background image

14

9.2 Elektronik

Beschränkung des Anlaufstroms

Der elektronisch gesteuerte fl üssige Anlauf si-
chert den Maschinenanlauf ohne Rückschlag. 
Durch Einfl uss des beschränkten Anlaufstroms 
genügt die Sicherung von 16 A.

 

WARNUNG

Maschinen ohne Beschränkung brauchen eine 
noch höhere Sicherung – min. Trennschalter 
16 A.

Drehzahlregelung

Die Drehzahl lässt sich mit dem Stellrad 

[1-15]

 

stufenlos im Drehzahlbereich (siehe Technische 
Daten) einstellen. Dadurch können Sie die Ge-
schwindigkeit dem jeweiligen Material optimal 
anpassen. Beachten Sie hierzu auch Angaben auf 
den Einsatzwerkzeugen.

Ausschalten bei Rückschlag

Bei der plötzlichen Drehzahlsenkung, z.B. durch 
Verriegelung im Trennschnitt wird die Stromzu-
fuhr in den Motor unterbrochen. Nach der Wie-
derinbetriebnahme muss die Maschine zuerst 
ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet 
werden.

Rückschaltungsschutz

Vermeiden Sie den unkontrollierten Anlauf der 
Maschine nach der Stromzufuhrunterbrechung. 
Nach der Wiederinbetriebnahme muss die Ma-
schine zuerst ausgeschaltet und dann wieder 
eingeschaltet werden.

Konstante Drehzahl

Die vorgewählte Motordrehzahl wird elektronisch 
konstant gehalten. Dadurch wird auch bei Belas-
tung eine gleichbleibende Schnittgeschwindigkeit 
erreicht.

Überlastungsschutz abhängig von der 
Temperatur

Zum Überhitzungsschutz schaltet die Sicher-
heitselektronik beim Erreichen der kritischen 
Temperatur in die Betriebsart Kühlung um. Der 
Motor läuft dann weiter mit der Drehzahl von ca. 
50 % und die Konstantelektronik wird deaktiviert.
Nach der Abkühlung im Verlauf von ca.10–20 Sek. 
ist die Maschine wieder betriebsbereit und voll 
belastbar.
Bei durch Betrieb erhitzte Maschinen reagiert der 
Wärmeschutz entsprechend früher.

9.3 

Drehen des Getriebegehäuses 

Für spezielle Betriebsarten kann das Getriebe-
gehäuse in Schritten von 90° gedreht werden. 
Dadurch wird z. B. der Schalter besser erreicht.
Wir empfehlen Ihnen, diese Arbeit im Festool Ser-
vice durchführen zu lassen.

 

Entfernen Sie die vier Schrauben. 

 

Drehen Sie das Getriebegehäuse in die ge-
wünschte Lage um. Beachten Sie dabei, dass 
das Getriebegehäuse nicht vom Motorgehäuse 
um mehr als ca. 1 mm getrennt wird.

 

Setzen Sie die vier Schrauben wieder ein und 
ziehen Sie diese fest 

[8]

.

9.4 Fensterabdeckung

Falls Sie die Trennstelle besser sehen wollen, 
klappen Sie die Fensterabdeckung 

[2-3]

 auf - 

nur 

bei Scheibenstillstand durchführen.

Auf wegfl iegende größere Staubkörner achten.

10  Wartung und Pfl ege

 

WARNUNG

Unfallgefahr, Stromschlag

 

Z

iehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine 

stets den Netzstecker aus der Steckdose.

 

Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die 
eine Öffnung des Motorgehäuses erfordern, 
dürfen nur von einer autorisierten Kunden-
dienstwerkstatt durchgeführt werden.

-  Verpackte Geräte können in einem trockenen 

Lager ohne Heizung gelagert werden, wenn 
die Temperatur nicht unter −5 °C sinkt. Unver-
packte Geräte können nur in einem trockenen 
Lager gelagert werden, wenn die Temperatur 
nicht unter +5 °C sinkt und keine plötzlichen 
Temperaturänderungen auftreten.

-  Zur Sicherstellung der Luftzirkulation müssen 

die Lüftungsschlitze im Motorgehäuse stets 
frei und sauber gehalten werden.

-  Das Gerät ist mit selbstabschaltenden Bürs-

ten ausgerüstet. Bei ihrer Abnutzung wird die 
Stromzuleitung automatisch unterbrochen und 
das Gerät kommt zum Stillstand.

Summary of Contents for DSC-AG 125

Page 1: ...troncatura diamantato 42 Originele gebruiksaanwijzing Dia doorslijpsysteem 51 Originalbruksanvisning Dia kapsystemet 60 Alkuper iset k ytt ohjeet Dia katkaisuj rjestelm 68 Original brugsanvisning Dia...

Page 2: ...1 1 1 1 3 1 6 1 7 1 8 1 9 1 12 1 13 1 14 1 11 1 10 1 2 1 4 1 5 1 15...

Page 3: ...2 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 1...

Page 4: ...3 3 1 4 4 a 3 2...

Page 5: ...5 6 5 1 6 1 6 2 6 3 6 4...

Page 6: ...7 1 7 FSZ 300 7 1 7 2 FSV 7 3 8...

Page 7: ...gegebenen Abbildungen be nden sich am Anfang der Betriebsanleitung 4 Bestimmungsm e Verwendung Das Dia Trennsystem bestehend aus Winkel schleifer und Absaughaube ist bestimmt zum Nuten und Trennen von...

Page 8: ...Staubmaske Geh rschutz Schutzhandschuhe oder Spezi alsch rze die kleine Schleif und Materialp artikel von Ihnen fernhalten Die Augen sollen vor herum iegenden Fremdk rpern gesch tzt werden die bei ver...

Page 9: ...kst ck zur ckprallen und verklemmen Das rotieren de Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Kontroll verlust oder R ckschlag...

Page 10: ...verliert berlasten Sie die Dr hte nicht durch zu hohen Anpressdruck Weg iegende Drahtst cke k nnen sehr leicht durch d nne Kleidung und oder Haut dringen b WirdeineSchutzhaubeempfohlen verhindern Sie...

Page 11: ...Kalksandstein As phalt oder Gasbeton kann das Werkzeug ge sch rft werden Sporadische Funken kommen beim Steintrennen typisch vor sie sind daher nicht kritisch 6 Emissionswerte Messwerte ermittelt ents...

Page 12: ...sche die im Lie ferumfang der Abdeckung und des Schleifers enthalten sind Aus Sicherheitsgr nden d rfen nur Original Trennscheiben von Festool verwendet werden Bindemittel Trennscheiben d rfen nicht v...

Page 13: ...n befestigt werden 9 Inbetriebnahme WARNUNG Unfallgefahr falls die Maschine bei unzul ssi ger Spannung oder Frequenz betrieben wird Die Netzspannung und die Frequenz der Stromquelle m ssen mit den Ang...

Page 14: ...von ca 10 20 Sek ist die Maschine wieder betriebsbereit und voll belastbar Bei durch Betrieb erhitzte Maschinen reagiert der W rmeschutz entsprechend fr her 9 3 Drehen des Getriebegeh uses F r speziel...

Page 15: ...t gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Informationen zu REACh www festool com reach 12 EG Konformit tserkl rung Dia Trennsystem Serien Nr AG 125 14 DE Basis f r DSC AG...

Page 16: ...lustrations can be found at the be ginning of the operating instructions 4 Intended use Consisting of an angle grinder and extraction hood the Dia cutting system is designed for grooving and cutting i...

Page 17: ...roken acces sory may y away and cause injury beyond im mediate area of operation j Hold power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may cont...

Page 18: ...for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst Additional safety instructions for abrasive cut ting Other special safety instructions for abrasive cutting...

Page 19: ...nt of 30 mA or less Do not use quick change nuts for clamping the disc When clamping be careful about the direc tion of rotation marked on the label and or the diamond tool which must be the same as t...

Page 20: ...r Set the cover to a cut depth of 10 mm and put it down with the grinder at the bottom Loosen screw of sleeve Set the cover to the top position Turn the guiding tab 5 1 into the groove on the grinder...

Page 21: ...th burr protec tor which must be cut off before the rst use Connector Depending on the particular application and the workpiece size several guide bars can be con nected with the aid of a connector sp...

Page 22: ...Turning the gear box For special cases the gearbox can be turned in steps of 90 This achieves a better handling posi tion of the switch For such work we recommend to use the Festool service Remove fou...

Page 23: ...l com reach 12 EU Declaration of Conformity Dia cutting system Serial no AG 125 14 DE Basis for DSC AG 125 500591 Year of CE mark 2013 We declare under sole responsibility that this product comply wit...

Reviews: