background image

13

~ rensión 

alterna

n

0

 

revoluciones por minuto en vacío 

 Clase 

II 

Construcción

rpm revoluciones 

por 

minuto

opm orbitas 

por 

minuto

Símbolos 

V voltios

A amperios

Hz hertzios

W vatios

4) Uso y cuidado de la herramienta 

a) No sobrecargue el aparato. Use la herra-
mienta prevista para el trabajo a realizar.

 

Con la herramienta adecuada podrá trabajar me-
jor y más seguro dentro del margen de potencia 
indicado.

b) No utilice herramientas con un interruptor 
defectuoso.

 Las herramientas que no se puedan 

conectar o desconectar son peligrosas y deben 
hacerse reparar.

c) Saque el enchufe de la red antes de reali-
zar un ajuste en el aparato, cambiar de ac-
cesorio o al guardar el aparato. 

Esta medida 

preventiva reduce el riesgo a conectar acciden-
talmente el aparato.

d) Guarde las herramientas fuera del alcance 
de los niños y de las personas que no estén 
familiarizadas con su uso.

 Las herramientas 

utilizadas por personas inexpertas son peligro-
sas.

e) Cuide sus aparatos con esmero. Controle 
si funcionan correctamente, sin atascarse, 
las partes móviles del aparato, y si existen 
partes rotas o deterioradas que pudieran 
afectar al funcionamiento de la herramien-
ta. Si la herramienta eléctrica estuviese 
defectuosa haga repararla antes de volver a 
utilizarla.

 Muchos de los accidentes se deben a 

aparatos con un mantenimiento defi ciente.

f) Mantenga los útiles limpios y afi lados.

 Los 

útiles mantenidos correctamente se dejan guiar 
y controlar mejor.

g) Utilice herramientas eléctricas, acce-
sorios, útiles, etc. de acuerdo a estas ins-
trucciones y en la manera indicada especí-
fi camente para este aparato. Considere en 
ello las condiciones de trabajo y la tarea a 

realizar.

 El uso de herramientas eléctricas para 

trabajos diferentes de aquellos para los que han 
sido concebidas puede resultar peligroso.

5) Mantenimiento 

a) Únicamente haga reparar su herramienta 
eléctrica por un profesional, empleando ex-
clusivamente piezas de repuesto originales.

 

Solamente así se mantiene la seguridad de la 
herramienta eléctrica.

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

LESIÓN, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTEN-
DER EL MANUAL DE INSTRUCCIÓN.

 Algunos polvos creados por li-

jadoras motorizadas, aserraderos, trituradores, 
perforadoras y otras actividades de construcción 
contienen sustancias químicas que se sabe (en el 
Estado de California) causan cáncer, defectos de 
nacimiento u otros daños al sistema reproductivo. 
Algunos ejemplos de estas sustancias químicas 
son:
• Plomo de las pinturas con base de plomo
• Sílice cristalino de los ladrillos y cemento y otros 

productos de mampostería, y

• Arsénico y cromo de madera tratada con sus-

tancias químicas

El riesgo de exposición a estas sustancias varía, 
dependiendo de cuantas veces se hace este tipo 
de trabajo.

  Para reducir el contacto con estas sus-

tancias químicas: trabaje en un área 
con buena ventilación y trabaje con 
equipo de seguridad aprobado, como 
mascarillas para el polvo diseñadas 
específi camente para fi ltrar partículas 
microscópicas.

Datos técnicos 

DTS 400 Q / DTS 400 EQ 

Potencia absorbida 

230 W

Velocidad sin carga 

15 000 rpm / 6 000 - 15 000 rpm

Orbitas por minuto 

30 000 opm / 12 000 - 30 000 opm

Orbita de lijado 

2.0 mm ( 0.079 in.)

Plato de lijado 

80 x 150 mm (3.1 x 5.9 in.)

Peso 

1.3 kg (2.9 lbs.)

Seguridad 

 / II

Summary of Contents for DTS 400 Q

Page 1: ...comprende todas las instrucciones antes de usar Guide d utilisation Page 7 11 IMPORTANT Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux Instruction manual Page 2 6 IMPORTANT Read and understand all instructions before using DTS 400 Q DTS 400 EQ ...

Page 2: ... power tools may result in serious per sonal injury b Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing pro tection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugg...

Page 3: ... instruc tions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a quali fied repair person using only identical re placement parts This will ensure that the safety...

Page 4: ...s it will go onto the extraction nozzle 3 1 of the machine and clamp tight by turning rotary knob 3 3 Push the front cardboard section of the turbo filter with the sealing lip 3 7 onto the extraction nozzle 3 6 of the filter holder Insert rear cardboard section with slot 3 9 onto the retaining strip 3 8 of the filter holder External extraction by an extraction unit In order to avoid frequent changing...

Page 5: ...r work requiring the motor housing to be opened may only be carried out by an authorised service workshop The cooling air vents on the motor housing must always be free of blockages and clean to ensure air circulation Accessories tools For safety reasons only use original Festool accessories and tools The accessory and tool order number can be found in the Festool catalog or on the Internet under ...

Page 6: ...xcluded are wearing parts such as carbon brushes lamellas of air tools rubber collars and seals sanding discs and pads and batteries Festool portable power tools requiring replacement or repair are to be returned with the receipt of purchase to Festool call 800 554 8741 for address details IN NO EVENT SHALL FESTOOL BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTH...

Page 7: ...s lorsque vous êtes susceptibles de toucher des lignes électriques cachées ou votre propre câble électrique lorsque vous travaillez avec des outils de tronçonnage Si des outils de tronçonnage touchent des lignes électriques des pièces métalliques de l outil peuvent être mises sous tension et asséner une décharge électrique à l utilisateur 3 Sécurité des personnes a Restez vigilant surveillez ce qu...

Page 8: ...nt des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation des outils électroportatifs à d autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses 5 Entretien et réparation a Ne faites réparer votre outil électroporta tif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d origine Ceci permet d assurer la sécurité de l appareil POUR RÉDUIRE LE RISQUE D...

Page 9: ...une variation progressive de la vitesse de rotation Ceci permet une adaptation optimale de la vi tesse du ponçage aux différents matériaux cf Travailler avec l outil La vitesse de rotation est réglée par la molette 2 1 2 1 Aspiration de la poussière L aspiration de la poussière empêche des lourdes charges de l air environnant par des poussières et des fortes salissures du lieu de travail Dispositi...

Page 10: ...é en fine couche Ponçage de bois à l aide du non tissé de pon çage Réalisation de chants sur des pièces en bois Lissage de surfaces en bois à enduit 3 4 Ponçage de bordures en bois massif et contre plaquées Ponçage dans la rainure de fenêtres et de por tes Ponçage intermédiaire du vernis de chants Ponçage de fenêtres en bois nature à l aide du non tissé de ponçage Lissage de la surface en bois avan...

Page 11: ...tie Les obligations de Festool sont à son entière discrétion limitées à la réparation ou à l échange des outils portables électriques Festool trouvés défectueux dans le présent emballage tels que fournis avec le présent Guide d utilisation Cette garantie exclut l usure normale les dommages causés par un usage impropre les abus ou la négligence ou tout dommage autre que ceux attribuables à des défa...

Page 12: ...e una descarga eléctrica f Sujete la máquina únicamente por las em puñaduras aisladas si durante los trabajos las herramientas para separar pueden entrar en contacto con conducciones eléctricas ocultas o incluso con el cable de la corriente Cuando las herramientas para separar entran en contacto con conducciones eléctricas bajo ten sión las partes metálicas de la máquina pueden adquirir esta tensi...

Page 13: ...uerdo a estas ins trucciones y en la manera indicada especí ficamente para este aparato Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 5 Mantenimiento a Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional empleando ex clusivamente pieza...

Page 14: ...ctrónica ELECTRONIC La lijadora DTS 400 EQ dispone de una posi bilidad de regulación electrónica con la que se puede variar el número de revoluciones en progresión continua De este modo es posible adaptar óptimamente la velocidad de lijado al respectivo material véase Trabajo con la lijadora 2 1 El número de revoluciones se ajusta en la rueda de ajuste 2 1 Dispositivo de aspi ración de polvo El di...

Page 15: ...plicación ver el catálogo Festool Para máquinas con sistema electrónico recomen damos realizar los siguientes ajustes de la rueda de ajuste 2 1 5 6 Lijado con accionamiento máximo Lijado de pinturas viejas Lijado de madera y de enchapados antes del barnizado Lijado intermedio de barniz sobre superficies 4 5 Lijado de barnizado previo de aplicación fina Lijado de madera con velo de lijar Redondeado d...

Page 16: ...nte distribuidor comerciante o empleado de Festool está autorizado para extender o modificar de cualquier manera las obligaciones o limitaciones de esta garantía Las obligaciones de Festool a su propia entera discreción están limitadas a la reparación o sustitución de cualquier herramienta portátil Festool que se encuentre estar defectuo sa en el momento de ser embalada junto con el manual de usuar...

Reviews: