background image

15

Erst am Material ansetzen, wenn die Betriebs-
drehzahl erreicht ist.

Ausschalten

 

Elektrowerkzeug vom zu bearbeitenden Ma-
terial abheben.

 

Ein-/Ausschalter 

[2-3]

 loslassen.

 

Bei Dauerlauf: 

Ein-/Ausschalter 

[2-3]

 kurz 

drücken.

 

WARNUNG

Verletzungsgefahr 
Rückschlag, Wegfl iegende Teile

 

Vor dem Ablegen warten, bis das rotierende 
Werkzeug vollständig zum Stillstand kommt. 

9.2 Die 

Regulierungselektronik

Erhöhen Sie die Produktivität, die Lebensdauer 
der Schleifmaschine, den Arbeitskomfort, die 
Qualität und die Sicherheit bei der Arbeit. Die 
Regulierungselektronik bietet diese Funktionen:

Schutz gegen eine evtl. Wiedereinschaltung

Kommt es bei der Arbeit zu einem Stromausfall 
(Herausziehen des Steckers des beweglichen 
Kabels, Herausfallen der Sicherung u. ä.) und 
der Schalter verbleibt in der Einschalt-Stellung, 
kommt es nach der Erneuerung des Stromliefe-
rung zu keiner automatischen Inbetriebnahme 
des Werkzeugs. Für eine Inbetriebnahme des 
Schleifgeräts muss der Schalter des Schleifge-
räts zuerst ausgeschaltet und dann erneut ein-
geschaltet werden.

Allmählicher Start

Die Regulierungselektronik stellt nach dem Ein-
schalten des Schleifgeräts einen gleichmäßigen 
Anlauf auf die Arbeitsumdrehungen ohne un-
nötige Stöße sicher. Damit wird die Abnutzung 
des Getriebes gesenkt und die Lebensdauer der 
Schleifmaschine verlängert.

Anlaufstrombegrenzung

Der elektronisch geregelte Sanftanlauf sorgt für 
ruckfreien Anlauf der Maschine. Durch den ge-
ringeren Anlaufstrom der Maschine reicht eine 
10-A-Sicherung aus.

Schutz bei verklemmten Scheiben

Beim Trennen mit der Trennscheibe kann es zu 
einer Blockierung der Trennen kommen. Um das 
Verletzungsrisiko zu verkleinern oder eine Über-
hitzung des Werkzeugs zu verhindern, reagiert 
der Motor auf eine heftige Belastungssteigerung 
mit einer Motorabschaltung. Schalten Sie das Ge-

rät für eine Wiederinbetriebnahme ab und dann 
wieder ein.

9.3 Fensterabdeckung

Falls Sie die Trennstelle besser sehen wollen, 
klappen Sie die Fensterabdeckung 

[2-1]

 auf - 

nur 

bei Scheibenstillstand durchführen.

Auf wegfl iegende größere Staubkörner achten.

10  Wartung und Pfl ege

 

WARNUNG

Unfallgefahr, Stromschlag

 

Z

iehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine 

stets den Netzstecker aus der Steckdose.

 

Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die 
eine Öffnung des Motorgehäuses erfordern, 
dürfen nur von einer autorisierten Kunden-
dienstwerkstatt durchgeführt werden.

-  Verpackte Geräte können in einem trockenen 

Lager ohne Heizung gelagert werden, wenn 
die Temperatur nicht unter −5 °C sinkt. Unver-
packte Geräte können nur in einem trockenen 
Lager gelagert werden, wenn die Temperatur 
nicht unter +5 °C sinkt und keine plötzlichen 
Temperaturänderungen auftreten.

-  Zur Sicherstellung der Luftzirkulation müssen 

die Lüftungsschlitze im Motorgehäuse stets 
frei und sauber gehalten werden.

-  Das Gerät ist mit selbstabschaltenden Bürs-

ten ausgerüstet. Bei ihrer Abnutzung wird die 
Stromzuleitung automatisch unterbrochen und 
das Gerät kommt zum Stillstand.

Kundendienst und Reparatur: 

Nur durch 

Hersteller oder durch Servicewerkstät-
ten. Nächstgelegene Adresse unter: 
www.festool.com/service

EKAT

1

2

3

5

4

Nur original Festool Ersatzteile verwen-
den! Bestell-Nr. unter 
www.festool.com/service

11 Umwelt

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus-
müll! 

Führen Sie die Geräte, Zubehör und Ver-

packungen einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zu. Beachten Sie dabei die geltenden 
nationalen Vorschriften.

Nur EU:

 Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/

EG müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge ge-
trennt gesammelt und einer umweltgerechten 
Wiederverwertung zugeführt werden.

Summary of Contents for DSC-AG 230

Page 1: ...zioni per l uso originali 43 Originele gebruiksaanwijzing 52 Originalbruksanvisning 61 Alkuperäiset käyttöohjeet 69 Original brugsanvisning 77 Originalbruksanvisning 85 Manual de instruções original 93 Оригинал Руководства по эксплуатации 102 Originál návodu k obsluze 111 Oryginalna instrukcja eksploatacji 118 768571_003 DSC AG 230 ...

Page 2: ...1 1 1 1 3 1 5 1 7 1 8 1 9 1 11 1 12 1 13 1 10 1 6 1 2 1 4 ...

Page 3: ...2 3 2 4 2 5 2 6 2 2 2 1 2 2 7 2 8 2 9 ...

Page 4: ...3 4 ...

Page 5: ...5 5 a 5 1 5 2 5 3 ...

Page 6: ...6 7 6 1 7 1 7 2 7 3 7 4 ...

Page 7: ...8 8 1 8 1 FSV 8 3 8 2 FSZ 300 ...

Page 8: ... Verwendung Das Dia Trennsystem bestehend aus Winkel schleifer und Absaughaube ist bestimmt zum Nuten und Trennen von Beton oder Steinwerk stoffen ohne Wasser Die Absaughaube ist nicht zum Einsatz mit Win kelschleifer mit Auswuchteinheit bestimmt Ma schinen mit der Bezeichnung AB Hierbei be steht die Gefahr dass sich die Führungsschiene einschneidet ebenfalls stimmt die Position der Schnittanzeige...

Page 9: ...eser Testzeit h Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Verwenden Sie je nach Anwendung Vollge sichtsschutz Augenschutz oder Schutzbrille Soweit angemessen tragen Sie Staubmaske Gehörschutz Schutzhandschuhe oder Spezi alschürze die kleine Schleif und Materialp artikel von Ihnen fernhalten Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen ...

Page 10: ...nge setzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle d Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken scharfen Kanten usw Verhindern Sie dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemmen Das rotieren de Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Kontroll verlust oder Rückschlag e Verwenden Si...

Page 11: ...einen Rückschlag verursachen Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten a Beachten Sie dass die Drahtbürste auch während des üblichen Gebrauchs Drahtstü cke verliert Überlasten Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dünne Kleidung und oder Haut dringen b Wirdein...

Page 12: ... Diamantwerkzeuge sind selbstschärfend Eine verminderte Trennleistung und ein rundförmi ger feuriger Rand weisen auf ein stumpfes Dia mantwerkzeug hin Durch kurze Trennschnitte in ein abrasives Material Kalksandstein As phalt oder Gasbeton kann das Werkzeug ge schärft werden Sporadische Funken kommen beim Steintrennen typisch vor sie sind daher nicht kritisch 6 Emissionswerte Meßwerte ermittelt en...

Page 13: ...e die Abdeckung in die obere Po sition Drehen Sie die Abdeckung mit der Führungs nase 5 3 in die Nut am Spannhals Nehmen Sie die Abdeckung vom Spannhals des Winkelschleifers ab 7 4 Staubabsaugung WARNUNG Gesundheitsgefährdung durch Stäube Nie ohne Absaugung arbeiten Um eine funktionsfähige Absaugung sicherzustel len schließen Sie den Schlauch eines Festool Absaugmobils der Klasse M oder H an den A...

Page 14: ...s verhindern Die Schiene kann ebenfalls mit den Schraubzwingen FSZ 300 8 2 befestigt werden die in die dafür vorgesehenen Führungs nuten einzuschieben sind Abb 8 Dadurch kann auch bei unebenen Flächen ein si cherer Halt erreicht werden VORSICHT Die Führungsschienen sind mit einem Splitter schutz versehen der vor dem ersten Einsatz abzuschneiden ist Verbindungsstück Je nach Einsatzzweck und Werkstü...

Page 15: ...ng des Werkzeugs zu verhindern reagiert der Motor auf eine heftige Belastungssteigerung mit einer Motorabschaltung Schalten Sie das Ge rät für eine Wiederinbetriebnahme ab und dann wieder ein 9 3 Fensterabdeckung Falls Sie die Trennstelle besser sehen wollen klappen Sie die Fensterabdeckung 2 1 auf nur bei Scheibenstillstand durchführen Auf wegfliegende größere Staubkörner achten 10 Wartung und Pfle...

Page 16: ...Verantwortung dass dieses Produkt mit allen relevanten Anforderun gen folgender Richtlinien Normen oder norma tiven Dokumenten übereinstimmt 2006 42 EG 2004 108 EG 2011 65 EU EN 62233 EN 55 014 1 EN 55 014 2 EN 60 745 1 EN 60 745 2 3 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 Festool Group GmbH Co KG Wertstr 20 D 73240 Wendlingen Dr Martin Zimmer Leiter Forschung Entwicklung technische Do kumentation 2013 08 08 ...

Page 17: ... an angle grinder and extraction hood the Dia cutting system is designed for grooving and cutting into concrete or stone ma terials without the use of water The exhaust cover is not intended for use with grinders with AutoBalance unit machines marked AB risk of cutting into guide rail and false cut indicator reading The user proper is responsible for improper us age 5 Notes on Safety Prevention 5 ...

Page 18: ...jury beyond im mediate area of operation j Hold power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator k Position the cord clear of the spinning acces sory If you lose control the cord may be c...

Page 19: ...ol is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst Additional safety instructions for abrasive cut ting Other special safety instructions for abrasive cutting a Prevent the cutting disc from seizing and do not apply excessive pressure Never make ex cessively deep cuts Overloading the cutting disc increases the stress placed on the disc susceptibility to tilting or seizing and ...

Page 20: ...ge nuts for clamping the disc When clamping be careful about the direc tion of rotation marked on the label and or the diamond tool which must be the same as the direction of the actual rotation of the machine used The flange and fastening nuts must be properly tightened Use a tool with specifications suitable for the worked material cf the information on the diamond tool and its packaging Put the d...

Page 21: ...sition of bearing cover in cover sleeve The control of correct clamping should be car ried out according to figure 5 a Removal The cutting disc must be dismounted before the disassembly of the exhaust cover Set the cover to the maximum cut through and put it down with the grinder at the bottom Loosen screw 5 1 of sleeve 5 2 Set the cover to the top position Turn the guiding tab 5 3 into the groove ...

Page 22: ...ith the aid of special clamps FSZ 300 8 2 pushed into the special guide grooves figure 8 Safe guiding on uneven surfaces is thus enabled WARNING The guide bars are equipped with burr protec tor which must be cut off before the first use Connector Depending on the particular application and the workpiece size several guide bars can be con nected with the aid of a connector spring 8 3 figure 8 Fast con...

Page 23: ...ture cover 2 1 Only handle this cover when the disc is not running Be careful about spattering dust particles 10 Service and maintenance WARNING Risk of accident electric shock Always pull the plug out of the socket before performing any type of work on the machine All maintenance and repair work which re quires the motor housing to be opened must only be carried out by an authorised service works...

Page 24: ...his product comply with all relevant requirements of the following directives norms or normative documents 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU EN 62233 EN 55 014 1 EN 55 014 2 EN 60 745 1 EN 60 745 2 3 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 Festool Group GmbH Co KG Wertstr 20 D 73240 Wendlingen Dr Martin Zimmer Head of Research Development and Technical Documentation 2013 08 08 ...

Reviews: