background image

CTM 48 E LE EC, CTL 48 E LE EC

67

N

CTL 48 E LE EC: 

Den mobile støv-/våtsugerener be-

regnet på suging av helseskadeligstøv med grens-
everdier opptil 1 mg/m³ tilsvarende støvklasse "L"
iht.IEC 60335-2-69.
Den mobile støv-/våtsugeren er også beregnet på
oppsuging av vann.
Den mobile støv-/våtsugeren oppfyller de høye kra-
vene innen profesjonell  bruk i henhold til IEC
60335-1 og IEC 60335-2-69.

Ved ikke-forskriftsmessig bruk bærer bruke-
ren ansvaret.

5

Apparatets deler

6

Igangsetting

6.1

Første gangs bruk

Åpne låseklemmen 

[2-2]

 og ta av overdelen 

[2-1]

på apparatet .

Ta tilbehørsdelene ut av smussbeholderen 

[2-3]

og emballasjen!

Legg en filterpose som tilsvarer de lovpålagte
kravene, i smussbeholderen (se kapittel 7.8).

Sett på overdelen 

[2-1]

 og lukk låseklemmene

[2-2]

.

Monter kabelopprullingen på baksiden av den
mobile støv-/våtsugeren (se bilde 

[3]

).

Kun CTM 48 E LE EC:

 Sett pluggen 

[1-1]

 i dekse-

let (se bilde 

[1]

). 

Koble sugeslangen til apparatet.

6.2

Slå på og av

Sett nettstøpselet inn i en jordet stikkontakt.

Bryteren 

[1-9]

 er også av/på-bryter.

Bryterposisjon '0'

Apparatkontakt 

[1-11]

 er strømløs, den mobile støv-

/våtsugeren er slått av.

Bryterposisjon 'MAN'

Apparatkontakt 

[1-11]

 er strømførende, støv-/våtsu-

geren starter.

Bryterposisjon 'Auto'

Apparatkontakt 

[1-11]

 er strømførende. Støv-/våtsu-

geren starter når verktøyet som er koblet til, slås på.

7

Innstillinger

7.1

Innstilling av slangediameter (kun CTM 
48 E LE EC)

Still inn slangediameter-innstillingen 

[1-8]

 på

diameteren til den tilkoblede slangen.

Dette sikrer at lufthastigheten i sugeslangen blir
riktig målt (se kapittelet 7.9).

7.2

Tilkobling av elektroverktøy

Koble elektroverktøy til apparatkontakten 

[1-11]

.

[1-1]

Plugg (kun CTM 48 E LE EC)

[1-2]

Sugeåpning

[1-3]

Trykklufttilkobling

[1-4]

Tilkobling for energi-/avsugsenhet 

[1-5]

Håndtak

[1-6]

SysDoc

[1-7]

Skyvebøyle SB-CT (ekstrautstyr)

[1-8]

Innstilling slangediameter (kun CTM 48 E 
LE EC)

[1-9]

Apparatbryter

[1-10]

Sugekraftregulering

[1-11]

Apparatkontakt med automatisk innko-
bling

[1-12]

Låseklemme

[1-13]

Smussbeholder

[1-15]

Brems

ADVARSEL

Ikke tillatt spenning eller frekvens!

Fare for ulykker

Nettspenning og frekvens må stemme overens
med angivelsene på typeskiltet.

INord-Amerika er det kun tillatt å bruke Festool-
maskiner med spenningsangivelse 120 V/60 Hz.

FORSIKTIG

Skaderisiko ved ukontrollert start av elektro-
verktøyet

Før du dreier bryteren i posisjon "AUTO" eller
"MAN", må du passe på at det tilkoblede elektro-
verktøyet er slått av.

ADVARSEL

Fare for personskader

Overhold de maksimale tilkoblingsverdiene på
apparatkontakten (se kapittelet Tekniske spesi-
fikasjoner).

Slå av elektroverktøy.

Summary of Contents for CTM 48 E LE AC

Page 1: ...uso originali Unità mobili d aspirazione 33 Originele gebruiksaanwijzing Mobiele afzuigapparaten 40 Originalbruksanvisning Dammsugare 47 Alkuperäiset käyttöohjeet Siirrettävät imurit 53 Original brugsanvisning Støvsugere 59 Originalbruksanvisning Mobil støv våtsuger 65 Manual de instruções original Aspiradores móveis 71 Оригинальное руководство по эксплуатации Пылеудаляющие аппараты 78 Originální ...

Page 2: ...1 9 1 2 1 4 1 3 1 5 1 6 1 7 1 12 1 11 1 13 1 14 1 15 1 8 1 10 1 1 1 ...

Page 3: ...1 2 3 5 4 1 2 3 3 2 2 1 2 2 2 3 SC FIS CT 48 497 542 ...

Page 4: ...7 1 6 1 6 1 7 3 7 6 7 2 1 2 3 5 4 HF CT496 170 ...

Page 5: ...T Nr 479 709 KLF CT 2 3 4 1 5 9 1 8 1 9 8 ...

Page 6: ...tzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Vor dem Gebrauch muss die Bedienperson mit Informationen Anweisungen und Schulungen für den Gebrauch des Geräts und der Stoffe für die es benutzt werden soll einschließlich des sicheren Verfahrens der Beseitigung des aufgenommenen Materials versorgt werden Beachten Sie die für die zu handhabenden Materialien geltenden Si...

Page 7: ...rneuern Netzanschluss leitung nur durch den in der Ersatzteilliste angegebenen Typ ersetzen Gerät nicht dem Regen aussetzen Gerät aus Sicherheitsgründen nur an einer schutzgeerdeten Steckdose betreiben Steckdose am Gerät nur für den in der Anleitung angegebenen Zweck verwenden Nur original Festool Zubehör verwenden Bei Nichtgebrauch sowie vor Wartungs und Reinigungsarbeiten den Stecker aus der Ste...

Page 8: ...t an 6 2 Ein Ausschalten Netzstecker in eine schutzgeerdete Steckdose stecken Der Schalter 1 9 dient als Ein Ausschalter Schalterstellung 0 Gerätesteckdose 1 11 ist stromlos Absaugmobil ist ausgeschaltet Schalterstellung MAN Gerätesteckdose 1 11 ist stromführend Absaug mobil läuft an Schalterstellung Auto Gerätesteckdose 1 11 ist stromführend Absaug mobil startet beim Einschalten des angeschlosse ...

Page 9: ... 5 Minuten abkühlen Wechseln Sie ggf den Kühlluftfilter siehe Kapi tel 9 2 Kann das Absaugmobil danach nicht wieder eingeschaltet werden bitte eine Festool Kun dendienstwerkstätte aufsuchen 7 8 Filtersack SC FIS CT 48 wechseln Filtersack entnehmen 4 Verschlussklammern öffnen 2 2 und Gerä teoberteil 2 1 abnehmen Entnehmen Sie den Filtersack Entsorgen Sie den gebrauchten Filtersack ge mäß den gesetz...

Page 10: ...n Innenräumen aufbe wahren Absaugmobil in einem trockenen Raum ge schützt gegen unbefugte Benutzung abstellen 9 Wartung und Pflege Beschädigte Schutzeinrichtungen und Teile müs sen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerk statt repariert oder ausgewechselt werden soweit nichts anderes in der Bedienungsanleitung ange geben ist Fehlfunktion der Überwachungselektronik Durch Festool Kundendienstwerkst...

Page 11: ...uf und schließen Sie die Verschlussklammern 2 2 9 2 Kühlluftfilter wechseln 8 Wechseln Sie bei temperaturbedingtem Ausschal ten des Absaugmobils mindestens aber einmal jährlich den Kühlluftfilter Wir empfehlen den Kühlluftfilter immer mit dem Hauptfilter zu wechseln Schrauben Sie den Kühlluftdeckel 8 1 ab Entnehmen Sie den Kühlluftfilter und ersetzen Sie diesen durch einen neuen Verschließen Sie d...

Page 12: ...n Dokumenten übereinstimmt 2006 42 EG 2004 108 EG 2011 65 EU EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Festool Group GmbH Co KG Wertstr 20 D 73240 Wendlingen Dr Johannes Steimel Leiter Forschung Entwicklung technische Doku mentation 2014 05 16 Absaugmobil Serien Nr CTM 48 E LE EC 497843 CTM 48 E LE EC IND 497844 CTL 48 E LE EC 498538 497845 Jahr der CE Kennzeichnung ...

Page 13: ...eceive information and instructions on how to use the device and handle any materials involved as well as relevant training including safe procedures for disposing of the extracted materials Observe all the applicable safety regulations relating to handling materials Warning machine may contain hazardous dust Only authorised qualified specialists with suitable protective equipment may perform main...

Page 14: ...ne is not in use and prior to maintenance and cleaning work Do not lift or transport using a crane hook or lifting gear Do not insert and remove the plug under load In an emergency e g short circuit or other electrical faults occur switch off the ma chine and pull out the mains plug 3 Technical data 4 Intended use CTM 48 E LE EC The mobile dust extractor is de signed for extracting hazardous dusts...

Page 15: ...witched on 7 Settings 7 1 Adjusting the hose diameter only CTM 48 E LE EC Adjust the hose diameter adjuster 1 8 to match the diameter of the connected hose The monitoring devices will measure the air speed in the extractor hose correctly as a result see chapter 7 9 7 2 Connecting electric power tools Connect the electric power tool to the appliance socket 1 11 7 3 Connecting pneumatic tools 1 1 Se...

Page 16: ... contact a Festool service workshop 7 8 Changing the filter bag SC FIS CT 48 Removing the filter bag 4 Open the locking clips 2 2 and remove the top section of the machine 2 1 Remove the filter bag Dispose of the used filter bag in accordance with statutory regulations Inserting the filter bag 5 Insert a new filter bag SC FIS CT 48 in the inlet port of the dust container and interlock it Im portan...

Page 17: ...tool com service Observe the following instructions A dust test must be performed at least once a year by the manufacturer or an instructed person This test may include checks to determine whether the filter is damaged the machine is sealed properly and the monitoring features are functioning cor rectly During maintenance and repair work all compo nents that cannot be cleaned satisfactorily must b...

Page 18: ...ers will most likely affect the quality of your working results and limit any war ranty claims Machine wear or your own personal workload may increase depending on the application Protect yourself and your machine and preserve your warranty claims by always using original Fes tool accessories and Festool consumable material The order numbers for the accessories and filters can be found in the Fest...

Page 19: ... ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Avant toute utilisation toutes les informations instructions et formations sur l uti lisation de l appareil et sur les matières pour lesquelles il est utilisé ainsi que sur le comportement sûr à adopter lors de l évacuation du matériau aspiré doivent être fournies à l opérateur Respecter les prescriptions de sécurité pour les matéria...

Page 20: ...âble et en cas d endommagement faites les remplacer par un atelier de service après vente agréé Remplacer le câble de raccordement secteur uniquement par le type de câble indiqué dans la liste des pièces de rechange Ne pas exposer l appareil à la pluie Pour des raisons de sécurité exploiter l appareil uniquement avec une prise de courant reliée à la terre Utiliser la prise de courant sur l apparei...

Page 21: ...l aspirateur mobile voir figure 3 Uniquement CTM 48 E LE EC Placez le bouchon 1 1 sur l orifice voir photo 1 Raccordez le tuyau d aspiration à l appareil 6 2 Marche Arrêt Brancher la fiche secteur dans une prise de courant dotée d une terre L interrupteur 1 9 sert à allumer et éteindre l ap pareil Longueur du câble de raccordement secteur 7 5 m Niveau de pression acoustique selon EN 60704 2 1 Ince...

Page 22: ...bile avec celle du EAA 7 5 Régulation de la force d aspiration sur le bouton tournant 1 10 7 6 Serrage du frein Le déplacement involontaire de l aspirateur mobile est empêché en rabattant le levier de frein 1 15 bile à l avant et presser le levier de frein vers le bas jusqu à ce qu il s enclenche Pour desserrer le frein pressez le levier 1 14 7 7 Sécurité thermique Afin de protéger l appareil de t...

Page 23: ... aide du bouchon 1 1 Ne stocker l appareil qu en intérieur Causes possibles Élimination Dispositif de régulation de la puissance d aspira tion 1 10 réglé sur une valeur trop faible Régler le dispositif de régulation de la puissance d aspiration sur une valeur plus grande voir chapitre 7 5 Commutateur 1 8 non réglé sur le diamètre de tuyau raccordé Régler le diamètre de tuyau correct voir chapitre ...

Page 24: ...de l appareil de manière à ce que le filtre principal soit dirigé vers le haut figure 7 Relevez la poignée 7 3 et retirez le support 7 2 Retirez le filtre principal usagé 7 1 et rempla cez le par un neuf Éliminez le filtre principal usagé conformément aux prescriptions légales Placez le support 7 2 et abaissez la poignée 7 3 jusqu à ce qu elle s encliquette Remontez la partie supérieure 2 1 et fer...

Page 25: ...e européenne relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa transposition en droit national les ou tils électriques usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique par les filières de recyclage type DEEE Informations à propos de REACh www festool com reach 12 Déclaration de conformité CE Nous certifions sous notre propre responsabilité que ce produit satisf...

Page 26: ...ños efec túen la limpieza y el mantenimiento del usuario sin vigilancia Antes de usarla la persona que realiza el trabajo debe recibir información instruc ciones y formación sobre el manejo de la herramienta y las sustancias para las cua les está destinada incluido el procedimiento seguro de eliminación del material recogido Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad aplicables a los materiales...

Page 27: ...caso de que pre senten daños solicite su sustitución a un taller de servicio autorizado Sustituya el cable de conexión a la red eléctrica por otro del tipo indicado en la lista de piezas de repuesto No exponga la herramienta a la lluvia Por motivos de seguridad conecte la herramienta únicamente a tomas de corriente provistas de puesta a tierra Utilice la caja de contacto de la herramienta solo par...

Page 28: ...sera del sistema móvil de aspiración véase la figura 3 Solo para CTM 48 E LE EC Inserte el tapón ob turador 1 1 en la placa véase la figura 1 Conecte el tubo flexible de aspiración a la he rramienta 6 2 Conexión y desconexión Conectar el enchufe a una caja de contacto con protección de puesta a tierra El interruptor 1 9 se utiliza como interruptor de conexión y desconexión Nivel de intensidad sono...

Page 29: ...nectar el sistema móvil de aspiración al EAA para acoplar la conexión automá tica del sistema a la del EAA 7 5 Regulación de la capacidad de aspira ción En el botón giratorio 1 10 7 6 Bloqueo del freno El sistema móvil de aspiración se puede bloquear accionando la palanca de freno 1 15 Para ello levantar ligeramente el sistema móvil de aspira ción por la parte delantera y presionar la palanca de f...

Page 30: ... líquidos Cuando se alcanza el nivel de llenado máximo la aspiración se interrumpe automáticamente 8 4 Al finalizar el trabajo Desconectar el sistema de aspiración móvil y extraer el enchufe Enrollar el cable de conexión a la red eléctrica Vaciar el depósito para suciedad Solo para CTM 48 E LE EC Cierre el orificio de aspiración 1 2 con el tapón obturador 1 1 Posibles causas Solución Regulación de...

Page 31: ...montaje tomar precauciones para efectuar la purga de aire for zada y filtrada en el mismo lugar donde se des monta la herramienta realizar la limpieza de la zona de mantenimiento y usar el equipamiento de protección personal adecuado 9 1 Cambio del filtro principal Abra los enganches de sujeción 2 2 y retire la parte superior del aparato 2 1 Gire la parte superior de la herramienta de ma nera que ...

Page 32: ...tección y la de la máquina así como de los derechos de la garantía Los números de pedido de los accesorios y filtros fi guran en el catálogo de Festool o en la dirección de Internet www festool com 11 Medio ambiente No desechar con la basura doméstica Reciclar las herramientas accesorios y embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente Respetar las dis posiciones nacionales vigentes Solo UE s...

Page 33: ...sorvegliati Prima dell uso gli operatori devono essere informati istruiti e addestrati sull utiliz zo dell apparecchio e delle sostanze per le quali deve essere utilizzato nonché sul procedimento sicuro da seguire per lo smaltimento del materiale aspirato Seguire le avvertenze di sicurezza in vigore per i materiali da lavorare Attenzione l apparecchio può contenere polveri nocive alla salute Le op...

Page 34: ...tipo indicato Non esponete l apparecchio alla pioggia Per motivi di sicurezza l apparecchio deve essere allacciato esclusivamente ad una presa di corrente collegata a terra Utilizzate la presa di corrente sull apparecchio soltanto per lo scopo indicato nelle istruzioni per l uso Utilizzate soltanto accessori originali Festool Sfilate sempre la spina dalla presa in caso di non utilizzo e prima di e...

Page 35: ...E EC Inserite i tappi 1 1 sulla guarnizione v figura 1 Collegate il tubo flessibile d aspirazione all ap parecchio 6 2 Accensione spegnimento Innestare la spina di rete in una presa collegata a terra L interruttore 1 9 ha la funzione di interruttore ON OFF Posizione dell interruttore 0 La presa dell apparecchio 1 11 è senza corrente l unità mobile d aspirazione è spenta Misure L x P x H 630 x 406 ...

Page 36: ...aspirazione con l apposita rotella 1 10 7 6 Bloccaggio del freno Azionando la leva nera del freno 1 15 si evitano movimenti dell unità mobile d aspirazione A tale scopo sollevare lievemente l unità mobile d aspira zione sul lato anteriore e premere la leva nera del freno verso il basso fino allo scatto Premere per al lentare la leva verde 1 14 7 7 Protezione da temperatura elevata Per proteggere l...

Page 37: ... bienti interni Riporre l unità mobile d aspirazione in un locale secco precluso all acceso di persone non auto rizzate Possibili cause Rimedio Regolazione della forza d aspirazione 1 10 impostata su un valore troppo basso Impostare la regolazione della forza d aspirazione su un valore più alto vedi Cap 7 5 La manopola 1 8 non è impostata sul diametro del tubo flessibile collegato Impostare il dia...

Page 38: ...o protettivo personale adatto 9 1 Sostituzione del filtro principale 2 2 Aprire le clip e togliere la parte superiore 2 1 Girate la parte superiore dell apparecchio in modo che il filtro principale sia rivolto verso l al to Fig 7 Spostate la leva 7 3 e togliete il supporto 7 2 Estraete il filtro principale usato 7 1 e sostitu itelo con uno nuovo Smaltite il filtro principale usato secondo le di sp...

Page 39: ...arecchio tra i rifiuti domestici Smaltire gli apparecchi gli accessori e gli imballaggi in modo eco compatibile Attenersi alle disposizioni di legge nazionali in vigore Solo UE secondo la direttiva europea CE sui vecchi dispositivi elettrici ed elettronici e la sua applica zione in ambito nazionale gli elettroutensili usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo eco compatibile I...

Page 40: ... door kinderen niet zonder toezicht worden uitgevoerd De bediener van het apparaat dient vóór het gebruik geïnstrueerd te worden over de omgang met het apparaat de stoffen waarvoor het bestemd is en een veilige me thode om het opgenomen materiaal te verwijderen Neem de veiligheidsvoorschriften in acht die gelden voor het te hanteren materiaal Waarschuwing Het apparaat kan gezondheidsbedreigende st...

Page 41: ...kplaats vervangen De aansluitkabel alleen vervangen door een type dat in de onderdelenlijst is aangegeven Het apparaat niet blootstellen aan regen Het apparaat uit veiligheidsoverwegingen alleen gebruiken met een geaard stop contact De contactdoos op het apparaat alleen gebruiken voor het in de handleiding vermel de doel Alleen originele Festool accessoires gebruiken Wanneer het apparaat niet word...

Page 42: ...e achterzij de van de mobiele stofzuiger zie Afbeelding 3 Alleen CTM 48 E LE EC Steek de sluitstop 1 1 bij de plaat in zie afbeelding 1 Sluit de zuigslang aan op het apparaat 6 2 In Uitschakelen Netstekker in een geaard stopcontact steken De schakelaar 1 9 dient als in uit schakelaar Schakelaarstand 0 Toestelcontactdoos 1 11 is stroomloos mobiele stofzuiger is uitgeschakeld Beveiligingsklasse IP54...

Page 43: ...1 10 7 6 Rem vastzetten Door de zwarte remhendel 1 15 over te halen wordt voorkomen dat de mobiele stofafzuiger weg rolt Hiervoor de mobiele stofzuiger aan de voor kant enigszins optillen en de zwarte remhendel omlaag drukken tot deze inklikt Voor vrijgave drukt u op de groene hendel 1 14 7 7 Temperatuurbeveiliging Ter bescherming tegen oververhitting schakelt een temperatuurbeveiliging de mobiele...

Page 44: ...met de sluitstop 1 1 Dit apparaat nooit buiten opslaan De mobiele stofafzuiger opbergen in een droge ruimte beschermd tegen onbevoegd gebruik Mogelijke oorzaken Oplossing Zuigkrachtregeling 1 10 op een te lage waarde ingesteld Zuigkrachtregeling op een hogere waarde instellen zie hoofdstuk 7 5 Draaiknop 1 8 niet ingesteld op de aangesloten slangdiameter Juiste slangdiameter instellen zie hoofdstuk...

Page 45: ...ericht is Afbeel ding 7 Haal de hendel 7 3 over en neem de opberg houder 7 2 weg Verwijder het gebruikte standaard filter 7 1 en vervang het door een nieuw exemplaar Voer het gebruikte standaard filter af in over eenstemming met de wettelijke bepalingen Breng de opberghouder 7 2 in en haal de hen del 7 3 over totdat deze inklikt Plaats het bovendeel 2 1 terug en zet de sluit klemmen 2 2 vast 9 2 K...

Page 46: ...ektrische en elektronische apparaten en de vertaling hiervan in de nationale wetgeving die nen oude elektroapparaten gescheiden te worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te wor den afgevoerd Informatie voor REACh www festool com reach 12 EG conformiteitsverklaring Wij verklaren en stellen ons ervoor verantwoorde lijk dat dit product volledig voldoet aan de volgende normen en normatieve d...

Page 47: ...nda dammsugaren måste ha tillräckliga kunskaper om hur apparaten ska hanteras och om de material den ska användas till samt hur det uppsugna materialet ska tas om hand Beakta säkerhetsbestämmelserna som gäller för materialet som ska bearbetas Varning Produkten kan innehålla hälsofarligt damm Underhåll tömning och fil terbyte får endast utföras av auktoriserad fackman med lämplig skyddsutrustning F...

Page 48: ...elslistan Utsätt inte apparaten för regn Av säkerhetsskäl måste apparaten anslutas till ett jordat eluttag Apparatens uttag får endast användas för det ändamål som anges i bruksanvisning en Använd endast Festools originaltillbehör Dra alltid ut kontakten ur eluttaget när apparaten inte används samt före under hålls och rengöringsarbeten Får ej lyftas eller transporteras med lyftkrok eller telfer K...

Page 49: ...äge 0 Apparatens eluttag 1 11 är strömlöst den mobila dammsugaren är frånkopplad Brytarläge MAN Eluttaget 1 11 är strömförande dammsugaren startar Brytarläge Auto Eluttaget 1 11 är strömförande den mobila dammsugaren startar när det anslutna verktyget kopplas till 7 Inställningar 7 1 Ställa in slangens diameter endast CTM 48 E LE EC Ställ in slangdiameter reglaget 1 8 på den anslutna slangens diam...

Page 50: ...5 minuter Byt ut kylluftsfiltret se kapitel 9 2 Om dammsugaren sedan inte kan kopplas till igen kontakta en Festool serviceverkstad 7 8 Byta filtersäcken SC FIS CT 48 Ta ut filtersäcken 4 Öppna låsklämmorna 2 2 och ta av dammsu garens överdel 2 1 Ta ut filtersäcken Avfallshantera den använda filtersäcken i enlig het med lagstadgade bestämmelser Sätta i filtersäcken 5 Lägg i en ny filtersäck SC FIS...

Page 51: ...och reparation ska endast ut föras av tillverkaren eller serviceverk städer Se följande adress www festool se service Använd bara Festools originalreserv delar Art nr nedan www festool se service Observera följande anvisningar Minst en gång om året ska tillverkaren eller en person med lämplig utbildning genomföra en dammteknisk kontroll för att kontrollera att fil tret är oskadat att apparaten är ...

Page 52: ... förbrukningsmaterial som är avsedda för den här maskinen eftersom dessa systemkompo nenter är optimalt anpassade för varandra Om man använder tillbehör och förbrukningsmaterial av annat fabrikat kan detta försämra arbetsresul tatens kvalitet och begränsa garantianspråken Sli taget på maskinen och belastningen på användaren påverkas av hur maskinen används Skydda därför dig själv din maskin och rä...

Page 53: ...yy saada koneen ja materiaalien käyt töön ja imuroidun pölyn turvallisen hävittämiseen liittyvät tiedot ohjeet ja koulutukset Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia turvallisuusohjeita Varoitus laite voi sisältää terveydelle haitallista pölyä Huollon tyhjennyksen ja suo dattimen vaihdon saa tehdä vain valtuutettu ja suojavarustusta käyttävä ammattihen kilöstö Käytä vain asennetun suodatinjärje...

Page 54: ...ljeta nosturikoukulla tai nosturilla Johtoa ei saa liittää tai irrottaa kuormitettuna Hätätilanteessa esimerkiksi oikosulku tai muu sähköinen vika kytke laite pois päältä ja irrota sen verkkopistoke 3 Tekniset tiedot 4 Määräystenmukainen käyttö CTM 48 E LE EC Tämä siirreltävä imuri soveltuu määräysten mukaisesti käytettynä sellaisten tervey delle haitallisten pölyjen joiden pitoisuus on enin tään ...

Page 55: ...isijan säätö vain CTM 48 E LE EC Säädä letkuhalkaisijan säädin 1 8 kytketylle letkuhalkaisijalle Tämä varmistaa sen että imuletkun ilmanvir tausnopeus mitataan oikein ks luku 7 9 7 2 Sähkötyökalun kytkentä Kytke sähkötyökalu laitepisterasiaan 1 11 7 3 Paineilmatyökalun kytkentä Paineilmamoduulin 1 3 avulla siirreltävän imurin päällekytkentäautomatiikka toimii myös paineilma 1 1 Sulkutulppa vain CT...

Page 56: ...n enää käynnistymään ota sinä tapauksessa yh teyttä Festool huoltoon 7 8 Suodatinpussin SC FIS CT 48 vaihto Suodatinpussin irrotus 4 Avaa kiinnityssalvat 2 2 ja ota laitteen yläosa 2 1 pois Ota suodatinpussi pois Hävitä käytöstä poistettu suodatinpussi lakimää räysten mukaan Suodatinpussin asennus 5 Laita uusi suodatinpussi SC FIS CT 48 paikal leen kuva 4 Tärkeää Paina suodatinpussin muhvi voimakk...

Page 57: ...ajan teh taalla tai huoltokorjaamoissa katso si nua lähinnä oleva osoite kohdasta www festool com service Käytä vain alkuperäisiä Festool va raosia Tilausnumero kohdassa www festool com service Noudata seuraavia ohjeita Vähintään kerran vuodessa valmistajan tai am mattihenkilön täytyy tehdä laitteelle pölytekninen tarkastus esim ettei suodattimessa ole vauriota laite on tiivis ja säätölaitteet toi...

Page 58: ...leja koska nämä järjestelmäkomponentit on sovitettu par haalla mahdollisella tavalla toisiinsa Muiden valmis tajien tarvikkeiden ja kulutusmateriaalien käyttö voi huonontaa työtulosten laatua ja rajoittaa oikeutta ta kuuvaatimuksiin Käyttökohteesta riippuen ne voivat lisätä koneen kulumista tai koneen käyttäjän rasittu mista Varmista siksi oma ja koneesi turvallisuus ja ta kuun säilyminen käyttämä...

Page 59: ...n af maskinen og de stoffer der skal anvendes herunder vedrørende den sikre fremgangsmåde ved bortskaffelse af det optagne materiale Overhold de sikkerhedsbestemmelser der gælder for de materialer der skal håndte res Advarsel Maskinen kan indeholde sundhedsskadeligt støv Vedligeholdelse tømning filterskift må kun udføres af en autoriseret fagmand med egnet beskyttelsesudstyr Må kun anvendes med in...

Page 60: ...en vedligeholdelse og rengøring eller hvis maskinen ikke anvendes Må ikke løftes og transporteres med krankrog eller løfteudstyr Kabler må ikke sættes i eller trækkes ud mens strømmen er slået til I nødstilfælde f eks ved kortslutning eller andre elektriske fejl skal apparatet sluk kes og netstikket trækkes ud 3 Tekniske data 4 Bestemmelsesmæssig brug CTM 48 E LE EC Støvsugeren er beregnet til op ...

Page 61: ... den til sluttede slangediameter Dette sikrer at lufthastigheden i udsugningsslan gen måles korrekt se kapitel 7 9 7 2 Tilslutning af el værktøj Slut elværktøjet til maskinens stikdåse 1 11 7 3 Tilslutning af trykluftværktøj Med trykluftmodulet 1 3 fungerer støvsugerens tændingsautomatik også i forbindelse med trykluft værktøjer 1 1 Lukkeprop kun CTM 48 E LE EC 1 2 Sugeåbning 1 3 Tryklufttilslutni...

Page 62: ...ge ren derefter ikke kan tændes igen 7 8 Udskiftning af filterpose SC FIS CT 48 Fjernelse af filterpose 4 Løsn lukkeklemmerne 2 2 og tag maskinens overdel 2 1 af Fjern filterposen Bortskaf den brugte filterpose i overensstem melse med gældende lovbestemmelser Isætning af filterpose 5 Læg en ny filterpose SC FIS CT 48 i ill 4 Vigtigt Tryk filterposens muffe kraftigt på inds ugningsstykket Pas på me...

Page 63: ...eparationer må kun udføres af producenten eller service værksteder Nærmeste adresse finder De på www festool dk service Brug kun originale Festool reservede le Best nr finder De på www festool dk service Overhold følgende anvisninger Mindst en gang om året skal producenten eller en instrueret person gennemføre en støvteknisk kon trol f eks med hensyn til beskadigelse af filteret maskinens tæthed o...

Page 64: ...er beregnet til maskinen da disse systemkomponenter er tilpasset optimalt til hinanden Ved anvendelse af tilbehør og forbrugsmateriale af andre mærker skal man regne med en forringelse af arbejdsresultaterne og en be grænsning af garantien Alt efter anvendelse kan maskinen opslides hurtigere eller brugeren belastes mere end nødvendigt Pas derfor på dig selv maski nen og garantien ved udelukkende a...

Page 65: ...g opplæring i bruken av appara tet og de typer stoffer som apparatet skal brukes på inklusive sikker håndtering og bortskaffing av det oppsugde materialet Vær oppmerksom på sikkerhetsforskriftene som gjelder for materialene som skal håndteres Advarsel Apparatet kan inneholde helseskadelig støv Vedlikehold tømming og bytte av filter skal kun utføres av autoriserte fagfolk med egnet verneutstyr Skal...

Page 66: ...å apparatet skal bare brukes slik det er beskrevet i instruksjonsboken Bruk bare originalt Festool tilbehør Trekk støpselet ut av kontakten når apparatet ikke brukes og før vedlikehold og ren gjøring av apparatet Må ikke løftes og transporteres med krankrok eller løfteinnretning Ikke sett i eller trekk ut ledningen under last I nødstilfeller f eks ved kortslutning eller andre elektriske feil skal ...

Page 67: ...våtsu geren starter Bryterposisjon Auto Apparatkontakt 1 11 er strømførende Støv våtsu geren starter når verktøyet som er koblet til slås på 7 Innstillinger 7 1 Innstilling av slangediameter kun CTM 48 E LE EC Still inn slangediameter innstillingen 1 8 på diameteren til den tilkoblede slangen Dette sikrer at lufthastigheten i sugeslangen blir riktig målt se kapittelet 7 9 7 2 Tilkobling av elektro...

Page 68: ...2 Hvis den mobile støv våtsugeren ikke kan slås på igjen etterpå må du ta kontakt med Festool kundeservice 7 8 Bytte av filterpose SC FIS CT 48 Ta ut filterpose 4 Åpne låseklemmen 2 2 og ta av overdelen 2 1 på apparatet Ta ut filterposen Kvitt deg med den brukte filterposen i overens stemmelse med lokale regler for avfallshåndte ring Sette inn filterpose 5 Sett i en ny filterpose SC FIS CT 48 bild...

Page 69: ...e og reparasjoner skal kun utføres av produsenten eller ser viceverksteder Du finner nærmeste adresse under www festool com service Bruk kun originale Festool reservede ler Best nr finner du under www festool com service Ta hensyn til følgende merknader Minst én gang i året skal fabrikanten eller en sær skilt opplært person foreta en støvteknisk kontroll på apparatet Dette omfatter f eks skade på ...

Page 70: ... bare originalt Festool tilbehør og Festool for bruksmateriale som er laget til denne maskinen si den disse systemkomponentene er optimalt tilpasset til hverandre Ved bruk av tilbehør og forbruksmate riale fra andre tilbydere senkes kvaliteten på ar beidsresultatet og en sannsynlig innskrenking av ga rantien Alt etter bruk kan slitasjen på maskinen el ler den personlige belastningen på deg økes Be...

Page 71: ...om a ferramenta A limpeza e manutenção não podem ser realizadas por crianças sem vigilância Antes da utilização o operador tem de receber informações instruções e formação relativas à utilização da ferramenta e aos materiais com os quais ela será utilizada incluindo o procedimento seguro de eliminação do material recolhido Observe as normas de segurança válidas para os materiais a manusear Advertê...

Page 72: ...o Pós venda autorizada Substituir o cabo de ligação à rede apenas pelo modelo indicado na lista de peças sobresselentes Não expor a ferramenta à chuva Por razões de segurança ligar a ferramenta apenas a uma tomada de corrente com protecção de terra Utilizar a tomada de corrente na ferramenta apenas para a finalidade indicada no manual de instruções Utilizar apenas acessórios originais Festool Quan...

Page 73: ...ento do cabo na parte traseira do aspirador móvel consultar a imagem 3 Apenas CTM 48 E LE EC Insira o tampão de fe cho 1 1 na guarnição ver figura 1 Ligue o tubo flexível de aspiração à ferramenta 6 2 Ligar desligar Ligar a ficha de rede a uma tomada com protec ção de terra O interruptor 1 9 serve de interruptor de activa ção desactivação Tipo de protecção IP54 Capacidade do depósito 48 l Dimensõe...

Page 74: ...A para acoplar o sistema automático de activação do aspirador móvel à EAA 7 5 Regular a força de aspiração no botão giratório 1 10 7 6 Bloquear o travão Virando a alavanca do travão preta 1 15 impede se que o aspirador móvel se desloque Para o efei to levantar ligeiramente o aspirador móvel na par te dianteira e pressionar a alavanca do travão preta para baixo até engatar Para soltar pressione a a...

Page 75: ...máxima do nível de enchimento for atin gida a aspiração é automaticamente interrompida 8 4 Após o trabalho Desligar o aspirador móvel e retirar a ficha da tomada Enrolar o cabo de ligação à rede Esvaziar o depósito para sujidade Apenas CTM 48 E LE EC Feche a abertura de aspiração 1 2 com a tampa de fecho 1 1 Causas possíveis Resolução Regulação da força de aspiração 1 10 ajustada para um valor dem...

Page 76: ... com filtragem no lo cal onde a ferramenta é desmontada a limpeza da área de manutenção e o equipamento de pro tecção pessoal adequado 9 1 Mudar o filtro principal Abrir as molas de fecho 2 2 e retirar a parte superior da ferramenta 2 1 Rode a parte superior da ferramenta de forma a que o filtro principal fique orientado para cima imagem 7 Rode a alavanca 7 3 e retire o suporte 7 2 Retire o filtro...

Page 77: ...estool Consulte os números de encomenda dos acessó rios e filtros no seu catálogo Festool ou na Internet em www festool com 11 Meio ambiente Não deite a ferramenta no lixo do méstico Encaminhe as ferramentas acessórios e embalagens para reapro veitamento ecológico Respeitar as normas nacionais em vigor Apenas países da UE De acordo com a Directiva Europeia 2002 96 CE sobre resíduos de equipa mento...

Page 78: ...очистка и обслуживание инструмента детьми без присмотра Перед началом работ пользователь должен ознакомиться с указаниями а также пройти инструктаж по работе с аппаратом и веществами для удаления которых предназначен данный аппарат включая меры предосторожности при утилизации собранного материала Соблюдайте правила техники безопасности предусмотренные для обрабатываемых материалов 1 Символы 78 2 У...

Page 79: ...ителя материала Не допускайте повреждения сетевого кабеля например в результате наезда резкого натяжения а также его контакта с горячими предметами маслом и острыми кромками Не тяните за кабель вынимая вилку из розетки Регулярно проверяйте вилку и кабель заменяйте их только в аттестованных мастерских Сервисной службы Сетевой кабель заменяйте только кабелем типа указанного в списке запасных частей ...

Page 80: ...грязи см главу 7 8 Пылеудаляющие аппараты Потребляемая мощность 150 1100 Вт Макс допустимая мощность подключаемого инструмента EU CH 2500 W 1200 W Макс объёмный расход воздуха турбина 204 м3 ч 3400 л мин Макс разрежение турбина 23000 Па Площадь фильтроэлемента 6318 см2 Всасывающий шланг D 27 мм x 3 5 м AS Длина сетевого кабеля 7 5 м Уровень звукового давления согласно EN 60704 2 1 Погрешность K 72...

Page 81: ... пневматическими инструментами Дополнительно рекомендуем установить блок подготовки воздуха VE 495886 Блок подготовки воздуха позволяет фильтровать и промасливать сжатый воздух а также регулировать давление воздуха Для подсоединения пневмоинструмента Festool с системой IAS предлагается соединительный элемент IAS 454757 Для обеспечения надлежащей работы устройства автоматического включения рабочее ...

Page 82: ...и менее 20 м с по соображениям безопасности включается звуковой предупреждающий сигнал 8 Выполнение работ 8 1 Управление Место крепления систейнера SysDoc здесь при помощи четырёх защёлок 6 1 можно закрепить систейнер 8 2 Сбор сухих материалов Соблюдайте следующие правила при сборе пыли образующейся в результате работы электроинструмента Если отработанный воздух отводится обратно в Возможные причи...

Page 83: ...м на www festool com service Используйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на www festool com service Соблюдайте следующие указания Не реже одного раза в год изготовитель или лицо прошедшее соответствующий инструктаж должны проводить технический контроль с целью выявления нарушения защиты от пыли например проверка целостности фильтра герметичности аппарата и исправности действи...

Page 84: ...материалы Festool так как эти компоненты оптимально согласованы между собой В случае использования оснастки и расходных материалов других производителей следует принимать во внимание возможность снижения качества работы и ограничений по гарантийным обязательствам При выполнении некоторых работ возможны более интенсивный износ инструмента или увеличение нагрузки на исполнителя Используя оригинальну...

Page 85: ...004 108 EG 2011 65 EU EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Festool Group GmbH Co KG Wertstr 20 D 73240 Wendlingen Dr Johannes Steimel Руководитель отдела исследований и разработок технической документации 2014 05 16 ...

Page 86: ... poskytnuty informace pokyny a školení pro použití zařízení a ohledně látek na které se zařízení má používat včetně bezpečného pro cesu likvidace odsátého materiálu Dodržujte bezpečnostní předpisy platné pro materiály se kterými se manipuluje Výstraha zařízení může obsahovat zdraví škodlivý prach Údržbu vyprazdňování výměnu filtrů smí provádět pouze autorizovaný odborník s vhodnými ochrannými pomů...

Page 87: ...dílů Zařízení nevystavujte dešti Z bezpečnostních důvodů připojujte zařízení pouze do zásuvek s ochranným uzem něním Zásuvku na zařízení používejte pouze k účelu uvedenému v návodu Používejte jen originální příslušenství Festool Když zařízení nepoužíváte nebo před prováděním údržby a čištění vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Nezdvihejte a nepřepravujte pomocí háku jeřábu nebo zvedacího zařízen...

Page 88: ...pínače 0 Zásuvka pro připojení nářadí 1 11 je bez napětí mobilní vysavač je vypnutý Poloha spínače MAN Zásuvka zařízení 1 11 je pod napětím mobilní vy savač se spustí Poloha spínače Auto Zásuvka zařízení 1 11 je pod napětím mobilní vy savač se spustí při zapnutí připojeného nářadí 7 Nastavení 7 1 Nastavení průměru hadice jen CTM 48 E LE EC Nastavte průměr hadice 1 8 podle průměru připojené hadice ...

Page 89: ... vysavač potom nelze znovu za pnout obraťte se na autorizovaný servis 7 8 Výměna filtračního sáčku SC FIS CT 48 Vyjmutí filtračního sáčku 4 Otevřete uzavírací svorky 2 2 a odeberte horní část 2 1 Vyjměte filtrační vak Použitý filtrační vak zlikvidujte v souladu se zá konnými předpisy Nasazení filtračního vaku 5 Založte nový filtrační vak SC FIS CT 48 obrá zek 4 Důležité Objímku filtračního vaku si...

Page 90: ...ak Servis a opravy smí provádět pouze výrobce nebo servisní dílny nejbližší adresu najdete na www festool com service Používejte jen originální náhradní díly Festool Obj č na www festool com service Dodržujte následující pokyny Minimálně jednou ročně by měl výrobce nebo in struovaná osoba provést technickou kontrolu ohledně prachu např zda není poškozený filtr dále kontrolu těsnosti zařízení a fun...

Page 91: ...ební materiál Festool který je určen pro toto nářadí protože tyto systémové komponenty jsou navzájem optimálně sladěné Při použití příslušen ství a spotřebního materiálu od jiných výrobců je pravděpodobné kvalitativní zhoršení pracovních vý sledků a omezení záručních nároků V závislosti na použití se může zvýšit opotřebení nářadí nebo vaše osobní zatížení Chraňte tedy sami sebe své nářadí a záručn...

Page 92: ...nywać czyszczenia i konserwacji bez nadzoru Przed użyciem operatorowi należy dostarczyć wszelkich informacji instrukcji i za pewnić szkolenie dotyczące obsługi urządzenia oraz materiałów z jakimi ma być ono stosowane włącznie z zapewnieniem bezpiecznej procedury usuwania odessa nego materiału Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa dotyczących przetwarzanych ma teriałów Ostrzeżenie Urządzenie...

Page 93: ...dstępach czasu należy sprawdzać wtyczkę i przewód a w przypadku uszkodzenia należy zlecić ich wymianę autoryzowanemu warsztatowi serwisowe mu Przewód zasilający należy wymieniać tylko na typ podany na liście części za miennych Urządzenia nie wolno wystawiać na deszcz Ze względów bezpieczeństwa urządzenie może być zasilane wyłącznie z uziemione go gniazda wtykowego Gniazdo wtykowe przy urządzeniu m...

Page 94: ...za mobilnego patrz rysunek 3 Tylko CTM 48 E LE EC Wetknąć korek 1 1 w osłonę patrz rys 1 Podłączyć wąż ssący do urządzenia 6 2 Włączanie wyłączanie Wetknąć wtyczkę przewodu zasilającego do uziemionego gniazda wtykowego Przełącznik 1 9 służy jako włącznik wyłącznik Długość przewodu przyłączeniowego 7 5 m Poziom ciśnienia akustycznego według EN 60704 2 1 Nieoznaczoność K 72 dB A 3 dB Stopień ochrony...

Page 95: ...odułem EAA aby zintegrować automatykę włą czania odkurzacza mobilnego z układem modułu EAA 7 5 Regulacja siły ssania za pomocą pokrętła 1 10 7 6 Unieruchamianie hamulcem Przełożenie czarnej dźwigni hamulcowej 1 15 za pobiega stoczeniu się odkurzacza mobilnego W tym celu odkurzacz należy lekko unieść z przodu i docisnąć czarną dźwignię hamulca w dół do zatrza śnięcia W celu zwolnienia nacisnąć ziel...

Page 96: ...lecane jest użycie specjalnego filtra do zasysania na mokro Przy osiągnięciu maksymalnego poziomu napeł nienia odsysanie zostaje automatycznie przerwane 8 4 Po pracy Wyłączyć odkurzacz mobilny i wyciągnąć wtycz kę zasilania Zwinąć przewód zasilania Opróżnić zbiornik na zanieczyszczenia Tylko CTM 48 E LE EC Zamknąć otwór ssący 1 2 korkiem 1 1 Możliwe przyczyny Usuwanie przyczyny Regulacja siły ssan...

Page 97: ...serwację lub osób trzecich Odpowiednie środki ostrożności obejmują odka żenie przed rozłożeniem zapewnienie na miej scu filtrowanego odpowietrzenia wymuszonego w miejscu gdzie urządzenie jest rozbierane oczyszczenie obszaru konserwacji oraz zapew nienie odpowiedniego osobistego wyposażenia ochronnego 9 1 Wymiana filtra głównego Otworzyć klamry zamykające 2 2 i zdjąć górną część urządzenia 2 1 Prze...

Page 98: ...e poprzez wyłączne stosowanie oryginalnego wypo sażenia firmy Festool i orygi nalnych materiałów użytkowych firmy Festool Numery katalogowe akcesoriów i filtrów można znaleźć w katalogu firmy Festool lub w Internecie na stronie www festool com 11 Środowisko Nie wyrzucać urządzenia razem z od padami domowymi Urządzenia wy posażenie dodatkowe oraz opakowa nia należy przeznaczyć do odzysku zgodnie z ...

Reviews: