background image

4

www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222

5

www.fhiaba.com · info@fhiaba.com · Info Line 800-344222

Evitare che olii o grassi imbrattino parti plastiche 

o le guarnizioni delle porte. I grassi aggrediscono il 
materiale plastico e la guarnizione della porta
diventano fragili e porose.

Non ostruire le aperture di passaggio dell’aria di 

aereazione dell’apparercchio.

Permettere l’uso dell’apparecchio solo a bambini 

in età di 8 anni o superiore. Sorvegliare i bambini 
durante la pulizia e la manutenzione.
Simbologia utilizzata nel manuale:

Nota

 

suggerimenti per un corretto utilizzo 
dell’apparecchiatura

Importante 

Indicazioni per evitare danni 
all’apparecchiatura

Attenzione

 

indicazioni per evitare lesioni alla persona

1.3 Rispetto per l’ambiente

Prestare particolare attenzione alle corrette mo-

dalità di smaltimento di tutti i componenti dell’im-
ballo.

L’apparecchiatura non deve essere smaltita con 

i rifiuti urbani.Informarsi presso i centri di raccolta 
locali per lo smaltimento dei materiali riciclabili.

In caso di smaltimento tagliare il cavo di alimen-

tazione e rendere impossibile la chiusura della por-
ta.

Durante lo smaltimento, evitare danni al circuito 

refrigerante.

L’apparecchiatura non contiene, nel circuito re-

frigerante e nell’isolamento, sostanze nocive per lo 
strato di ozono atmosferico.

1.1 Avvertenze di sicurezza e
potenziale pericolo

Se questa apparecchiatura sostituisce un’altra già 

esistente che deve essere messa da parte o smalti-
ta, assicurarsi che essa non diventi una pericolosa 
trappola per i bambini, tagliando da questa il cavo 
di alimentazione e rendendo impossibile la chiusu-
ra della porta. Usare la stessa cautela alla fine del 
ciclo di vita della nuova apparecchiatura. 

Questa apparecchiatura è progettata per raffred-

dare bevande e cibi ed è destinata all’utilizzo dome-
stico.

L’apparecchiatura deve essere installata seguen-

do le istruzioni riportate nella Guida all’installazione 
in particolare vanno mantenute libere da ostruzioni 
le  aperture  di  ventilazione  dell’apparecchiatura  o 
nella struttura ad incasso.

L’apparecchiatura è dotata di un sistema di illumi-

nazione a luce concentrata con lampade Led. Non 
guardare all’interno delle lampade quando sono ac-
cese per evitare possibili danni alla vista.
Questa avvertenza è riportata anche sull’etichetta 
incollata all’interno della porta del frigorifero.

Quando il freezer è in funzione non toccare le su-

perfici interne in acciaio con le mani umide o ba-
gnate, in quanto la pelle potrebbe attaccarsi alle 
superfici particolarmente fredde.

Non usare apparecchi elettrici di alcun tipo all’in-

terno degli scomparti per la conservazione dei cibi.

Durante il riposizionamento dei ripiani non avvi-

cinare le dita alla guida di scorrimento del ripiano.

Non posizionare contenitori di liquidi infiammabili 

nelle vicinanze dell’apparecchiatura.
 Spegnere completamente l’apparecchiatura stac-
candola dalla presa della corrente durante opera-
zioni di pulizia. Se la spina non è facilmente rag-
giungibile è opportuno scollegare l’interruttore 
omnipolare relativo alla presa cui l’apparecchiatura 
è collegata.

I componenti dell’imballaggio possono essere pe-

ricolosi per i bambini: non permettere loro di gioca-
re con  sacchetti, films plastici e polistirolo.

Qualsiasi  riparazione deve essere effettuata da 

un tecnico qualificato.

Questo apparecchio non è da intendersi adatto 

all’uso da parte di persone (incluso bambini) con ri-
dotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive 
di esperienza e conoscenza, a meno che siano state 
supervisionate o istruite riguardo all’uso dell’ap-
parecchio da una persona responsabile della loro 

sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisio-
nati per assicurarsi che non giochino con l’apparec-
chio.

Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante 

dell’apparecchio.

Non introdurre nell’apparecchio bombolette spray 

o recipienti che contengano propellenti o sostanze 
infiammabili.

La quantità di gas refrigerante contenuta nel vo-

stro apparecchio è indicata nella targhetta d’iden-
tificazione posta all’interno dell’apparecchio. Nel 
caso in cui il cavo di collegamento elettrico dovesse 
subire danni, è necessario sostituirlo, coinvolgere il 
servizio assistenza clienti autorizzato o un elettrici-
sta qualificato ad eseguire questa operazione.

Installazioni o riparazioni eseguite da persona-

le non autorizzato, possono potenzialmente crea-
re pericolo per l’utente e danni all’apparecchio. Le 
riparazioni vanno eseguite dal servizio assistenza 
clienti autorizzato.

È consentito usare solo parti di ricambio originali 

del costruttore. Solo con l’impiego di detti compo-
nenti il costruttore garantisce che i requisiti di sicu-
rezza del prodotto siano rispettati.

1.2 Nell’impiego quotidiano

Non sbrinare o pulire mai l’apparecchio con una 

pulitrice a vapore. Il vapore può raggiungere parti 
elettriche e provocare un cortocircuito. Pericolo di 
scarica elettrica!

Non utilizzare o ggetti appuntiti o affilati per ri-

muovere gli strati di brina o ghiaccio. E’ possibile 
danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, che 
rende inservibile l’apparecchio.
Il gas fuoriuscendo per effetto della pressione, può 
provocare irritazioni agli occhi.

Non usare impropriamente lo zoccolo, i casset-

ti estraibili, le porte ecc. quale punto di appoggio o 
come sostegno.

Per la pulizia estrarre la spina d’alimentazione 

o disinserire l’interruttore di sicurezza. Evitare di 
esercitare trazioni sul cordone elettrico, ma impu-
gnare correttamente la spina.

Conservare alcool ad alta gradazione in un con-

tenitore ermeticamente chiuso, e posto in posizione 
verticale.

2.1 Installazione

Assicuratevi che l’installazione sia effettuata cor-
rettamente, rispettando tutte le indicazioni riportate 
nella specifica guida di installazione fornita con l’ap-
parecchiatura.

2.2 Collegamento alla rete elettrica

L’apparecchiatura è dotata di una spina del tipo 
Schuko da 16A e deve essere collegata alla rete elet-
trica attraverso una corrispondente presa Schuko. 
Non utilizzare prolunghe e/o adattatori multipli per 
il collegamento.

Importante 

Non utilizzare prolunghe e/o adattatori 
multipli per il collegamento. 

Attenzione

 

In presenza di reti elettriche gestite con 
energie alternative, è obbligatorio installare 
il Kit Energie Alternative per integrare l’ap-
parecchiatura nella rete elettrica.

2.3 Refrigerante

Fare attenzione a non danneggiare il circuito refri-
gerante.
Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale 
con un alto livello di compatibilità ambientale, tut-
tavia il gas è infiammabile.

Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicu-

rarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille 
nel locale. Aerare bene l’ambiente.

 

     

ISO 7010 W021

1. INDICAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA E PER L’AMBIENTE

2. INSTALLAZIONE

IT

Summary of Contents for 0F Series

Page 1: ...Cantina vini Manuale utente Wines cellars User manual ...

Page 2: ...anomalia sul display 11 11 11 12 5 5 1 5 2 5 3 IMPOSTAZIONI E FUNZIONI SPECIALI Personalizzazione e impostazione lingua Funzioni speciali attivabili attraverso il Menu Impostazioni di base del Menu 12 12 13 14 6 6 1 ALLESTIMENTO INTERNO Allestimento interno posizionamento regolazione rimozione 16 16 7 7 1 ILLUMINAZIONE Illuminazione 16 16 8 8 1 UTILIZZO DEL VANO TRIMODE Utilizzo del vano TriMode 1...

Page 3: ...i riparazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato Questo apparecchio non è da intendersi adatto all uso da parte di persone incluso bambini con ri dotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza a meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all uso dell ap parecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini dovrebbero essere su...

Page 4: ...Assistenza Tec nica al nostro numero verde 800 344222 800 FHIABA oppure 39 0434 420160 con un email a care fhiaba com attraverso il nostro sito www fhiaba com Importante Prima di chiamare prendete nota del nu mero di serie dell apparecchiatura ri portato sul certificato di garanzia e sulla targa matricola che si trova in basso a sinistra sul telaio dell apparecchiatura Modelli 1T Modelli 0F 3 2 Co...

Page 5: ...so un avviso sonoro disattivabile attraverso lo sfioramento del tasto 9 Light Permette di illuminare i vani Wine Cellar e Cantina anche a porta chiusa Una volta attivata la luce del vano superiore si spegnerà automaticamente dopo 6 ore 1 7 2 3 6 1 7 2 3 5 6 8 www fhiaba com info fhiaba com Info Line 800 344222 9 www fhiaba com info fhiaba com Info Line 800 344222 Modelli 0H Wine Cellar TriMode Mode...

Page 6: ... completo dell apparecchiatura Riaccensione del vano Vini Agire nuovamente per 3 secondi sui relativo ta sto Spegnimento completo Per spegnere completamente l apparecchiatura durante le operazioni di pulizia o di manutenzio ne agire per 3 secondi sul tasto Unit Staccare anche la spina dalla presa di alimenta zione e agire sull interruttore omnipolare che la alimenta Spegnimento per lunghi periodi ...

Page 7: ...o Enter il display visualizzerà lo stato attuale della funzione Sempre attraverso i tasti Up Down ci si può muovere all interno della funzione selezionata attivandola o disattivandola sfiorando il tasto En ter Una volta confermata la funzione il display vi sualizzerà automaticamente il menù principale per scegliere altre funzioni In qualsiasi momento è possibile ritornare alla scelta precedente at...

Page 8: ...re come vano frigo o come vano Crisper Fre sco e quindi operare con le temperature più adatte per tali vani Come scegliere la funzionalità Frigo Come scegliere la funzionalità Crisper Fresco Per ripristinare le regolazioni base Come ripristinare la funzionalità Freezer Come impostare la data Come attivare la data Come disattivare la data Blocco tastiera Con questa funzione è possibile attivare dis...

Page 9: ...ondizioni Temperatura adeguata e senza apprezzabili va riazioni nel tempo Livello di umidità controllato Protezione dalla luce Assenza di rumori e vibrazioni Assenza di odori Posizionamento orizzontale della bottiglia Tutte queste condizioni sono pienamente rispet tate nel Wine Cellar Fhiaba 9 2 Temperature di conservazione Lo spazio offerto dai vani Wine Cellar e Cantina ampliabile se necessario ...

Page 10: ...C 53 6 F e i 14 C 57 2 F Vini Rossi Possedendo per natura una più elevata tannici tà e una più bassa acidità i vini rossi vengono di norma serviti a temperature più alte Quelli giovani più poveri in tannino si servono solitamente fra i 14 C e i 16 C 57 2 e 60 8 F mentre quelli più corposi e ricchi di tannicità ven gono serviti anche a 18 C 64 4 F Alcuni vini affinati per anni in bottiglia ancora c...

Page 11: ...acciaio Di tanto in tanto per ripristinare la lucentezza dell acciaio passare il panno in microfibra leg germente inumidito Non usare la spugnetta sui particolari in allumi nio quali ad esempio le maniglie ed i profili dei ripiani in vetro In particolare vanno mantenute libere da ostru zioni le aperture di ventilazione dell apparec chiatura interne ed esterne ALIMENTI FRESCHI ZONA DI CONSERVAZIONE...

Page 12: ...ervice Un problema di funzionamento viene di norma in dicato dal display Problemi che non possono essere risolti dall u tente vengono segnalati attraverso un codice di guasto e il messaggio Call Service vedi para grafo 3 1 L apparecchiatura non funziona L apparecchiatura è collegata alla rete di alimen tazione elettrica Arriva corrente alla presa di alimentazione il tasto Unit è attivato il conden...

Page 13: ...freddo attendere 12 ore se l anomalia persiste rivolgersi al servizio di Costume Care Ris Troppo Calda Vano Cantina troppo caldo vedi guida alla risoluzione dei problemi Ris TroppoFredda Vano Cantina troppo freddo attendere 12 ore se l anomalia persiste rivolgersi al servizio di Costume Care Fr troppo caldo Vano TriMode modalità Frigorifero troppo caldo vedi guida alla risoluzione dei problemi Fr ...

Page 14: ...H models Secondary control panel 1T Models Main control panel 0f models 30 30 31 33 33 34 34 4 4 1 4 2 4 3 TURNING THE APPLIANCE ON AND OFF Turning on and off How to adjust the temperature to suit various needs Information and malfunction signals on the display 35 35 35 36 5 5 1 5 2 5 3 SETTINGS AND SPECIAL FUNCTIONS Customization and Language Settings Special functions activated through the Menu ...

Page 15: ...ce Never use electrical appliances inside the appli ance e g heater electric ice maker etc Explosion hazard Never defrost or clean the appliance with a steam cleaner The steam may penetrate electrical parts and cause a short circuit Risk of electric shock Do not use pointed and sharp edged implements to remove frost or layers of ice You could dam age the refrigerant tubes Leaking refrigerant may c...

Page 16: ...al number which are avail able on the warranty certificate and on the rating plate located on the bottom left hand corner of the appliance behind the bottom drawer 1T Models 0F Models 3 2 Main components 1 Structure in stainless steel with aluminium trim 2 Wine Cellar and TriMode control panels 3 Sliding bottle shelfs mounted on wheels for easy extraction 4 Cantina area control panel 5 Wine Cellar...

Page 17: ... pressing the button 9 Light Allows illumination of the Wine Cellar and Cantina compartments also when the door is closed Once activated the light of the top compartment will automatically shut off after 6 hours 1 7 2 3 6 1 7 2 3 5 6 32 33 0H Models 0T Brilliance Models 1 Structure in stainless steel with aluminium trim 2 Wine Cellar and TriMode control panels 3 Sliding bottle shelfs mounted on wh...

Page 18: ...polar switch that powers it Lengthy shutdown periods After you have completely shut down the appli ance and unplugged it empty it of all its contents clean it and dry it Leave the doors and the draw ers ajar to prevent the formation of unpleasant odours Note To prevent accidental modification of set tings the keypad locks automatically after a certain period of time and the display shows the messag...

Page 19: ...sible to return to the previous selection through the Menu button The language of the messages appearing on the display can be changed by operating as follows Enter the Menu by pressing the Menu button select Settings via the Up Down buttons and confirm via Enter Then select the Language function and the de sired language 5 2 Special functions activated through the Menu To use special functions se...

Page 20: ...ow to set the date How to activate the date How to deactivate the date Default Setting This offers the possibility to reset default factory settings and cancels any previous changes Keypad lock Through this function it is possible to activate de activate the keypad lock TIME Set time The display visualizes the hours and minutes in the format hh mm and with hh blinking Use the Up Down buttons to mo...

Page 21: ...lly met in the Fhiaba Wine Cellar 9 2 Conservation temperature The space offered by the Wine Cellar and Cantina compartments which can be expanded as neces sary by using the TriMode compartment as a wine cellar allows conservation of your best wines at three different temperatures The three compartments are initially set to the following temperatures Cantina compartment 12 C 53 6 F adjustable from...

Page 22: ...es Younger wines with less tannin are normally served between 14 C and 16 C 57 2 and 60 8 F while more full bodied ones that are more tan nic may be served at up to 18 C 64 4 F Some wines that have aged for years in the bottle still full bodies and tannic may be served at 18 C 64 4 F or even 20 C 68 F Young red wines with little tannin and slightly structured may be enjoyable at lower tempera ture...

Page 23: ...r that contains it should be avoided bleach hypochlorite etc FROZEN FOODS CONSERVATION AREA TIME Beef veal lamb and goat Freezer Compartment steaks 6 12 months Beef veal lamb and goat Freezer Compartment Meat with bone 4 6 months Ground beef Freezer Compartment 1 2 months Pork Freezer Compartment Without bone 4 6 months Pork Freezer Compartment With bone 2 3 months Ground pork Freezer Compartment ...

Page 24: ...nd effective service Malfunction message A malfunction is usually indicated on the display Problems that cannot be resolved by the user are signalled through a malfunction code The appliance does not work Is the appliance connected to the electrical pow er supply Does electrical power arrive at the electrical socket Is the Unit key activated Is the condenser clean The internal temperatures are hig...

Page 25: ...a compartment too warm See the troubleshooting guide Cantina too cold Cantina compartment too warm Wait 12 hours If the problem persists contact Customer Care Fridge too warm TriMode compartment refrigerator mode too warm See the troubleshooting guide Fridge too cold TriMode compartment refrigerator mode too cold Wait 12 hours If the problem persists contact Customer Care Cooler too warm TriMode c...

Page 26: ...IME 01 01 On Set 24 Set Date On Set Time italiano français english Set C DATE 01 01 2009 Off TIME 01 01 Off Set 12 Fridge Show Date Off Set View Show Time deutsch español Set F DATE 01 01 2009 TIME 01 01 Date Keypad lock Time Language Set C F www fhiaba com info fhiaba com Info Line 39 0434 420160 13 MENÙ MAP ...

Page 27: ...B09000213 ITEN 22 11 2018 www fhiaba com info fhiaba com Tel 39 0434 420160 Info Line 800 344222 ...

Reviews: