background image

5

DE FR EN ES

ES

!

 

A

TENCIÓN

¡Esta  barrera  de  cama  sólamente  es  apta  para  camas  planas!  Debe  ser  instalada 

únicamente por personas adultas.

1.  Mantenga a los niños y animales lejos de los materiales de embalaje y las piezas pequeñas. 

Peligro de asfi xia.

2.  No deje a los niños desatendidos o sin supervisión si se está utilizando la barrera de cama.
3.  No utilice la barrera de cama para transportar objetos. Ha sido diseñada exclusivamente 

para evitar que los niños se caigan de la cama mientras duermen.

4.  Mantenga las piezas móviles fuera del alcance de los niños mientras pliega, despliega o 

instala la barrera de cama.

5.  No utilice la barrera de cama si faltan piezas, o están defectuosas o dañadas.
6.  Compruebe regularmente que todos los enganches están en buen estado y bien asegurados.
7.  Nunca coloque objetos calientes, afi lados o puntiagudos sobre la barrera de cama.

!

Para asegurar y proteger a sus hijos, siga estrictamente estas indicaciones: 

• 

Esta barrera de cama es apta para niños desde 6 meses hasta aprox. 6 años de edad (o con 

un peso máximo de 25 kg).

• 

Utilice la barrera sólo con niños que puedan subir y bajar de la cama por ellos mismos, sin 

ayuda.

• 

No utilice la barrera de cama como recambio de una cuna, ya que no proporciona el mismo 

nivel de seguridad

Durante su utilización, siga estrictamente estas indicaciones:

• 

No utilice la barrera como un repuesto de la cama, ya que no proporciona el mismo nivel 

de seguridad.

• 

Una vez instalada, debe quedar apoyada o montada sobre el colchón.

• 

La barrera de cama no debe utilizarse si no está fi jada y asegurada correctamente al lateral 

del colchón.

• 

Después de instalarla, asegúrese de que está bien fi jada y en la posición correcta.

• 

Compruebe regularmente el estado de la barrera de cama, especialmente la seguridad del 

mecanismo de fi jación y las juntas móviles.

La cama debe cumplir con los siguientes requisitos:

• 

Debe ser plana.

• 

Una vez instalada, la barrera de cama debe tocar el borde del colchón.

Summary of Contents for KDBG01-1

Page 1: ...vouloir lire le mode d emploi attentivement avant de monter ou d utiliser le produit a n d viter des dommages caus s par une utilisation non conforme Si vous souhaitez donner ce produit une tierce pe...

Page 2: ...nd zum Schutz Ihres Kindes sind folgende Vorgaben zwingend einzuhalten Verwenden Sie das Bettgitter nicht f r Kinder unter 6 Monaten oder ber 5 Jahre Das Bettgitter ist nur f r Kinder geeignet die ohn...

Page 3: ...est pas pr vu pour des enfants g s de moins de 6 mois et de plus de 5 ans La barri re de lit est uniquement destin e aux enfants qui peuvent monter et descendre du lit sans aucune aide Cette barri re...

Page 4: ...ollowing guidelines must be strictly followed The bedguard is not recommended for use by children under the age of 18 months or when the child is over the age of 5 years The bedguard is used only when...

Page 5: ...ra asegurar y proteger a sus hijos siga estrictamente estas indicaciones Esta barrera de cama es apta para ni os desde 6 meses hasta aprox 6 a os de edad o con un peso m ximo de 25 kg Utilice la barre...

Page 6: ...ner Liege che verwendet werden die mehr als 600 mm vom Boden entfernt ist ATTENTION Pour viter les risques de strangulation une fois que la barri re de lit est install e sur le c t du lit un espace de...

Page 7: ...s should be obtained from the manufacturer only The bed guard should not be used on a sleeping surface that is more than 600 mm away from the oor PRECAUCI N Para evitar el riesgo de estrangulaci n hay...

Page 8: ...Straight male tube Tubo macho recto D 1x Gerades Stahlrohr mit Buchse Tube en acier femelle droit Straight female tube Tubo hembra recto E 1 F 1x Netzstoffbezug Housse textile Fabric cover Cubierta G...

Page 9: ...9 DE FR EN ES AUFBAU MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE Schritt 1 tape 1 Step 1 Paso 1 Schritt 2 tape 2 Step 2 Paso 2 Schritt 3 tape 3 Step 3 Paso 3 Schritt 4 tape 4 Step 4 Paso 4 E A F B...

Page 10: ...10 DE FR EN ES Schritt 5 tape 5 Step 5 Paso 5 Schritt 6 tape 6 Step 6 Paso 6 D C Schritt 7 tape 7 Step 7 Paso 7 Schritt 8 tape 8 Step 8 Paso 8 G H...

Page 11: ...ass es sicher be festigt ist Das Bettgitter sollte nicht an einer Liege che verwendet werden deren H he ab Boden mehr als 600 mm ist GEBRAUCH UTILISATION USAGE USO La barrera no debe utilizarse si las...

Page 12: ...u und Austausche des Netzstoffs Zus tzliche Zubeh rteile und Ersatzteile sollten nur von unserem Kundenservice erhalten werden Netzstoff 100 Polyester Handw sche Temperatur max 40 C Lavage main Temp r...

Page 13: ...the appropriate basic safety and health requirement of the EC Directive based on its design and type as brought into circulation by us In case of alternation of the item not agreed upon by us this de...

Reviews: