background image

7

DE FR EN ES

WARNING 

To prevent the risk of strangulation it is essential to ensure that when the bedguard is

fi tted into position, there is a gap of at least 250 mm between each end of the bed and the

corresponding end of the bedguard.

The maximum thickness of the mattress for the bed guard is 150 mm.

The bedguard should not be used unless the fi xings are in place and securely attached to

both the bed and/or the mattress and the bedguard.

Once fi tted in place, the bed guard should be checked to ensure that it is properly fi tted

and secure.

The mesh of the bed guard is removable and can be replaced  for washing and cleaning.

Additional and replacement parts should be obtained from the manufacturer only.

The bed guard should not be used on a sleeping surface that is more than 600 mm away from

the fl oor.

PRECAUCIÓN

Para evitar el riesgo de estrangulación, hay que asegurarse de que la barrera de cama está

fi jada correctamente, y de que hay un espacio de por lo menos 250 mm entre cada extremo

de la cama y la barrera.

El grosor máximo del colchón para esta barrera de cama es de 150 mm.

La barrera no debe utilizarse si las sujeciones con el colchón no están bien fi jas y aseguradas.

Una vez instalada, debe comprobarse que la barrera de cama está correctamente asegurada.

El tejido de rejilla de la barrera de cama es extraíble y lavable.

Piezas adicionales y de repuesto deben ser proporcionadas únicamente por el fabricante.

La barrera de cama no debe utilizarse en superfi cies que estén a más de 600 mm del suelo.

EN

ES

Summary of Contents for KDBG01-1

Page 1: ...vouloir lire le mode d emploi attentivement avant de monter ou d utiliser le produit a n d viter des dommages caus s par une utilisation non conforme Si vous souhaitez donner ce produit une tierce pe...

Page 2: ...nd zum Schutz Ihres Kindes sind folgende Vorgaben zwingend einzuhalten Verwenden Sie das Bettgitter nicht f r Kinder unter 6 Monaten oder ber 5 Jahre Das Bettgitter ist nur f r Kinder geeignet die ohn...

Page 3: ...est pas pr vu pour des enfants g s de moins de 6 mois et de plus de 5 ans La barri re de lit est uniquement destin e aux enfants qui peuvent monter et descendre du lit sans aucune aide Cette barri re...

Page 4: ...ollowing guidelines must be strictly followed The bedguard is not recommended for use by children under the age of 18 months or when the child is over the age of 5 years The bedguard is used only when...

Page 5: ...ra asegurar y proteger a sus hijos siga estrictamente estas indicaciones Esta barrera de cama es apta para ni os desde 6 meses hasta aprox 6 a os de edad o con un peso m ximo de 25 kg Utilice la barre...

Page 6: ...ner Liege che verwendet werden die mehr als 600 mm vom Boden entfernt ist ATTENTION Pour viter les risques de strangulation une fois que la barri re de lit est install e sur le c t du lit un espace de...

Page 7: ...s should be obtained from the manufacturer only The bed guard should not be used on a sleeping surface that is more than 600 mm away from the oor PRECAUCI N Para evitar el riesgo de estrangulaci n hay...

Page 8: ...Straight male tube Tubo macho recto D 1x Gerades Stahlrohr mit Buchse Tube en acier femelle droit Straight female tube Tubo hembra recto E 1 F 1x Netzstoffbezug Housse textile Fabric cover Cubierta G...

Page 9: ...9 DE FR EN ES AUFBAU MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE Schritt 1 tape 1 Step 1 Paso 1 Schritt 2 tape 2 Step 2 Paso 2 Schritt 3 tape 3 Step 3 Paso 3 Schritt 4 tape 4 Step 4 Paso 4 E A F B...

Page 10: ...10 DE FR EN ES Schritt 5 tape 5 Step 5 Paso 5 Schritt 6 tape 6 Step 6 Paso 6 D C Schritt 7 tape 7 Step 7 Paso 7 Schritt 8 tape 8 Step 8 Paso 8 G H...

Page 11: ...ass es sicher be festigt ist Das Bettgitter sollte nicht an einer Liege che verwendet werden deren H he ab Boden mehr als 600 mm ist GEBRAUCH UTILISATION USAGE USO La barrera no debe utilizarse si las...

Page 12: ...u und Austausche des Netzstoffs Zus tzliche Zubeh rteile und Ersatzteile sollten nur von unserem Kundenservice erhalten werden Netzstoff 100 Polyester Handw sche Temperatur max 40 C Lavage main Temp r...

Page 13: ...the appropriate basic safety and health requirement of the EC Directive based on its design and type as brought into circulation by us In case of alternation of the item not agreed upon by us this de...

Reviews: