатках!

Работайте в защитных очках!

Носите прочную обувь!

Класс защиты II

TR066

Не выбрасывайте вместе с бытовыми 

отходами.

Инструкция, рекомендация

Инструкция по использованию
Маркировка CE: Подтверждает соот­

ветствие электроинструмента основ­

ным требованиям директив ЕС.

2

Указания по технике 

безопасности

2.1

Общие указания по технике 

безопасности для 

электроинструментов

ОСТОРОЖНО! Прочтите все указания по 

технике безопасности и инструкции. 

Неточное соблюдение указаний может стать 

причиной удара электрическим током, пожара 

и/или серьёзных травм.

Сохраняйте все указания по технике без­

опасности и инструкции для следующего по­

льзователя.

Используемый в указаниях по технике без­

опасности термин «электроинструмент» отно­

сится к сетевым электроинструментам (с се­

тевым кабелем) и аккумуляторным электроин­

струментам (без сетевого кабеля).

2.2

Правила техники безопасности при 

обращении с перемешивателями

Всегда надёжно держите электроинстру­

мент обеими руками за рукоятки.

 Потеря 

контроля над инструментом может приве­

сти к травме.

Для предотвращения создания опасной 

атмосферы при перемешивании горю­

чих смесей обеспечьте достаточную вен­

тиляцию в помещении.

 Образующиеся 

пары могут попасть в лёгкие или воспла­

мениться от искр, создаваемых элек­

троинструментом.

Не перемешивайте пищевые продукты. 

Электроинструменты и их рабочая ос­

настка не предназначены для переработ­

ки пищевых продуктов.

Держите сетевой кабель в стороне от ра­

бочей зоны.

 В противном случае кабель 

может намотаться на перемешивающую 

насадку.

Обеспечьте устойчивость смесительного 

ведра при выполнении работ.

 Незафик­

сированное ведро может неожиданно 

сдвинуться с места.

Следите за тем, чтобы на корпус элек­

троинструмента не попадали водяные 

брызги.

 Вода, проникшая внутрь инстру­

мента, может вызвать его повреждение и 

поражение электрическим током.

Соблюдайте правила техники безопас­

ности при обращении с перемешивае­

мым материалом. 

Перемешиваемый ма­

териал может быть опасным для здоро­

вья.

Русский

80

Summary of Contents for 204703

Page 1: ... Originalbruksanvisning omrörare 49 fi Alkuperäiset käyttöohjeet Vispiläkone 55 da Original brugsanvisning røreværk 61 nb Bruksanvisning omrører 67 pt Manual de instruções original Misturadora 73 ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации Перемешиватель 80 cs Originální návod k obsluze míchadlo 87 pl Oryginalna instrukcja obsługi mieszarka 93 MX 1000 RE EF MX 1200 RE EF Festool GmbH Wert...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...1 10 1 11 1 11 1 10 1 9 1 8 1 7 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 1A ...

Page 5: ...1 3 4 2 2 1 2 2 2 3 3 3 3 4 3 2 3 1 2 3 3 ...

Page 6: ...että tämä tuote täyttää seuraavien EU direktiivien kaikki olennaiset vaatimuk set ja se on seuraavien standardien tai standardiasia kirjojen mukainen da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer med eneansvar at dette produkt er i overensstemmel se med alle relevante krav i følgende EU direktiver og at følgende standarder eller normative dokumenter danner grundlag for det nb EU samsvarserklæring V...

Page 7: ...2 Sicherheitshinweise für Rührwerke Halten Sie das Elektrowerkzeug mit bei den Händen an den dafür vorgesehenen Handgriffen Ein Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen Sorgen Sie zur Vermeidung einer gefährli chen Atmosphäre für ausreichende Belüf tung beim Verrühren von brennbaren Stoffen Sich bildende Dämpfe können ein geatmet oder durch die vom Elektro werkzeug erzeugten Funken entzün...

Page 8: ...en Sie die Verarbeitungsvorschriften der Hersteller Es ist mit einem Reaktion Torsionsmoment zu rechnen Das angeschlossene Elektrowerkzeug nicht mit nassen Händen anfassen Tragen Sie geeignete persönliche Schutz ausrüstungen Gehörschutz Schutzbrille Staubmaske bei stauberzeugenden Arbei ten und Schutzhandschuhe beim Werk zeugwechsel festes Schuhwerk 2 4 Restliche Risiken Auch im Falle ordnungsgemä...

Page 9: ...hängiger Überlastschutz o Werkzeugaufnahme M14x2 ErgoFix M14x2 ErgoFix Rührer Durchmesser max 120 mm 140 mm Spannhals Durchmesser 57 mm 57 mm Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2014 4 6 kg 4 6 kg 5 Geräteelemente 1 1 Schutzbügel 1 2 Handgriff rechts 1 3 Schalter mit Schalterschutz 1 4 Arretierknopf 1 5 Drehzahlregelung 1 6 Lüftungsöffnungen 1 7 Handgriff links 1 8 Absaugung MX A 1 9 Spannhals ...

Page 10: ...0 RE EF MX 1200 RE EF Stufe 1 360 Stufe 4 520 Stufe 2 410 Stufe 5 580 Stufe 3 470 Stufe 6 630 Die Drehzahl ist von dem verwendeten Rühr stab und dem zu bearbeitenden Material ab hängig einzustellen Überlastschutz Bei extremer Überlastung des Gerätes schützt ein elektronischer Überlastschutz den Motor vor Beschädigung In diesem Fall bleibt der Mo tor stehen und läuft erst wieder nach Entlas tung Fü...

Page 11: ... 5 Rührstäbe Zum Mischen von verschiedenen Materialmi schungen passen unterschiedliche Festool Rührstäbe siehe Katalog oder im Internet un ter www festool de RS2 Für Wandfarben Dis persionsfarben Kleis ter Lacke Verguss massen Bitumen Schlämme HS2 Für Fliesenkleber Fu genmasse Klebemör tel Fertigputz Estrich Spachtelmasse Aus gleichsmasse HS3R Für Mörtel Beton Ze ment Kalkputz An setzbinder Estric...

Page 12: ...t des Rührwerks d h 2 5 kW für MX 1000 RE EF 3 kW für MX 1200 RE EF bei Betrieb mit einem ungenügend leis tungsstarken EG kann die Drehzahl schwanken und die Leistung der Maschine kann sinken 7 Wartung und Pflege VORSICHT Benutzen Sie nie eine wie auch immer be schädigte Maschine Beschädigung ist auch ein eingerissener oder durchgewetzter fle xibler Schalterschutz oder Spannringschutz am Adapter E...

Page 13: ...mperatur nicht unter 5 C sinkt Die unverpackte Maschine darf nur in einem trockenen geschlossenen Raum auf bewahrt werden wo die Temperatur nicht unter 5 C sinkt und wo es zu keinen star ken Temperaturschwankungen kommen kann 8 Umwelt Gerät nicht in den Hausmüll werfen Geräte Zubehör und Verpackungen ei ner umweltgerechten Wiederverwertung zuführen Geltende nationale Vorschriften be achten Nur EU ...

Page 14: ... of control can cause personal injury Ensure sufficient ventilation when mixing flammable materials to avoid a hazardous atmosphere Developing vapour may be in haled or be ignited by the sparks the power tool produces Do not mix food Power tools and their ac cessories are not designed for processing food Keep the cord away from the working area The cord may be entangled by the mixer basket Ensure ...

Page 15: ...ed to the design engineering of the machine and its operation mean that the fol lowing safety risks may also arise Danger caused by the power cable A concentration of dust which is harmful to health when working in an area that is not sufficiently ventilated Injuries caused by touching electrified parts when removing the machine or its parts if the plugs on the power cable have not been removed fr...

Page 16: ... are not always included in the scope of delivery The specified illustrations appear at the begin ning of the Operating Instructions 6 Operation WARNING Unauthorised voltage or frequency Risk of accidents The mains voltage and the frequency of the power source must correspond to the specifications on the name plate In North America only Festool machines with the voltage specifications 120 V 60 Hz ...

Page 17: ...the load has been removed To restart the machine you must switch it on again Constant speed The electronics maintain an almost constant speed and load this ensures that the material is mixed evenly Temperature dependent overload protection VALID for the type MX 1200 RE EF To protect the machine against overheating if you are using it for an extremely prolonged pe riod switch the safety electronics...

Page 18: ...nd emulsion paint paste glue tile cement CS For compounds fillers sealants adhesives 6 6 Dust extraction WARNING Hazardous dust Damage to the respiratory passage Always work with an extractor Comply with national regulations Wear a dust mask WARNING Risk of injury electric shock Always disconnect the mains plug from the socket before performing any work on the machine Assembling the dust extractio...

Page 19: ... to be opened should always be carried out by an author ised service workshop Customer service and repairs must only be carried out by the manufacturer or service workshops Find the nearest address at www festool co uk service EKAT 1 2 3 5 4 Always use original Festool spare parts Order no at www festool co uk service The ventilation holes 1 6 on the motor hood must not be blocked The machine auto...

Page 20: ...equipment and implementation in national law used power tools must be collected separately and handed in for environmentally friendly re cycling Information on REACH www festool com reach English 20 ...

Page 21: ...tils électroportatifs fonctionnant sur secteur avec câble et aux outils électroportatifs fonction nant sur batterie sans câble 2 2 Consignes de sécurité pour les mélangeurs Toujours tenir l outil électroportatif des deux mains aux poignées prévues à cet ef fet Une perte de contrôle peut provoquer des blessures Afin d éviter la création d une atmosphère dangereuse assurer une ventilation suffi sant...

Page 22: ...tilisation du fabricant Un moment de torsion de réaction risque d être observé Ne pas saisir l outil électroportatif branché avec les mains humides Porter un équipement de protection indivi duelle approprié protection auditive lu nettes de protection masque contre la poussière pour les travaux générant de la poussière gants de protection pour le changement d outil chaussures solides 2 4 Autres ris...

Page 23: ...lection électronique du régime o o Protection contre les surcharges en fonction de la températu re o Porte outil M14x2 ErgoFix M14x2 ErgoFix Mélangeur Diamètre max 120 mm 140 mm Diamètre du collet de broche 57 mm 57 mm Poids selon la procédure EPTA 01 2014 4 6 kg 4 6 kg 5 Éléments de l appareil 1 1 Etrier de protection 1 2 Poignée de droite 1 3 Commutateur avec cache 1 4 Bouton de blocage 1 5 Régu...

Page 24: ... du régime La régulation du régime 1 5 permet de définir le régime MX 1000 RE EF MX 1200 RE EF Niveau 1 360 Niveau 4 520 Niveau 2 410 Niveau 5 580 Niveau 3 470 Niveau 6 630 Le régime doit être réglé en fonction de la tige mélangeuse utilisée et du matériau à mélan ger Protection contre les surcharges En cas de surcharge extrême de l appareil un protection électronique contre les surcharges protège...

Page 25: ...langeuses Festool peuvent être utilisées voir le catalogue ou le si te Internet www festool fr RS2 Pour les peintures mu rales peintures à dis persion colles amidon vernis masses de scellement bitume boues HS2 Pour colles pour car relage résine époxy mortier adhésif enduit de finition chape mastic ragréage HS3R Pour mortier béton ciment chaux enduits de collage chapes ré sines époxy au quartz bitu...

Page 26: ... être endomma gée La puissance du groupe électrogène doit être au moins 2 5 fois supérieure à la va leur de raccordement de la tige mélangeu se à savoir 2 5 kW pour MX 1000 RE EF 3 kW pour MX 1200 RE EF Un fonctionnement avec un groupe électro gène d une puissance insuffisante peut en traîner des fluctuations du régime et dé grader les performances de la machine 7 Entretien et maintenance ATTENTIO...

Page 27: ...em pérature intérieure ne descend pas sous 5 C La machine déballée ne peut être stoc kée que dans une pièce sèche et fermée où la température ne descend pas sous 5 C et où aucun changement de températu re soudain ne risque de survenir 8 Environnement Ne pas jeter l appareil avec les ordures ménagères Veiller à un recyclage éco logique des appareils accessoires et emballages Respecter les règlement...

Page 28: ...amientas eléctricas conectadas a la red eléctrica con un cable de red o a herra mientas eléctricas alimentadas con batería sin cable de red 2 2 Indicaciones de seguridad para agitadores Al trabajar con la herramienta eléctrica sujétela siempre con ambas manos por las empuñaduras La pérdida de control puede provocar lesiones Para evitar que se forme una atmósfera peligrosa asegúrese de que la venti...

Page 29: ...ndicaciones de proce samiento proporcionadas por el fabricante Hay que contar con un momento de tor sión reacción No agarrar la herramienta eléctrica conec tada con las manos mojadas Es imprescindible utilizar los equipos de protección individual adecuados protec ción de oídos gafas de protección masca rilla en caso de trabajos que generen polvo y guantes de protección al cambiar de he rramienta c...

Page 30: ...brecarga en función de la temperatura O Alojamiento de herramienta M14x2 ErgoFix M14x2 ErgoFix Agitador Ø máx 120 mm 140 mm Ø del cuello del husillo 57 mm 57 mm Peso según procedimiento EPTA 01 2014 4 6 kg 4 6 kg 5 Componentes de la herramienta 1 1 Estribo de protección 1 2 Empuñadura derecha 1 3 Interruptor con protección 1 4 Botón de bloqueo 1 5 Regulación del número de revolucio nes 1 6 Abertur...

Page 31: ...a en marcha de la máquina sin sacudidas Esto evita también que el material agitado sal ga disparado del recipiente Gracias a la baja corriente de arranque de la máquina es sufi ciente con un fusible de 10 A Regulación del número de revoluciones Con ayuda de la regulación del número de revo luciones 1 5 es posible ajustar el número de revoluciones MX 1000 RE EF MX 1200 RE EF Nivel 1 360 Nivel 4 520...

Page 32: ... 11 en la posición de tope Tirando del agitador puede extraer el adap tador ErgoFix 1 10 completamente del husillo de la máquina Cambio del agitador El adaptador ErgoFix 2 2 puede conti nuar utilizándose una vez desgastada la varilla agitadora Ponga la llave 2 3 en el hexágono del ex tremo del agitador 2 1 y gire el agitador hacia la izquierda para desenroscar el adaptador ErgoFix 2 2 del agitador...

Page 33: ...el Agitador con cualquier generador eléc trico El agitador puede utilizarse con generador eléctrico si se cumplen las siguientes condicio nes La tensión de salida del GE debe estar siempre en el rango 230 V CA 10 el GE debe estar equipado con regulación auto mática de la tensión AVR Automatic Vol tage Regulation sin esta regulación el agitador no trabaja adecuadamente y tam bién podría resultar da...

Page 34: ...ler autorizado Si la máquina recibe un impac to es necesario dirigirse a un taller autori zado para prevenir posibles peligros eléc tricos o mecánicos La máquina embalada se puede almacenar en un lugar seco sin calefacción siempre que la temperatura interior no descienda por debajo de 5 C La máquina sin emba lar solamente se puede almacenar en un lugar cerrado y seco con una temperatura mínima de ...

Page 35: ...sia a batteria senza cavo di rete 2 2 Avvertenze di sicurezza per miscelatori Trattenere l elettroutensile con entrambe le mani sulle apposite impugnature La perdita di controllo può causare lesioni Per evitare il formarsi di un atmosfera pe ricolosa provvedere a un adeguata aera zione durante la miscelatura di sostanze infiammabili I vapori che si formano po trebbero venire inalati oppure innesca...

Page 36: ...struttori È prevedibile una coppia torsionale di rea zione Non afferrare a mani umide l elettroutensi le collegato Indossare adeguati equipaggiamenti di protezione individuale protezioni per l u dito occhiali protettivi mascherina antipol vere in caso di lavorazioni che generino polvere e guanti protettivi durante il cambio utensile calzature solide 2 4 Rischi residui Anche quando la macchina veng...

Page 37: ...max miscelatore 120 mm 140 mm Diametro colletto di serraggio 57 mm 57 mm Peso secondo procedura EPTA 01 2014 4 6 kg 4 6 kg 5 Elementi dell apparecchio 1 1 Staffa di protezione 1 2 Impugnatura destra 1 3 Interruttore con relativa protezione 1 4 Pulsante di bloccaggio 1 5 Regolazione del numero di giri 1 6 Aperture d aerazione 1 7 Impugnatura sinistra 1 8 Aspirazione MX A 1 9 Colletto di serraggio 1...

Page 38: ...è sufficiente un fu sibile da 10 A Regolazione del numero di giri L apposita regolazione 1 5 consente di impo stare il numero di giri MX 1000 RE EF MX 1200 RE EF Livello 1 360 Livello 4 520 Livello 2 410 Livello 5 580 Livello 3 470 Livello 6 630 Il numero di giri andrà regolato in base all asta di miscelatura utilizzata e al tipo di materiale da lavorare Protezione da sovraccarico In caso di sovra...

Page 39: ...surata Applicare la chiave 2 3 sull esagono del l elemento di estremità del miscelato re 2 1 e ruotando verso sinistra svitare il miscelatore dall adattatore ErgoFix 2 2 6 5 Aste di miscelatura Per miscele di materiale diverse andranno uti lizzate aste di miscelatura Festool diverse ve dere il catalogo oppure consultare il seguente indirizzo Internet www festool it RS2 Per pitture murali pit ture ...

Page 40: ...ia EG Il miscelatore si potrà utilizzare con EG in pre senza dei seguenti prerequisiti La tensione di uscita dell EG dovrà sempre essere compresa nell intervallo 230 VAC 10 e l EG dovrà essere dotato di regolazione automatica della tensione AVR Automatic Voltage Regulation senza tale regolazione l utensile non è in grado di funzionare correttamente e rischierebbe di essere danneggiato La potenza d...

Page 41: ...occorrerà rivolgersi a un officina autorizzata per prevenire even tuali pericoli di natura meccanica o elettri ca All interno della confezione la macchina si potrà conservare in un magazzino asciutto e privo di riscaldamento purché la tempe ratura interna non scenda sotto ai 5 C All esterno della confezione la macchina si potrà conservare esclusivamente in un am biente asciutto e chiuso la cui tem...

Page 42: ...ektrisch gereed schap met accuvoeding zonder netsnoer 2 2 Veiligheidsinstructies voor mengmachines Houd het elektrische gereedschap met beide handen vast aan de daarvoor be doelde handgrepen Het verlies van de controle kan verwondingen veroorzaken Zorg ter vermijding van een gevaarlijke atmosfeer voor voldoende ventilatie bij het mengen van brandbare stoffen Zich vormende dampen kunnen ingeademd o...

Page 43: ...ent re kening gehouden worden Het aangesloten elektrische gereedschap niet met natte handen aanraken Draag geschikte persoonlijke bescher mingsmiddelen Gehoorbescherming vei ligheidsbril stofmasker bij stof produce rende werkzaamheden en veiligheidshand schoenen bij het wisselen van gereed schap stevige schoenen 2 4 Resterende risico s Ook in het geval van een correct gebruik van de machine en bij...

Page 44: ...lijke beveiliging tegen overbelasting o Gereedschapsopname M14x2 ErgoFix M14x2 ErgoFix Mengstaaf diameter max 120 mm 140 mm Diameter spanhals 57 mm 57 mm Gewicht conform EPTA procedure 01 2014 4 6 kg 4 6 kg 5 Apparaatcomponenten 1 1 Veiligheidsbeugel 1 2 Handgreep rechts 1 3 Schakelaar met schakelaarbeveili ging 1 4 Vergrendelknop 1 5 Toerentalregeling 1 6 Ventilatieopeningen 1 7 Handgreep links 1...

Page 45: ...au 4 520 Niveau 2 410 Niveau 5 580 Niveau 3 470 Niveau 6 630 Het toerental moet afhankelijk van de gebruikte mengstaaf en het te bewerken materiaal inge steld worden Beveiliging tegen overbelasting Bij extreme overbelasting van het apparaat be schermt een elektronische beveiliging tegen overbelasting de motor tegen beschadiging In dat geval blijft de motor staan en loopt pas weer verder na ontlast...

Page 46: ...e Festool meng staven zie de catalogus of in het internet op www festool nl RS2 Voor muurverf disper sieverf behangplaksel lak gietmassa bitu men specie HS2 Voor tegellijm voeg pasta lijmmortel kant en klare pleister es trik plamuur egalisa tiemassa HS3R Voor mortel beton ce ment en kalkpleister voorstrijkmiddelen es trik kwartsgevulde epoxyharsen bitumen coatings HS3L Voor gipspleister dis persie...

Page 47: ...oor MX 1000 RE EF 3 kW voor MX 1200 RE EF bij gebruik van een EG die onvoldoende ver mogen heeft kan het toerental schomme len en het vermogen van de machine afne men 7 Onderhoud en verzorging VOORZICHTIG Gebruik nooit een beschadigde machine Beschadiging is ook een ingescheurde of versleten flexibele schakelaarbeveiliging of spanringbescherming op de adapter Ergo Fix Laat de beschadigde machine d...

Page 48: ...eratuur niet on der 5 C daalt De onverpakte machine mag alleen in een droge gesloten ruimte bewaard worden waar de temperatuur niet onder 5 C daalt en waar geen sprake is van grote temperatuurschommelingen 8 Milieu Geef het apparaat niet met het huisvuil mee Voer de apparaten accessoires en verpakkingen op milieuvriendelijke wijze af Neem de geldende nationale voorschriften in acht Alleen EU Volge...

Page 49: ... avsedda handtagen under arbetet Om du tappar kontrollen kan det leda till skador Sörj för tillräcklig ventilation för att und vika farlig atmosfär när brandfarliga äm nen blandas Ångorna som bildas kan hamna i lungorna eller antändas av gnistor från elverktyget Blanda inte livsmedel Elverktygen och de ras insatsverktyg är inte konstruerade för att bearbeta livsmedel Håll nätkabeln borta från arbe...

Page 50: ...a på grund av nätkabeln Hälsofarlig dammkoncentration under ar betet på grund av otillräcklig ventilation Personskador på grund av kontakt med de lar som står under elektrisk spänning vid demontering av maskinen eller dess delar om nätkabelns elkontakt inte har dragits ut ur eluttaget Använd bara Festools originalreservdelar 2 5 Emissionsvärden De enligt EN 62841 fastställda värdena uppgår vanligt...

Page 51: ... Nordamerika får bara Festool maskiner med märkspänning 120 V 60 Hz användas VARNING Risk för personskador elstötar Dra alltid ut nätkontakten ur eluttaget före alla arbeten på maskinen VARNING Hälsofarligt damm Använd andningsskydd VARNING Risk för personskador elstötar Låt elverktyget acklimatisera sig innan det tas i drift 6 1 Spänna fast rörstaven se bild 2 Skruva fast rörstaven 2 1 med änden ...

Page 52: ...askinen driftklar och kan belastas helt igen Omstartspärr Den inbyggda omstartspärren förhindrar att el verktyget under konstant drift startar automa tiskt efter ett spänningsavbrott För att kunna starta elverktyget igen måste man först koppla från det och sedan koppla på det igen 6 4 ErgoFix anslutning Höjdinställning Maskinens arbetshöjd kan ställas in så att man kan stå upprätt under arbetet Dr...

Page 53: ...s växel ström med märkspänningen 220 240 V 50 60 Hz Maskinen är skyddad mot olyckor på grund av elström på nivå II en ligt EN 62841 och har ett inbyggt skydd mot ra diostörning enligt EN 55014 Innan maskinen tas i drift kontrollera att upp gifterna på märkplåten stämmer överens med den faktiska spänningen i elanslutningen Nätkabeln kan vid behov förlängas så här Längd 20 m ledararea 3 1 5 mm2 Läng...

Page 54: ... Rengöringsmedel som innehåller lösnings medel bör inte användas eftersom det kan skada de lackerade ytorna och plastdetal jerna Om sådana rengöringsmedel ändå används testa först på ett begränsat ställe där det inte syns Ventilationshålen i mo torkåpan får inte vara igensatta Låt en auktoriserad verkstad byta bors tarna nätkabeln osv Om maskinen utsatts för en kraftig stöt måste den lämnas in til...

Page 55: ...kuuluvista kahvoista Louk kaantumisvaara jos menetät työkalun hal linnan Vaarallisen työympäristön välttämiseksi järjestä riittävän tehokas ilmanvaihto kun sekoitat palonarkoja materiaaleja Työssä syntyvät höyryt ovat vaarallisia hengitysteil le ja ne saattavat syttyä sähkötyökalun ai heuttamasta kipinästä Älä sekoita työkalun kanssa elintarvikkei ta Sähkötyökalut ja niiden käyttötarvikkeet eivät ...

Page 56: ...a kaikkia asi aankuuluvia turvallisuusmääräyksiä noudate taan seuraavia turvallisuutta vaarantavia jään nösriskejä voi ilmetä koneen rakenteen ja käy tön takia Verkkovirtajohdon aiheuttama vaara Terveydelle haitallinen pölypitoisuus jos töitä tehdään huonosti tuuletetuissa tilois sa Loukkaantuminen jännitteen alaisten osien koskettamisen takia jos kone tai sen osia irrotetaan verkkovirtajohdon pis...

Page 57: ...ielletty jännite tai taajuus Onnettomuusvaara Virtalähteen verkkojännitteen ja taajuuden täytyy vastata konekilvessä annettuja tieto ja Pohjois Amerikassa saa käyttää vain sel laisia Festool koneita joiden jännite on 120 V 60 Hz VAROITUS Loukkaantumisvaara sähköiskuvaara Irrota aina sähköpistoke pistorasiasta en nen kuin alat tehdä koneeseen kohdistuvia töitä VAROITUS Terveydelle haitallinen pöly ...

Page 58: ...n raskaas sa jatkuvassa kuormituksessa turvaelektroniik ka kytkee moottorin jäähdytystilaan jos sen lämpötila nousee liian korkeaksi Konetta ei voi kuormittaa ja se käy alennetulla kierrosluvulla Noin 2 minuutin jäähtymisajan jälkeen kone on taas käyttövalmis ja täysin kuormitettavissa Uudelleenkäynnistyssuoja Sisäänrakennettu uudelleenkäynnistyssuoja es tää jatkuvalle käytölle kytketyn sähkötyöka...

Page 59: ...ria Noudata maakohtaisia määräyksiä Käytä hengityssuojainta VAROITUS Loukkaantumisvaara sähköiskuvaara Irrota aina sähköpistoke pistorasiasta en nen kuin alat tehdä koneeseen kohdistuvia töitä Pölynpoistovarusteen asennus MX A Vedä jousta 3 1 taaksepäin Kiinnitä pölynpoistovaruste MX A 3 2 sangon reunaan Kiinnitä imuletku Ø 36 mm 3 3 tai Ø 27 mm pölynpoistovarustee seen MX A Kytke pölynimuri 3 4 p...

Page 60: ...iä Festool varaosia Tuo tenumerot voit katsoa nettiosoitteesta www festool fi huolto Moottorin kotelon tuuletusaukot 1 6 eivät saa olla tukossa Kone sammuu automaattisesti jos hiilihar jat ovat kuluneet loppuun Kone täytyy lä hettää huollettavaksi huoltokorjaamoon Suosittelemme puhdistamaan koneen säännöllisin väliajoin Poista pöly materi aalitahrat ja muu lika Liuotinpitoisten puh distusaineiden ...

Page 61: ...t fast med begge hænder på grebene til formålet Tab af kontrol kan medføre personskader Ved omrøring af brændbare stoffer skal der sikres tilstrækkelig udluftning for at undgå en farlig atmosfære Opståede dampe kan indåndes eller blive antændt af gnister forårsaget af el værktøjet Omrør ikke fødevarer El værktøj og ind satsværktøjet til dette er ikke konstrueret til at forarbejde fødevarer Hold ne...

Page 62: ...er overholdes kan der som følge af maskinens konstruktion og driften af den opstå følgende resterende sik kerhedsrisici Fare som følge af netledningen Sundhedsskadelig støvkoncentration ved arbejde i utilstrækkeligt ventilerede loka ler Personskader som følge af berøring af spændingsførende dele ved demontering af maskinen eller dele af den hvis netlednin gens stik ikke er trukket ud af stikkontak...

Page 63: ...e eller beskrevne tilbehør er til dels ik ke en del af leveringen De angivne illustrationer findes i tillægget til brugsanvisningen 6 Ibrugtagning ADVARSEL Ikke tilladt spænding eller frekvens Fare for ulykke Forsyningsspændingen og strømkildens frekvens skal stemme overens med angi velserne på typeskiltet I Nordamerika må der kun bruges Festool maskiner med spændingsangivelsen 120 V 60 Hz ADVARSE...

Page 64: ...nen tændes igen Konstant omdrejningstal Elektronikken holder omdrejningstallet tilnær melsesvist konstant under belastning det sik rer en ensartet blanding af materialet Termisk overbelastningsbeskyttelse GÆLDER for typen MX 1200 RE EF Som beskyttelse mod overophedning ved eks trem konstant belastning kobler sikkerheds elektronikken motoren om til køletilstand når den kritiske temperatur nås Maski...

Page 65: ...VARSEL Risiko for kvæstelser elektrisk stød Træk altid stikket ud af stikkontakten før arbejde på maskinen Montering af udsugningen MX A Træk fjederen 3 1 tilbage Fastgør udsugningen MX A 3 2 på spandens kant Fastgør støvsugerslan gen Ø 36 mm 3 3 oder Ø 27 mm til ud sugningen MX A Tilslut støvsugeren 3 4 6 7 Nettilslutning ADVARSEL Fare for personskade ved brug af el værktø jet med forkert netspæn...

Page 66: ... ikke være tilstoppede Maskinen frakobles automatisk når slæbe kullene er slidt ned For vedligeholdelse skal maskinen sendes på værksted Vi anbefaler at rengøre maskinen regel mæssigt Fjern støv rester af blandemate rialer og andet smuds Hvis der benyttes opløsningsmiddelholdige rengøringsmid ler kan de lakerede overflader eller kunst stofdelene blive beskadiget Ved brug af så danne rengøringsmidl...

Page 67: ...r beregnet til dette Tap av kontroll kan føre til personskader Ved røring av brennbare stoffer må du sørge for tilstrekkelig lufting for å unngå farlig atmosfære Det danner seg damp som kan innåndes eller antennes av gnister fra elektroverktøyet Ikke rør om næringsmidler Elektroverk tøy og deres innsatsverktøy er ikke kon struert for behandling av næringsmidler Hold strømledningen unna arbeidsområ...

Page 68: ...verholdes kan det på grunn av maskinens konstruksjon og måten den brukes på fortsatt oppstå følgende restrisikoer Fare på grunn av strømledningen Helseskadelig støvkonsentrasjon ved ar beid i rom uten tilstrekkelig ventilasjon Personskader ved berøring av deler som står under elektrisk spenning dersom ma skinen eller maskinens deler demonteres mens støpselet på strømledningen står i stikkontakten ...

Page 69: ...ng eller frekvens Fare for ulykker Nettspenning og frekvens må stemme overens med angivelsene på typeskiltet I Nord Amerika er det kun tillatt å bruke Festool maskiner med spenningsangivelse 120 V 60 Hz ADVARSEL Skaderisiko elektrisk støt Trekk støpselet ut av stikkontakten før alle typer arbeid på maskinen ADVARSEL Helseskadelig støv Bruk åndedrettsvern ADVARSEL Skaderisiko elektrisk støt La elek...

Page 70: ...an ikke belastes den går på redusert turtall Etter ca 2 minutters avkjøling er maskinen klar til bruk igjen og kan belastes fullt og helt Selvstartvern Den innebygde gjenstartbeskyttelsen hindrer at elektroverktøyet automatisk starter igjen etter strømbrudd i modus for kontinuerlig drift Elek troverktøyet startes igjen ved at det slås av og deretter slås på igjen 6 4 ErgoFix grensesnitt Høydeinnst...

Page 71: ...0 V 50 60 Hz Maskinen er sikret mot ulyk ker som følge av elektrisk strøm på II trinn iht standard EN 62841 og den har innebygd be skyttelse mot radiostøy iht standard EN 55014 Før du tar maskinen i bruk må du kontrollere om opplysningene på typeskiltet stemmer over ens med den faktiske spenningen i stikkontak ten Ved behov kan strømledningen forlenges på føl gende måte lengde 20 m ledertverrsnitt...

Page 72: ...t smuss Dersom du bruker løsemiddelholdige rengjøringsmidler kan de lakkerte overflatene eller plastdelene bli skadet Skal du bruke slike rengjørings midler anbefaler vi at du først tester virk ningen av middelet på et skjult lite sted Lufteåpningene i motordekselet må ikke være tette Oppsøk et autorisert verksted for å få skif tet ut børster strømledning osv Dersom maskinen har vært utsatt for et...

Page 73: ...imentação de rede 2 2 Indicações de segurança para misturadoras Segure a ferramenta elétrica sempre com as duas mãos nos punhos previstos para o efeito Uma perda de controlo pode provo car ferimentos Para evitar uma atmosfera perigosa pro videncie uma ventilação suficiente ao mis turar substâncias inflamáveis Os vapores que se formam podem ser inalados ou in flamar se devido às faíscas geradas pel...

Page 74: ...de torção como reação Não agarrar na ferramenta elétrica conec tada com as mãos molhadas Use equipamento de proteção individual adequado proteção auditiva óculos de proteção máscara contra pós no caso de trabalhos com produção de pó e luvas de proteção em caso de substituição da ferra menta calçado de proteção 2 4 Outros riscos Mesmo no caso de uma utilização correta da ferramenta e respeitando se...

Page 75: ...m Colar de fixação diâmetro 57 mm 57 mm Peso de acordo com EPTA Procedure 01 2014 4 6 kg 4 6 kg 5 Elementos do aparelho 1 1 Estribo de proteção 1 2 Punho direito 1 3 Interruptor com proteção 1 4 Botão de bloqueio 1 5 Regulação do número de rotações 1 6 Aberturas de ventilação 1 7 Punho esquerdo 1 8 Aspiração MX A 1 9 Colar de fixação 1 10 Adaptador ErgoFix 11 1 11 Casquilho O acessório ilustrado o...

Page 76: ... MX 1000 RE EF MX 1200 RE EF Nível 1 360 Nível 4 520 Nível 2 410 Nível 5 580 Nível 3 470 Nível 6 630 O número de rotações deve ser ajustado em função da haste misturadora utilizada e do ma terial a processar Proteção de sobrecarga Em caso de sobrecarga extrema da ferramenta o motor é protegido de danos através de um dispositivo eletrónico de proteção de sobrecar ga Neste caso o motor fica parado e...

Page 77: ...ador 2 1 e rodando para a esquerda desenroscar o misturador do adaptador ErgoFix 2 2 6 5 Hastes misturadoras Para misturar diversas misturas de materiais estão disponíveis várias hastes misturadoras da Festool consultar o catálogo ou a Internet em www festool pt RS2 Para tintas de parede tintas de dispersão grude vernizes mas sas de enchimento be tume lamas HS2 Para cimento cola pa ra ladrilhos ma...

Page 78: ... garantia por um funcionamento correto da misturadora com um qualquer EG A misturadora pode ser operada com um EG caso estejam satisfeitas as seguintes condi ções a tensão de saída do EG tem de estar sem pre na faixa de 230 VAC 10 e o EG deve estar equipado com uma regulação auto mática da tensão AVR Automatic Voltage Regulation sem esta regulação a mistu radora não funciona corretamente e tam bém...

Page 79: ...a Após uma colisão da ferramenta é ne cessário recorrer a uma oficina autorizada para prevenir o aparecimento de perigos mecânicos ou elétricos A ferramenta embalada pode ser armaze nada num local seco sem aquecimento desde que a temperatura interior não des ça dos 5 C A ferramenta desembalada só pode ser armazenada num local seco e fe chado onde a temperatura não desça dos 5 C e onde não possam o...

Page 80: ...в указаниях по технике без опасности термин электроинструмент отно сится к сетевым электроинструментам с се тевым кабелем и аккумуляторным электроин струментам без сетевого кабеля 2 2 Правила техники безопасности при обращении с перемешивателями Всегда надёжно держите электроинстру мент обеими руками за рукоятки Потеря контроля над инструментом может приве сти к травме Для предотвращения создания ...

Page 81: ...ниже 21 C Не перемешивайте горячие материалы Соблюдайте инструкцию изготовителя по приготовлению раствора Помните о реактивном крутящем момен те Не трогайте мокрыми руками электроин струмент подключённый к электросети Используйте подходящие средства ин дивидуальной защиты защитные науш ники защитные очки респиратор при выполнении пыльных работ и защитные перчатки для смены рабочего инструмен та пр...

Page 82: ...ешиватель MX 1000 RE EF MX 1200 RE EF Напряжение 220 240 В 220 240 В Частота 50 60 Гц 50 60 Гц Потребляемая мощность 1020 Вт 1200 Вт Скорость на холостом ходу 360 630 об мин 360 630 об мин Электронная предустановка скорости вращения o o Защита от перегрузок и перегрева o Зажимной патрон M14x2 ErgoFix M14x2 ErgoFix Перемешивающая насадка макс диаметр 120 мм 140 мм Диаметр зажимной шейки 57 мм 57 мм...

Page 83: ...ием выключателя 1 3 до упора и кнопки 1 4 можно перевести ма шинку в непрерывный режим работы При по вторном нажатии и отпускании выключате ля 1 3 непрерывный режим выключается 6 3 Электроника Плавный пуск Плавный пуск с электронной регулировкой обеспечивает начало работы машинки без от дачи Эта мера предотвращает выплёскивание ма териала из ведра Для малого пускового тока машинки достаточно предо...

Page 84: ...и и прочно удер живайте втулку 1 11 в этом положении Потянув за перемешивающую насадку можно полностью вытянуть адаптер ErgoFix 1 10 из шпинделя машинки Смена перемешивающей насадки После износа перемешивающей насадки адаптер ErgoFix 2 2 можно использо вать дальше Установите ключ 2 3 на шестигранник на конце 2 1 насадки и поворачивая на садку влево отверните её с адаптера ErgoFix 2 2 6 5 Перемешив...

Page 85: ...ветствующую маркировку Режим работы с электрическим генератором электрогенератором с приводом от ДВС Изготовитель перемешивателя не гаран тирует безупречной работы инструмента с любым электрогенератором Перемешиватель можно эксплуатировать с электрогенератором при выполнении следую щих условий Выходное напряжение электрогенерато ра должно всегда находиться в диапазо не 230 В 10 электрогенератор до...

Page 86: ...ожухе двигателя Для замены щёток двигателя сетевого кабеля и др обращайтесь в авторизо ванную мастерскую После удара машин ки необходимо проверить её в авторизо ванной мастерской для предотвращения возникновения механических и электри ческих повреждений Упакованную машинку можно хранить в сухом помещении без системы отопле ния если температура в этом помещении не опускается ниже 5 C Машинку без уп...

Page 87: ...Při práci držte elektrické nářadí oběma rukama za určené rukojeti Při ztrátě kon troly může dojít k poranění Abyste zabránili nebezpečnému ovzduší zajistěte při míchání hořlavých materiálů dostatečné větrání Vznikající výpary byste mohli vdechovat nebo může dojít k jejich vznícení vlivem jiskření elektrického nářadí Nemíchejte potraviny Elektrická nářadí a jejich nástroje nejsou konstruované pro p...

Page 88: ...ušných bezpečnostních předpisů mohou z důvodu konstrukčního prove dení nářadí a provozu nářadí vznikat následující zbývající bezpečnostní rizika Nebezpečí způsobené síťovým kabelem Zdraví škodlivá koncentrace prachu při práci v nedostatečně větraných prostorech Poranění při dotyku dílů pod elektrickým napětím při demontáži nářadí nebo jeho dí lů pokud není zástrčka síťového kabelu vy tažená ze zás...

Page 89: ...zčásti není součástí dodávky Uvedené obrázky se nacházejí na začátku návo du k použití 6 Uvedení do provozu VAROVÁNÍ Nepřípustné napětí nebo nepřípustná frek vence Nebezpečí úrazu Síťové napětí a frekvence zdroje elektrické energie musí souhlasit s údaji na typovém štítku V Severní Americe se smí používat pouze nářadí Festool s napětím 120 V 60 Hz VAROVÁNÍ Nebezpečí poranění elektrickým proudem Př...

Page 90: ...o typ MX 1200 RE EF Na ochranu před přehřátím při extrémním trva lém zatížení přepne bezpečnostní elektronika při dosažení kritické teploty motoru na režim chladnutí Nářadí nelze zatěžovat běží se sníže nými otáčkami Po cca 2 minutách chladnutí je nářadí opět připravené k použití a lze ho plně zatížit Ochrana proti opětovnému spuštění Vestavěná ochrana proti opětovnému spuštění zabraňuje aby se el...

Page 91: ...ní MX A Připojte vysavač 3 4 6 7 Síťová přípojka VAROVÁNÍ Nebezpečí poranění při použití elektrického nářadí při nesprávném napájení ze sítě Míchadlo se smí používat pouze s jednofázovým střídavým proudem s jmenovitým napětím 220 240 V 50 60 Hz Nářadí je chráněné pomo cí II stupně proti úrazu elektrickým proudem podle normy EN 62841 a má integrovanou funk ci odrušení podle normy EN 55014 Před zapn...

Page 92: ... Odstraňte prach zbytky míchaného mate riálu a ostatní nečistoty Pokud použijete či sticí prostředky obsahující rozpouštědla může dojít k poškození lakovaných povrchů nebo plastových dílů Pokud takové čisticí prostředky používáte doporučujeme je nej prve vyzkoušet na malém místě které není vidět Větrací otvory krytu motoru nesmí být ucpané Výměnu uhlíků síťového kabelu atd ne chte provést v autori...

Page 93: ...ch dotyczą cych bezpieczeństwa pojęcie elektronarzędzie odnosi się do narzędzi elektrycznych zasilanych z sieci z przewodem zasilającym i do narzędzi elektrycznych zasilanych z akumulatora bez przewodu zasilającego 2 2 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące mieszarek Podczas pracy trzymać elektronarzędzie zawsze obiema rękami za uchwyty Utrata kontroli może doprowadzić do powstania obrażeń Aby uniknąć...

Page 94: ... o temperaturze za płonu poniżej 21 C Nie mieszać gorących materiałów Przestrzegać instrukcji obróbki producen tów Należy się spodziewać momentu skręcają cego Nie dotykać podłączonego do prądu elek tronarzędzia mokrymi rękoma Należy stosować odpowiednie środki ochrony indywidualnej Ochronniki słuchu okulary ochronne maska przeciwpyłowa do prac generujących pył oraz rękawice ochronne podczas wymian...

Page 95: ...oniczne ustawianie prędkości obrotowej o o Zabezpieczenie przeciążeniowe zależne od temperatury o Uchwyt narzędziowy M14x2 ErgoFix M14x2 ErgoFix Narzędzie do mieszarki średnica maks 120 mm 140 mm Średnica tulei mocującej 57 mm 57 mm Ciężar zgodnie z procedurą EPTA 01 2014 4 6 kg 4 6 kg 5 Elementy urządzenia 1 1 Pałąk ochronny 1 2 Uchwyt prawy 1 3 Przełącznik z zabezpieczeniem 1 4 Przycisk blokując...

Page 96: ...ozruch urządze nia Zapobiega to również rozpryskiwaniu się mie szanego materiału ze zbiornika do mieszania Ze względu na niski prąd rozruchowy maszyny wystarczający jest bezpiecznik 10 A Regulacja prędkości obrotowej Za pomocą regulacji prędkości obrotowej 1 5 można ustawiać prędkość obrotową MX 1000 RE EF MX 1200 RE EF stopień 1 360 stopień 4 520 stopień 2 410 stopień 5 580 stopień 3 470 stopień ...

Page 97: ... maszyny Wymiana narzędzia do mieszarki Adaptera ErgoFix 2 2 można nadal uży wać nawet jeśli mieszadło ulegnie zuży ciu Umieścić klucz 2 3 na końcówce imbuso wej narzędzia do mieszarki 2 1 i odkręcić narzędzia do mieszarki od adaptera Ergo Fix 2 2 przez obracanie w lewo 6 5 Mieszadła Do mieszania różnych mieszanek materiało wych przeznaczone są różne mieszadła Festool patrz katalog lub strona Inte...

Page 98: ...nie gwarantuje bez awaryjnej pracy mieszarki z dowolnym EG Mieszarkę można eksploatować z generatorem elektrycznym jeśli zostaną spełnione następu jące warunki napięcie wyjściowe generatora musi znaj dować się zawsze w zakresie 230 VAC 10 generator elektryczny powinien być wyposażony w automatyczną regulację na pięcia AVR Automatic Voltage Regula tion bez tej regulacji mieszarka nie działa prawidł...

Page 99: ...du zasilającego itp należy zlecić autoryzowanemu warsz tatowi Po kolizji maszyny należy skontak tować się z autoryzowanym warsztatem aby zapobiec zagrożeniom mechanicznym lub elektrycznym Zapakowana maszyna może być przecho wywana w suchym miejscu bez ogrzewania jeżeli temperatura wnętrza nie spada poni żej 5 C Rozpakowana maszyna może być przechowywana wyłącznie w suchym za mkniętym pomieszczeniu...

Reviews: