background image

11

Drehzahlregelung

Die Drehzahl lässt sich mit dem Stellrad [1-4] 

stufenlos zwischen 800 und 4000 min

-1

 einstellen.

Die nachfolgende Tabelle gibt Ihnen eine Richtlinie 

mit welcher Electronic-Stufe Sie materialgerecht 

arbeiten. Die Übergänge sind selbstverständlich 

fl ießend.

Zu bearbeitendes Material

Arbeitsgang

Electronic-

Stufe

Holz 

rustikal strukturieren (LD 85)

3 - 5

Holz

nachbürsten (KB 85)

2 - 3

Gebeizte Teile

bürsten ( BG 80)

2 - 3

Konstante Drehzahl

Die vorgewählte Motordrehzahl wird elektronisch 

konstant gehalten. Dadurch wird auch bei Belas-

tung eine gleichbleibende Schnittgeschwindigkeit 

erreicht.

Überlastsicherung

Bei extremer Überlastung kann die Stromauf-

nahme den zulässigen Nennwert erheblich 

übersteigen. In diesem Falle schützt eine elekt-

ronische Überlastsicherung den Motor vor dem 

Durchbrennen. Der Motor wird dabei durch eine 

„elektronische Sicherheitskupplung“ abgeschal-

tet und läuft sofort nach Entlastung wieder weiter.

Temperatursicherung

Zum Schutz vor Überhitzung (Durchbrennen 

des Motors) ist eine elektronische Temperatur-

überwachung eingebaut. Vor Erreichen einer 

kritischen Motortemperatur schaltet die Sicher-

heitselektronik den Motor ab. Nach einer Abkühl-

zeit von ca. 3-5 Minuten ist die Maschine wieder 

betriebsbereit und voll belastbar. Bei laufender 

Maschine (Leerlauf) reduziert sich die Abkühlzeit 

erheblich.

Leuchtdiodenanzeige

Der Rotationsschleifer hat neben dem Electronic-

Stellrad eine grüne und eine rote Leuchtdiode 

[1-3]. Solange die grüne Diode leuchtet, arbeitet 

der Rotationsschleifer im Normalbetrieb. Wenn 

die rote Diode leuchtet, wird der Motor mit ca. 

70% überlastet. Wird der Motor für längere Zeit 

derart überlastet, wird er von der Überlast- bzw. 

Temperatursicherung abgeschaltet.

Sollte jedoch die grüne und die rote Leuchtdiode 

abwechselnd blinken, so wird angezeigt, dass 

die Kohlen bis auf ein Minimum (verbleibende 

Arbeitszeit max. 10 Stunden) abgenützt sind. In 

diesem Fall die Kohlen am nächsten Tag von einer 

autorisierten Kundendienst-Werkstatt austau-

schen lassen. Hierbei sind unbedingt die paarwei-

se erhältlichen Spezialkohlen zu verwenden, da 

sonst die Leuchtdiodenanzeige nicht funktioniert.

7.2   Bürsten wechseln

 

Lösen Sie die Schraube [2-1].

 

Schwenken Sie die silberne Abdeckung [2-2] 

nach unten.

 

Halten Sie die Spindelarretierung [2-3] ge-

drückt und lösen Sie die Sechskantmutter (SW 

24) an der Bürste.

 

Setzen Sie eine andere Bürste ein.

 

Fixieren Sie die Bürste mit der Sechskantmut-

ter und ziehen diese fest.

 

Schließen Sie die silberne Abdeckung [2-2] 

und montieren Sie wieder die Schraube [2-1].

 

Verwenden Sie bei den Bürsten LD 85 und 

BG 80 die beigelegten Zentrierscheiben. Die-

se müssen mit einem geeigneten Werkzeug 

bis auf Anschlag bündig eingepresst werden.

7.3   Strukturtiefe einstellen

 

Stellen Sie die gewünschte Strukturtiefe mit 

dem Einstellrad [1-6] ein.

7.4 Absaugung

 

 

 

VORSICHT

Eingeatmeter Staub schädigt die Atemwege.

 

Schließen Sie die Maschine stets an eine Ab-

saugung an.

 

Tragen Sie bei stauberzeugenden Arbeiten 

einen Atemschutz.

An den Absaugstutzen [1-7] kann ein Festool 

Absauggerät mit einem Absaugschlauch-Durch-

messer von 27 mm angeschlossen werden.

Arbeiten mit der Maschine 

Mit dem RUSTOFIX können Balken oder Holzver-

kleidungen mit einer rustikalen Struktur versehen 

werden.

Arbeitsweise 

Beim ersten Arbeitsgang mit der Drahtbürste LD 

85 wird die Holzoberfl äche durch hervorstehende 

Fasern sehr rau. Bei der zweiten Bearbeitung mit 

Kunststoffborsten KB  85 wird die strukturierte 

Fläche geschliffen und dadurch glatt. 

Summary of Contents for 495351

Page 1: ... Borstmaskin 38 Alkuperäiset käyttöohjeet Pyöröhiomakone 43 Original brugsanvisning Børstemaskine 48 Originalbruksanvisning Rotasjonssliper 53 Manual de instruções original Amoladora 58 Оригинал Руководства по эксплуатации Машинка для удаления ковровых покрытий 63 Originál návodu k obsluze Kartáčovací bruska 68 Oryginalna instrukcja eksploatacji RUSTOFIX do szczotkowania 74 BMS 180 E 706214_D 2018...

Page 2: ...1 2 1 4 2 1 2 2 2 3 SW 24 1 3 1 2 1 1 1 5 1 6 1 7 1 2 3 4 ...

Page 3: ...svar at dette produktet er i overensstem melse med følgende normer eller normative dokumenter CE Declaração de conformidade Declara mos sob a nossa exclusiva responsabilidade que este produto corresponde às normas ou aos docu mentos normativos citados a seguir Декларация соответствия ЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным ...

Page 4: ...gunluk deklarasyonu Bütün sorumlu lukları firmamıza ait olmak kaydıyla bu ürünün aşağıda açıklanan ilgili direktiflerin yönetmelikleri ni norm ve norm dokümanlarının koşullarını karşıladığını taahhüt ederiz EZ deklaracija o usaglašenosti Mi izjavljuje mo na sopstvenu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa svim relevantnim zahtevima sledece direktive standardima i normativnim dokumenti ma 7197...

Page 5: ...2 MaschinenspezifischeSicherheitshinweise Diese Maschine ist bestimmungsgemäß vorgesehen zum Bürsten Lesen Sie alle Si cherheitshinweise Anleitungen Abbildungen und Beschreibungen die mit dieser Maschine mitgeliefert wurden durch Werden die nach folgenden Anleitungen nicht eingehalten kann dies zu einem elektrischen Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen führen Arbeiten wie Schruppschleifen Po...

Page 6: ...nhaken und die Maschine aus Ihrer Kontrolle reißen Lassen Sie die Maschine nicht laufen wäh rend Sie diese an Ihrer Seite tragen Bei einer zufälligen Berührung kann sich das drehende Einsatzwerkzeug in Ihrer Kleidung verhaken wodurch das Einsatzwerkzeug Ihnen ernsthafte Schnittverletzungen zufügen kann Reinigen Sie regelmäßig die Kühlluftöffnun gen Ihrer Maschine Der Kühlluftventilator saugt den S...

Page 7: ...r Benutzen Sie einen Gehörschutz Schwingungsgesamtwerte ah Vektorsumme drei er Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 Drahtbürsten ah 7 1 m s K 1 5 m s Kunststoffbürsten ah 2 7 m s K 1 5 m s Die angegebenen Emissionswerte Vibration Ge räusch dienen dem Maschinenvergleich eignen sich auch für eine vorläufige Einschät zung der Vibrations und Geräuschbelastung beim Einsatz repräsentieren die haupt...

Page 8: ... derart überlastet wird er von der Überlast bzw Temperatursicherung abgeschaltet Sollte jedoch die grüne und die rote Leuchtdiode abwechselnd blinken so wird angezeigt dass die Kohlen bis auf ein Minimum verbleibende Arbeitszeit max 10 Stunden abgenützt sind In diesem Fall die Kohlen am nächsten Tag von einer autorisierten Kundendienst Werkstatt austau schen lassen Hierbei sind unbedingt die paarw...

Page 9: ... Nutzung von original Festool Zu behör und Festool Verbrauchsmaterial Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Inter net unter www festool com Führen Sie die Maschine immer gleichmäßig und in Faserrichtung Halten Sie die Maschine für eine sichere Füh rungen mit beiden Händen fest Überlasten Sie die Maschine nicht indem Sie diese zu stark andrücken Sie...

Page 10: ...ult in electric shock fire and or serious injury Operations such as grinding sanding polish ing or cutting off are not recommended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury Do not use accessories which are not specifi cally designed and recommended by Festool Just because the accessory can be attached to yo...

Page 11: ...pid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out T...

Page 12: ... switches off when you press the on off switch again 7 Machine settings WARNING Risk of accident electric shock Always pull the plug out of the socket be fore performing any type of work on the ma chine 7 1 Electronics The machine features full wave electronics with the following features Smooth start up The electronically controlled smooth start up en sures that the machine starts up jolt free Sp...

Page 13: ...hine to a dust ex tractor When performing work that generates dust always wear a dust mask You can connect a Festool extractor to the extrac tor connector 1 7 The extractor hose in the Festool extractor is 27 mm in diameter 8 Working with the machine The RUSTOFIX gives beams or wooden panelling a rustic texture Working method After the first working procedure with the wire brush LD 85 protruding fib...

Page 14: ...th European Directive on waste electrical and electronic equipment and im plementation in national law used electric power tools must be collected separately and handed in for environmentally friendly recycling Information on REACh www festool com reach 11 Accessories Use only original Festool accessories and Festool consumable material intended for this machine because these components are design...

Reviews: