background image

16

Accesorios, herramientas

 ¡Por razones de seguridad, sola-

mente deben emplearse accesorios y herramien-
tas originales de Festool! 

Los números de pedido para los respectivos 
accesorios y herramientas se encuentran en su 
catálogo Festool o en la Internet, 

www.festool-

usa.com

.

Systainer 

Muchos de los productos Festool se entregan en 
un embalaje exclusivo denominado "Systainer" 
que sirve de protección a la herramienta y sus 
complementos, además de facilitar su almacena-
miento. Los Systainer pueden apilarse y encajan 
unos con otros. Además se adaptan sin problema 
a cualquier aparato de aspiración CT de Festool. 

6.1

6.2

6.3

- Coloque un Systainer sobre otro.
- Abra los cuatro enganches del Systainers de aba-

jo tirando de sus extremos superiores (6.1).

- Deslice los cuatro enganches hacia arriba 

(6.2).

- Presione los cuatro enganches hasta que que-

den planos (6.3) y puedan así acoplarse en los 
soportes del Systainer colocado encima. 

Garantiá

Condiciones de la Garantía 1 +2

Usted tiene derecho a una garantía extendida gra-
tuita (1 año +2 años =3 años) para su herramienta 
mecánica Festool. Festool se hará responsable por 
los gastos de envío durante el primer año de ga-
rantía. Durante el segundo y tercer año de garantía 
el cliente es responsable por el costo del envío de 
la herramienta a Festool. Festool pagará el em-
barque de regreso al cliente usando UPS Ground 
Service. Todo el servicio de garantía es válido por 
3 años desde la fecha de la compra de acuerdo a 
la fecha de su recibo o factura de compra.

Garantía limitada de Festool

Esta garantía es válida con la condición previa de 
que la herramienta se usa y opera de conformidad 
con las instrucciones de operación de Festool. Fes-

tool garantiza, sólo al comprador original, que la 
herramienta especifi cada estará libre de defectos 
de fabricación y materiales durante un periodo 
de un año a partir de la fecha de compra. Festool 
no otorga otras garantías, ni explícitas ni implíci-
tas para ninguna de las herramientas mecánicas 
portátiles Festool. Ningún agente, representante, 
distribuidor, comerciante o empleado de Festool 
está autorizado para extender o modifi car  de 
cualquier manera las obligaciones o limitaciones 
de esta garantía. Las obligaciones de Festool, a 
su propia entera discreción, están limitadas a la 
reparación o sustitución de cualquier herramienta 
portátil Festool que se encuentre estar defectuo-
sa en el momento de ser embalada junto con el 
manual de usuario.

Quedan excluidos de la cobertura en esta garan-
tía: el desgaste normal; los daños causados por 
uso indebido, el abuso o negligencia; los daños 
causados por cualquier otra causa que no sean 
defectos del material o de la fabricación. Esta 
garantía no aplica a accesorios como cuchillas 
de sierras circulares, brocas de taladro, barrenas 
de buriladora, cuchillas de sierra, cuchillas para 
sierras de calado, correas de lijadoras y ruedas de 
esmeril. También se excluyen las "partes que se 
desgastan " como cepillos de carbón, laminillas de 
herramientas de aire, collarines de hule y sellos, 
discos y cojines de lijado, y baterías.

Las herramientas mecánicas portátiles Festool que 
requieran de reemplazo o reparación deben devol-
verse con el recibo de compra a Festool (llame al 
800-554-8741 para los detalles de la dirección).

EN NINGÚN CASO FESTOOL SE HARÁ RES-
PONSABLE POR LOS DAÑOS SECUNDARIOS 
O CONSECUENTES OCASIONADOS POR LA 
VIOLACIÓN DE ESTA O CUALUQUIER OTRA 
GARANTÍA, SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. 
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLICADAS POR 
LEYES ESTATALES, INCLUYENDO LAS GA-
RANTÍAS IMPLICADAS DE COMERCIALI-
ZACIÓN Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO 
PARTICULAR, QUEDAN LIMITADAS A TRES 
AÑOS DE DURACIÓN.

Algunos estados de EE.UU. y algunas provincias 
de Canadá no permiten las limitaciones en cuanto 
a la duración de las garantías implícitas, de modo 
que la limitación arriba indicada puede que no le 
afecte. A excepción de algunas garantías implica-
das por leyes estatales o provinciales, limitadas 
por la presente, la anteriormente citada garantía, 
expresamente limitada, es exclusiva y sustituye 
a cualquier otra garantía, acuerdo u obligación 
similar de Festool.

Esta garantía le concede derechos legales especí-
fi cos y usted podría tener otros derechos legales 
que varían de estado a estado en EE.UU. y de 
provincia a provincia en Canadá.

Summary of Contents for DTS 400 Q

Page 1: ...comprende todas las instrucciones antes de usar Guide d utilisation Page 7 11 IMPORTANT Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux Instruction manual Page 2 6 IMPORTANT Read and understand all instructions before using DTS 400 Q DTS 400 EQ ...

Page 2: ... power tools may result in serious per sonal injury b Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing pro tection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugg...

Page 3: ... instruc tions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a quali fied repair person using only identical re placement parts This will ensure that the safety...

Page 4: ...s it will go onto the extraction nozzle 3 1 of the machine and clamp tight by turning rotary knob 3 3 Push the front cardboard section of the turbo filter with the sealing lip 3 7 onto the extraction nozzle 3 6 of the filter holder Insert rear cardboard section with slot 3 9 onto the retaining strip 3 8 of the filter holder External extraction by an extraction unit In order to avoid frequent changing...

Page 5: ...r work requiring the motor housing to be opened may only be carried out by an authorised service workshop The cooling air vents on the motor housing must always be free of blockages and clean to ensure air circulation Accessories tools For safety reasons only use original Festool accessories and tools The accessory and tool order number can be found in the Festool catalog or on the Internet under ...

Page 6: ...xcluded are wearing parts such as carbon brushes lamellas of air tools rubber collars and seals sanding discs and pads and batteries Festool portable power tools requiring replacement or repair are to be returned with the receipt of purchase to Festool call 800 554 8741 for address details IN NO EVENT SHALL FESTOOL BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTH...

Page 7: ...s lorsque vous êtes susceptibles de toucher des lignes électriques cachées ou votre propre câble électrique lorsque vous travaillez avec des outils de tronçonnage Si des outils de tronçonnage touchent des lignes électriques des pièces métalliques de l outil peuvent être mises sous tension et asséner une décharge électrique à l utilisateur 3 Sécurité des personnes a Restez vigilant surveillez ce qu...

Page 8: ...nt des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation des outils électroportatifs à d autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses 5 Entretien et réparation a Ne faites réparer votre outil électroporta tif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d origine Ceci permet d assurer la sécurité de l appareil POUR RÉDUIRE LE RISQUE D...

Page 9: ...une variation progressive de la vitesse de rotation Ceci permet une adaptation optimale de la vi tesse du ponçage aux différents matériaux cf Travailler avec l outil La vitesse de rotation est réglée par la molette 2 1 2 1 Aspiration de la poussière L aspiration de la poussière empêche des lourdes charges de l air environnant par des poussières et des fortes salissures du lieu de travail Dispositi...

Page 10: ...é en fine couche Ponçage de bois à l aide du non tissé de pon çage Réalisation de chants sur des pièces en bois Lissage de surfaces en bois à enduit 3 4 Ponçage de bordures en bois massif et contre plaquées Ponçage dans la rainure de fenêtres et de por tes Ponçage intermédiaire du vernis de chants Ponçage de fenêtres en bois nature à l aide du non tissé de ponçage Lissage de la surface en bois avan...

Page 11: ...tie Les obligations de Festool sont à son entière discrétion limitées à la réparation ou à l échange des outils portables électriques Festool trouvés défectueux dans le présent emballage tels que fournis avec le présent Guide d utilisation Cette garantie exclut l usure normale les dommages causés par un usage impropre les abus ou la négligence ou tout dommage autre que ceux attribuables à des défa...

Page 12: ...e una descarga eléctrica f Sujete la máquina únicamente por las em puñaduras aisladas si durante los trabajos las herramientas para separar pueden entrar en contacto con conducciones eléctricas ocultas o incluso con el cable de la corriente Cuando las herramientas para separar entran en contacto con conducciones eléctricas bajo ten sión las partes metálicas de la máquina pueden adquirir esta tensi...

Page 13: ...uerdo a estas ins trucciones y en la manera indicada especí ficamente para este aparato Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 5 Mantenimiento a Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional empleando ex clusivamente pieza...

Page 14: ...ctrónica ELECTRONIC La lijadora DTS 400 EQ dispone de una posi bilidad de regulación electrónica con la que se puede variar el número de revoluciones en progresión continua De este modo es posible adaptar óptimamente la velocidad de lijado al respectivo material véase Trabajo con la lijadora 2 1 El número de revoluciones se ajusta en la rueda de ajuste 2 1 Dispositivo de aspi ración de polvo El di...

Page 15: ...plicación ver el catálogo Festool Para máquinas con sistema electrónico recomen damos realizar los siguientes ajustes de la rueda de ajuste 2 1 5 6 Lijado con accionamiento máximo Lijado de pinturas viejas Lijado de madera y de enchapados antes del barnizado Lijado intermedio de barniz sobre superficies 4 5 Lijado de barnizado previo de aplicación fina Lijado de madera con velo de lijar Redondeado d...

Page 16: ...nte distribuidor comerciante o empleado de Festool está autorizado para extender o modificar de cualquier manera las obligaciones o limitaciones de esta garantía Las obligaciones de Festool a su propia entera discreción están limitadas a la reparación o sustitución de cualquier herramienta portátil Festool que se encuentre estar defectuo sa en el momento de ser embalada junto con el manual de usuar...

Reviews: