background image

2.3) Utilisation
2.3.1) Utilisation correcte

Une fois l’emballage original enlevé, le Chevet CHARLOTTE DE NUIT doit être positionné sur une surface parfaitement plane.
Toutes les bases d’appui du Chevet CHARLOTTE DE NUIT doivent adhérer parfaitement à la surface sur laquelle le chevet est
positionné; dans le cas contraire, la stabilité du Chevet CHARLOTTE DE NUIT pourrait être compromise, ce qui provoquerait une
situation d’instabilité dangereuse.
La distribution de poids, d'objets et de charges sur le dessus du Chevet CHARLOTTE DE NUIT (et de l'éventuel plan d'appui en
option) doit être homogène et équilibrée afin de garantir la stabilité et la sécurité. L'application ou la distribution non homogène
ou non équilibrée de poids, d'objets et de charges sur le dessus du Chevet CHARLOTTE DE NUIT (et de l'éventuel plan d'appui
en option) peut en compromettre la stabilité et donc la sécurité.
Eviter d’appuyer sur la surface du Chevet CHARLOTTE DE NUIT des objets tranchants ou pouvant détériorer le verre (par exemple
des produits chimiques contenant de l’acide fluorhydrique). Si toutefois ces objets sont posés sur la surface du Chevet
CHARLOTTE DE NUIT prendre les mesures nécessaires pour éviter que le verre flotté soit endommagé.
En particulier, il est recommandé de positionner les objets tranchants sur la surface du Chevet CHARLOTTE DE NUIT en intercalant
entre la surface en verre flotté et l’objet tranchant un tapis en matériau isolant (par exemple caoutchouc, liège, plastique ou cuir)
suffisamment épais pour amortir les chocs. Les objets susceptibles de détériorer le verre flotté (par exemple des produits
chimiques contenant de l'acide fluorhydrique) doivent être absolument évités.

2.3.2) Avertissements - Utilisation non correcte et utilisation déconseillée

Est décrite ci-après une série d’avertissements et d’exemples de modalités d’emploi ou de comportements non corrects ou
déconseillés qui peuvent compromettre la sécurité du Chevet CHARLOTTE DE NUIT.
La liste des avertissements et des modalités d’emploi ou des comportements non corrects ou déconseillés est fournie à titre
d’exemple et n’illustre pas tous les cas d’utilisation non correcte ou déconseillée du Chevet CHARLOTTE DE NUIT qui doivent être
étudiés au cas par cas.
Ne pas s’asseoir, ne pas s’appuyer et ne pas monter sur la surface en verre flotté du Chevet CHARLOTTE DE NUIT.
Ne pas utiliser la surface en verre flotté du Chevet CHARLOTTE DE NUIT comme planche à découper.
Ne pas frapper ou heurter le Chevet CHARLOTTE DE NUIT avec des marteaux et avec des objets pointus, contondants ou
tranchants.
Nous vous conseillons de ne pas utiliser de détersifs en poudre ou de détergents contenant des abrasifs pour le nettoyage du Chevet
CHARLOTTE DE NUIT, car ils pourraient rayer le verre flotté.
Ne pas utiliser le Chevet CHARLOTTE DE NUIT pour faire du bricolage ou effectuer la réparation d’appareils mécaniques,
électriques ou électroniques.
Dans des conditions d’utilisation normales, ne pas incliner le produit de plus de 10°.Toute inclinaison à un degré supérieur
pourrait compromettre la stabilité du Chevet CHARLOTTE DE NUIT.
Ne pas placer en contact direct la surface du Chevet CHARLOTTE DE NUIT avec des objets ayant une température inférieure à -
30°C (comme par exemple des produits extraits du congélateur) ou ayant une température supérieure à +30°C (comme par
exemple des produits extraits du four) car l’exposition de la surface du Chevet CHARLOTTE DE NUIT à de telles sollicitations peut
causer l’endommagement du verre flotté et le rendre moins résistant et donc moins sûr.
Ne pas exposer le Chevet CHARLOTTE DE NUIT à des sources de chaleur intense (par exemple poêles ou fours) car l’exposition
du produit à de telles sollicitations peut endommager le verre flotté et le rendre moins résistant et donc moins sûr. Ne pas exposer
le Chevet CHARLOTTE DE NUIT à des températures inférieures à -10°C ou aux agents atmosphériques car l’exposition du produit
à ces températures ou agents atmosphériques peut endommager le verre flotté et le rendre moins résistant et donc moins sûr.
Nous conseillons de positionner le Chevet CHARLOTTE DE NUIT loin d’objets (comme par exemple portemanteau, surmeubles)
pouvant tomber accidentellement sur la surface du produit.

2.4) Déplacements

Afin de garantir la sécurité maximum durant la phase de déplacement du Chevet CHARLOTTE DE NUIT, nous vous conseillons de
suivre les instructions suivantes:
Toujours opérer à deux (minimum) et porter des gants qui assurent une bonne prise sur le verre flotté.

Instructions de sécurité

2

Summary of Contents for 1510

Page 1: ...CHARLOTTE DE NUIT SCHEDA PRODOTTO PRODUCT INFORMATION FICHE PRODUIT PRODUKTDATENBLATT 1510 1511 Cod 4 005 Rev 01 ...

Page 2: ...o CHARLOTTE DE NUIT dotato dell imballo originale Il Comodino CHARLOTTE DE NUIT dotato dell imballo originale n 2 colli se si acquista anche il piano di appoggio deve essere trasportato con massima cautela evitando urti scossoni e colpi e deve essere stoccato in ambienti chiusi e asciutti Posizionare il Comodino CHARLOTTE DE NUIT dotato dell imballo originale in posizione orizzontale Le frecce rip...

Page 3: ...1 2 ...

Page 4: ...i casi di utilizzo non corretto o sconsigliato del Comodino CHARLOTTE DE NUIT i quali devono essere valutati di volta in volta Non sedersi non appoggiarsi e non salire sulla superficie in cristallo float del Comodino CHARLOTTE DE NUIT Non usare la superficie in cristallo float del Comodino CHARLOTTE DE NUIT come tagliere Non colpire o urtare il Comodino CHARLOTTE DE NUIT con martelli e con oggetti...

Page 5: ...iata o rotta consultare il produttore o il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto al fine di ottenere le specifiche tecniche e di forma del Comodino CHARLOTTE DE NUIT stesso o della parte danneggiata avendo cura di indicare il codice identificativo nonché la sigla alfabetica riportata nel marchio indelebile impressa sull elemento curvo L azienda declina ogni responsabilità pe...

Page 6: ...ng the CHARLOTTE DE NUIT Bedside Table in the original packaging The CHARLOTTE DE NUIT Bedside Table in its original packaging 2 packs if you have also purchased the additional shelf must be transported taking the greatest care to prevent knocks and shaking It must be stored indoors in a dry place Place the Bedside table CHARLOTTE DE NUIT in the original packaging in the horizontal position The ar...

Page 7: ...1 2 ...

Page 8: ...or incorrect or non recommended uses of the CHARLOTTE DE NUIT Bedside Table which must be evaluated on each occasion Do not sit lean or stand upon the glass surface of the CHARLOTTE DE NUIT Bedside table Do not use the float glass surface of the CHARLOTTE DE NUIT Bedside Table as a chopping surface Do not strike the CHARLOTTE DE NUIT Bedside Table with hammers or pointed items which may crack or s...

Page 9: ...er or the sales outlet where the product was purchased for the technical and shape specifications of the CHARLOTTE DE NUIT Bedside table or the damaged part remembering to quote the identification code and the letter code embossed on the curved element The manufacturer refuses all liability for improper uses of the CHARLOTTE DE NUIT Bedside Table and or for failure to comply with the contents of t...

Page 10: ... stockage du Chevet CHARLOTTE DE NUIT avec l emballage original Le Chevet CHARLOTTE DE NUIT avec son emballage original 2 colis si l on achète également le plan d appui doit être transporté avec le plus grand soin en évitant chocs secousses et coups et doit être stocké dans des lieux clos et secs Positionner le Chevet CHARLOTTE DE NUIT avec l emballage original à l horizontale Les flèches sur les ...

Page 11: ...1 2 ...

Page 12: ...seillée du Chevet CHARLOTTE DE NUIT qui doivent être étudiés au cas par cas Ne pas s asseoir ne pas s appuyer et ne pas monter sur la surface en verre flotté du Chevet CHARLOTTE DE NUIT Ne pas utiliser la surface en verre flotté du Chevet CHARLOTTE DE NUIT comme planche à découper Ne pas frapper ou heurter le Chevet CHARLOTTE DE NUIT avec des marteaux et avec des objets pointus contondants ou tran...

Page 13: ...sée contacter le fabricant ou le point de vente où a été fait l achat afin d obtenir les spécifications techniques et de forme du Chevet CHARLOTTE DE NUIT ou de la partie endommagée en indiquant le code d identification et le sigle alphabétique présent sur la marque indélébile imprimée sur l élément courbe La société décline toute responsabilité en cas d utilisation incorrecte du Chevet CHARLOTTE ...

Page 14: ...oduktdatenblatt angegebenen Rufnummern mit uns in Verbindung zu setzen 2 1 Transport und Lagerung des Nachttisches CHARLOTTE DE NUIT in der Originalverpackung Der Nachttisch CHARLOTTE DE NUIT muss in der Originalverpackung 2 Kolli wenn auch die Ablage aus Glas gekauft wurde vorsichtig und ohne Stöße Schläge oder Rütteln transportiert und in einem geschlossenen trockenen Raum gelagert werden Den Na...

Page 15: ...1 2 ...

Page 16: ...ten und keinen Anspruch auf Vollständigkeit erheben es obliegt dem Benutzer im jeweiligen Fall zu entscheiden ob er sich unter sicherheitsrelevantem Gesichtspunkt korrekt verhält oder nicht Stützen Sie sich nicht auf die Floatglasplatte des Nachttisches setzen Sie sich nicht darauf und steigen Sie auch nicht darauf Die Floatglasplatte auch nicht als Schneidbrett benutzen Nicht mit einem Hammer ode...

Page 17: ...aben in Verbindung um die technischen und die formrelevanten Spezifikationen des Nachttisches oder des beschädigten Teils zu erhalten und vergessen Sie nicht dazu den Identifikationscode und die alphabetische Kennzeichen in dem auf dem geformten Element angebrachten nicht entfernbaren Markenzeichen anzugeben Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für auf unsachgemäßen Gebrauch des Nachttisches CHAR...

Page 18: ...CHARLOTTE DE NUIT ...

Page 19: ...Grillo Tea for Two Dinotte Charlotte de Nuit Pitti C C night Tivù Kelos Zapping Incontro C C small C C large Boboli Rialto Side Toki C C side Rialto Night ...

Page 20: ...Fiam Italia S p A Via Ancona 1 b 61010 Tavullia PU Tel 39 0721 20051 Fax 39 0721 202432 www fiamitalia it ...

Reviews: