background image

VN-HK85 130X16-25 

59

PL

Wartość emisji wibracji a

h

 (suma wektorowa w

trzech kierunkach) oraz nieoznaczoność K ustalone
wg normy EN 60745:

Podane wartości emisji (wibracje, szmery) 
– służą do porównania narzędzi,
– nadają się one również do tymczasowej oceny ob-

ciążenia wibracjami i hałasem podczas użytko-
wania.

– odnoszą się do głównych zatosowań tego elek-

tronarzędzia.

Wartości te mogą być wyższe w przypadku innych
zastosowań, w przypadku pracy z innym osprzętem
oraz w przypadku niewłaściwej konserwacji.Należy
uwzględnić czas pracy urządzenia na biegu jało-
wym oraz czas unieruchomienia!

3

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Ręczna pilarka tarczowa HK 85 może być przezbra-
jana na frezarkę do wpustów tylko za pomocą tego
urządzenia do wpustów. 
Frezarka do wpustów jest przeznaczona do ukie-
runkowanego frezowania w drewnie i oraz w mate-
riałach drewnopochodnych z zastosowaniem od-
sysania. Nie nadaje się wo wykonywania cięć kąto-
wych i wgłębnych.
Należy stosować wyłącznie oryginalne frezy regulo-
wane do wpustów Festool.
Maszyna ta przeznaczona jest do użytku wyłącznie
dla osób przeszkolonych lub wykwalifikowanych
pracowników. 

W przypadku eksploatacji niezgodnej z prze-
znaczeniem odpowiedzialność ponosi użyt-
kownik.

4

Dane techniczne

5

Elementy urządzenia

6

Montaż

Demontaż tarczy pilarskiej

X

Przed wymianą tarczy odchylić pilarkę do pozy-
cji 0° i ustawić maksymalną grubość cięcia.

X

W celu wymiany ustawić piłę na krawędzi stołu.

X

Przełożyć dźwignię 

 [2-2] 

do oporu.

X

Odkręcić śrubę 

[2-5]

 przy pomocy klucza w we-

wnętrznym sześciokątem 

[2-1]

.

X

Przytrzymywać osłonę wahliwą 

[2-8]

 otwartą

wyłącznie przy pomocy dźwigni odciąganej 

[2-

3]

.

X

Zdjąć tarczę pilarską 

[2-4]

 z kołnierzem mocu-

jącym 

[2-6]

 oraz tylnym kołnierzem 

[2-7]

.

X

Zwolnić ostrożnie dźwignię odciąganą 

[2-3]

 i z

powrotem odchylić dźwignię wahliwą 

[2-8]

 do

jej pozycji krańcowej.

Montaż urządzenia do wpustów

L

Przestrzegać kolejności montażu!

1. Dolna osłona zabezpieczająca 

X

Nasunąć dolną osłonę zabezpieczającą 

[3-1]

 na

osłonę wahadłową ręcznej pilarki tarczowej. 

Poziom mocy akustycznej

L

WA

 = 99 dB(A)

Tolerancja błędu

K = 3 dB

Należy nosić ochronę słuchu!

Frezowanie drewna

a

h

 < 2,5 m/s

2

Tolerancja błędu

K = 1,5 m/s

2

Frez regulowany do 
wpustów

VN-HK85 130X16-25 

maks. głębokość fre-
zowania

35 mm

z szyną prowadzącą/
szyną górną

31 mm

Szerokość frezowania

16 - 25 mm

Średnica frezu w mm

130 mm

Ciężar 

0,9 kg

[1-1] 

górna pokrywa ochronna z blachą wsporczą

[1-2]

Króciec ssący

[1-3]

Frez regulowany do wpustów

[1-4]

dolna osłona zabezpieczająca

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo zranienia, porażenie prądem

X

Przed przystąpieniem do wykonywania jakich-
kolwiek prac przy urządzeniu należy zawsze wy-
ciągać wtyczkę z gniazda zasilającego!

OSTROŻNIE

Gorące i ostre narzędzia

Niebezpieczeństwo zranienia

X

Nie używaj tępych lub uszkodzonych narzędzi!

X

Nosić rękawice ochronne.

Frez regulowany do 
wpustów

VN-HK85 130X16-25 

Summary of Contents for VN-HK 85

Page 1: ...lable 17 Istruzioni per l uso originali Dispositivo regolabile per scanalature 21 Originele gebruiksaanwijzing Verstelbare groeffrezen 25 Originalbruksanvisning St llbar notfr s 29 Alkuper iset k ytt...

Page 2: ...2 1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8...

Page 3: ...3 4 3 1 4 1 4 2 4 3 3 2 3A 4A 4B 4B...

Page 4: ...5 6 5 4 5 3 5 2 5 1 5 5 6 3 6 2 6 1 6 5 6 4 x...

Page 5: ...gesehen sind Es d rfen keine Werkzeuge mit sichtbaren Ris sen verwendet werden Die Aufarbeitung sol cher Fr ser ist unzul ssig Die Spannfl chen m ssen sauber und frei von Schmierfett l und Wasser sein...

Page 6: ...schlag umlegen X Schraube 2 5 mit dem Innensechskant schl ssel 2 1 ffnen X Pendelschutzhaube 2 8 ausschlie lich mit R ckziehhebel 2 3 ge ffnet halten X S geblatt 2 4 mit Spannflansch 2 6 und hin terem...

Page 7: ...te Fr sbreite x mit den beiliegenden Distanzscheiben 6 2 zusammensetzen Der Verstellnuter ohne Distanzscheiben hat eine Nutbreite von 16 mm X Diese Distanzscheiben zwischen vorderen 6 1 und hinteren 6...

Page 8: ...n und selbstst ndig schlie en k nnen Den Bereich um die Pendelschutzhaube stets sauber halten Staub und Sp ne durch Ausbla sen mit Druckluft oder mit einem Pinsel reini gen X Verstellnuter und Nuteinr...

Page 9: ...cutters with cracks is not per mitted The clamping surfaces must be clean and free of lubricating grease oil and water Clamp the tools in such a way that they cannot work loose during the machining p...

Page 10: ...w 2 5 using the Allen key 2 1 X Hold the pendulum guard open 2 8 only with retractor lever 2 3 X Remove the saw blade 2 4 with clamping flange 2 6 and rear flange 2 7 X Carefully release the retractor...

Page 11: ...the required routing width x using the en closed spacers 6 2 The adjustable grooving cutter has a routing width of 16 mm without the spacers X Place these spacers between the front 6 1 and the rear 6...

Page 12: ...guard clean Clear from dust and chippings by blowing out with compressed air or using a brush X Clean the adjustable grooving cutter and the groove unit regularly Resin from light alloys must only be...

Page 13: ...s d origine et pr vues pour tre utilis es avec le syst me Les machines utilis es ne doivent pr senter au cune fissure La remise neuf de telles scies n est pas admissible Les biseaux doivent tre propre...

Page 14: ...de l appareil 6 Montage D monter la lame de scie X Basculer la scie sur la position 0 avant de changer la lame et r gler la profondeur de coupe maximale X Placer la scie sur le bord de la table pour...

Page 15: ...sque le disque est d mont Les rondelles entretoises largeur 1 x 3 mm 2 x 2 mm 1 x 1 mm 2 x 0 5 mm permettent de r gler la largeur de fraisage X Retirer la contre bride 6 5 et le porte outil avant 6 1...

Page 16: ...rtant de s curit Observez les consignes suivantes X Aspirer tous les orifices pour retirer les clats et copeaux de l outil lectroportatif X Le capot de protection pendulaire doit toujours rester mobil...

Page 17: ...ente para el sistema No est permitido utilizar herramientas que es t n visiblemente agrietadas Est prohibido uti lizar fresas reacondicionadas Las superficies de sujeci n deben estar limpias y exentas...

Page 18: ...de ma cho hexagonal 2 1 X Mantener la cubierta protectora basculante 2 8 abierta nicamente con la palanca de retro ceso 2 3 X Retirar la hoja de sierra 2 4 con la brida de su jeci n 2 6 y la brida po...

Page 19: ...ura de fresado Esta operaci n solo puede realizarse con el ranura dor regulable desmontado La anchura de fresado puede ajustarse con las arandelas distanciadoras anchos 1 x 3 mm 2 x 2 mm 1 x 1 mm 2 x...

Page 20: ...e la m quina sobre todo de los dispositivos de ajuste y de las gu as representa un importante factor de seguridad Tenga en cuenta las siguientes advertencias X Aspirar en todos los orificios para limp...

Page 21: ...visti per il sistema Non devono essere utilizzati utensili che presenti no cricche visibili La rigenerazione di tali frese non consentita Le superfici di bloccaggio devono essere pulite e non present...

Page 22: ...co X Spostare la leva 2 2 fino a battuta X Allentare la vite 2 5 con la chiave a brugola 2 1 X Tenere aperta la calotta di protezione oscillante 2 8 esclusivamente con la leva di ritorno 2 3 X Rimuove...

Page 23: ...zza di fresatura Operazione possibile solo quando l utensile smon tato Con gli appositi distanziali largh 1 x 3mm 2 x 2 mm 1 x 1 mm 2 x 0 5 mm possibile impostare l ampiez za di fresatura X Rimuovere...

Page 24: ...t troutensile aspirarne tutte le aperture X La calotta di protezione oscillante deve sempre muoversi liberamente e potersi chiudere auto maticamente Mantenere sempre pulita la zona attorno alla calott...

Page 25: ...voor het systeem be doeld zijn Er mogen geen gereedschappen met zichtbare scheurtjes worden gebruikt Het herstel van dergelijke frezen is niet toegestaan De spanvlakken moeten schoon zijn en vrij van...

Page 26: ...imale zaagdiepte in stellen X Voor het wisselen de zaag aan de rand van de ta fel plaatsen X Hendel 2 2 tot aan de aanslag omslaan X Schroef 2 5 met de inbussleutel 2 1 openen X Pendelbeschermkap 2 8...

Page 27: ...teerde toestand van de verstel bare schroeffrees mogelijk Met de afstandschijven 1 x 3 mm 2 x 2 mm 1 x 1 mm 2 x 0 5 mm breed kan de freesbreedte worden ingesteld X Tegenflens 6 5 en voorste gereedscha...

Page 28: ...e aanwijzingen in acht X Om splinters en spanen uit het elektrisch ge reedschap te verwijderen dienen alle openin gen te worden schoongezogen X De pendelbeschermkap moet altijd vrij kunnen bewegen en...

Page 29: ...a rena och fria fr n sm rjfett olja och vatten Verktygen ska sp nnas fast ordentligt s att de inte kan lossna under arbetet Sp nnskruvarna f r endast dras t med avsett verktyg Anv nd aldrig sl a eller...

Page 30: ...Observera monteringsordningen 1 Nedre skyddsk pan X Skjut p nedre skyddsk pan 3 1 p cirkels gens pendelskyddsk pa X Skjut p skyddsk pan s att motmuttern ham nar bakom pendelskyddsk pan 3A nda till ans...

Page 31: ...gdjupsinst llning f r att st lla in fr sdjupet Observera omr kningstabellen 7 3 Utsug Festool dammsugare Utsugsr ret 1 2 p vre skyddsk pan 1 1 kan anslutas till en Festool dammsugare med slangdi amete...

Page 32: ...t med f rtunningar som inte p verkar materialets mekaniska egenskaper pH v rde 4 5 8 Sl a verktyg Anv nd endast originalv ndsk r X Ta av v ndsk ren fr n den st llbara notfr sen genom att lossa skruven...

Page 33: ...kunnostami nen on kielletty Kiinnityspinnoilla ei saa olla likaa voitelurasvaa ljy eik vett K ytt tarvikkeet tulee kiinnitt sill tavalla ett ne eiv t voi p st irtoamaan ty n aikana Kiris tysruuvit sa...

Page 34: ...nty takaisin p teasentoonsa Urajyrsinvarustuksen asentaminen LNoudata asennusj rjestyst 1 Alasuojus X Ty nn alasuojus 3 1 k sipy r sahan pendel suojan p lle X Ty nn sill tavalla ett vastamutteri on p...

Page 35: ...yt jyrsint syvyyden asettamiseen k sipy r sahan sahaussyvyydens t Huomioi muuntotaulukko 7 3 Imurointi Festool m rk kuivaimuri Voit kytke poistoimuliit nn n 1 2 kautta yl suo jukseen 1 1 Festoolin j...

Page 36: ...ohen timella joka ei vaikuta materiaalin mekaanisiin ominaisuuksiin ph arvo 4 5 8 Tyls t k ytt tarvikkeet K yt vain alkuper isi k nt teri X Irrota k nt ter t s dett v st urajyrsimest avaamalla ruuvi X...

Page 37: ...Det er ikke tilladt at reparere s danne fr sere Sp ndfladerne skal v re fri for sm refedt olie og vand V rkt jet skal opsp ndes s dan at det ikke kan l sne sig under arbejdet Sp ndeskruerne m kun til...

Page 38: ...ge position Montering af notanordning LF lg monteringsr kkef lgen 1 Nederste beskyttelseskappe X Skub den nederste beskyttelseskappe 3 1 p rundsavens pendulbeskyttelseskappe X Skub den s dan p at kont...

Page 39: ...ge 6 4 igen Fare for kv stelser Den justerbare notfr ser skal altid monteres komplet med alle af standsskiver og f rdigmonteret i rundsa ven 7 2 Indstilling af fr sedybde Fr sedybden kan indstilles me...

Page 40: ...ler med en pensel X Reng r regelm ssigt den justerbare notfr ser og notanordningen Harpiks p letmetallegerin ger m kun fjernes med fortyndingsmiddel som ikke p virker den mekaniske materiale egenskab...

Page 41: ...lige sprek ker Det er ikke tillatt arbeide med slike freser Spennflatene m v re rene og fri for sm refett olje og vann Verkt yene m spennes fast slik at de ikke kan l sne under bearbeidingen Spennskru...

Page 42: ...erneskjermen 2 8 tilbake i den endelige stillingen Montere notinnretningen LPass p riktig rekkef lge ved montering 1 Nedre verneskjerm X Skyv nedre verneskjerm 3 1 p pendelverne skjermen til sirkelsag...

Page 43: ...igjen Fare for ulykker Den justerbare skivenot fresen m alltid monteres komplett med alle avstandsskivene p stykket p h ndsirkel sagen 7 2 Stille inn fresedybde Bruk sagedybdeinnstillingen p sirkelsag...

Page 44: ...Rengj r den justerbare skivenoten og notinn retningen med jevne mellomrom Harpiks fra lettmetall legeringer m kun fjernes med for tynningsmidler som ikke p virker de mekaniske materialegenskapene ph v...

Page 45: ...podem ser utilizadas quaisquer ferramentas com fissuras vis veis A manipula o de tais fre sas n o permitida As superf cies de fixa o devem estar limpas e li vres de massa lubrificante leo e gua As fer...

Page 46: ...de corte m xima X Ajustar a serra para mudar na aresta da banca da X Inclinar a alavanca 2 2 at ao batente X Desenroscar o parafuso 2 5 com a chave de sextavado interior 2 1 X Manter o resguardo basc...

Page 47: ...5 e o porta ferramen tas dianteiro 6 1 para a frente X Ajustar a largura da fresa necess ria x com as anilhas distanciadoras 6 2 A fresa de ajuste sem anilhas distanciadoras possui uma largura de ranh...

Page 48: ...trica aspire todos os orif cios X O resguardo basculante deve poder sempre mover se livremente e fechar de modo inde pendente Manter sempre limpa a rea em tor no do resguardo basculante Limpar a poeir...

Page 49: ...VN HK85 130X16 25 49 RUS 1 2 2 1 2 2 HK 85 2 3 EN 60745 1 49 2 49 3 50 4 50 5 50 6 50 7 51 8 52 9 52 10 53 TR066...

Page 50: ...VN HK85 130X16 25 RUS ah K EN 60745 3 HK 85 Festool 4 5 6 X 0 X X 2 2 X 2 5 2 1 X 2 8 2 3 X 2 4 2 6 2 7 LPA 88 A LWA 99 A K 3 ah 2 5 2 K 1 5 2 VN HK85 130X16 25 35 31 16 25 130 0 9 1 1 1 2 1 3 1 4 X X...

Page 51: ...51 RUS X 2 3 2 8 L 1 X 3 1 X 3A X 3 2 Torx 2 X 4 1 X 4 3 4A 4B X 4 2 Torx 3 L 7 1 X 5 5 5 2 X 5 3 X 5 2 5 5 X 5 4 X 5 1 7 7 1 1 x 3 2 x 2 1 x 1 2 x 0 5 X 6 5 6 1 X x 6 2 16 X 6 1 6 3 X 6 2 6 1 X 6 5 6...

Page 52: ...52 VN HK85 130X16 25 RUS 7 3 Festool 1 2 1 1 Festool 36 8 6 HK 85 L 9 X X X ph 4 5 8 X X X 85 35 50 0 X X X X...

Page 53: ...VN HK85 130X16 25 53 RUS X M5 3 10 REACh www festool com reach...

Page 54: ...hlinami Prov d t opravy takov ch fr z je ne p pustn Up nac plo ky musej b t ist a bez mazac ho tuku oleje a vody N stroje je pot eba upnout takov m zp sobem aby se v pr b hu pr ce nemohly uvolnit K ut...

Page 55: ...2 8 dr te otev en v hradn po moc zatahovac p ky 2 3 X Pilov kotou 2 4 vyjm te spole n s up nac p rubou 2 6 a zadn p rubou 2 7 X Povolte opatrn zatahovac p ku 2 3 a nechte pohybliv kryt 2 8 p eklopit z...

Page 56: ...p edn 6 1 a zadn 6 3 dr k n stroje X Nevyu it vymezovac podlo ky 6 2 nasa te na p edn dr k n stroje 6 1 a zajist te do v l cov ch ep doporu en po ad od siln ch k tenk m X Op t smontujte protip rubu 6...

Page 57: ...m vzduchem nebo t t cem X Stavitelnou dr kovac fr zu a dr kovac za zen pravideln ist te Prysky ici ze slitin leh k ch kov lze odstranit pouze pomoc edidel kter neovliv uj mechanick vlastnosti materi l...

Page 58: ...tylko oryginalnych cz ci zast p czych oraz takich kt re s przewidziane dla tego systemu Nie nale y u ywa narz dzi z widocznymi p kni ciami Ponowne ostrzenie takich frez w jest nie dozwolone Powierzchn...

Page 59: ...n tarczy odchyli pilark do pozy cji 0 i ustawi maksymaln grubo ci cia X W celu wymiany ustawi pi na kraw dzi sto u X Prze o y d wigni 2 2 do oporu X Odkr ci rub 2 5 przy pomocy klucza w we wn trznym s...

Page 60: ...owanego do wpust w Ze wzgl du na poluzowany ko nierz mo cuj cy mo e doj do wy amania ostrzy frezu regu lowanego do wpust w a poluzowana ruba mo e spowodowa obluzowanie frezu Demonta odbywa si w odwrot...

Page 61: ...ezpie cze stwo jest regularne czyszczenie maszy ny przede wszystkim element w manewro wych i prowadnic Nale y przestrzega nast puj cych zalece X Aby usun odpryski i wi ry z elektronarz dzia nale y ode...

Page 62: ...raz z odpadami domo wymi Urz dzenia wyposa enie i opakowania nale y przekaza zgodnie z przepisami o ochronie rodowiska do odzysku surowc w wt rnych Nale y przestrzega obowi zuj cych przepis w pa stwow...

Reviews: