Comfort
3
DE
Kontrolle bei der Übernahme
FR
Contrôle a la réception
IT
Controllo al ricevimento
EN
Goods receipt inspection
ES
Controlo al recibimiento
DE
Bitte kontrollieren Sie, ob alle Einzelteile einwandfrei sind der eventuell während dem
Transport beschädigt wurden. Wenden Sie sich in diesem Falle bitte an den Händler.
EN
Check that nothing has been damaged or deformed during the transport. In case of
damage contact the dealer.
FR
Contrôler qu’aucune pièce ne soit cassée ou déformée suite au transport.
En cas contraire, contacter le revendeur.
ES
Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte. En
este caso contactar al revendedor.
IT
Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di
trasporto. In questo caso contattare il rivenditore.
DE
Für den sachgemäßen Gebrauch des Security 46 Pro, bitten wir Sie die
Gebrauchsanleitung durchzulesen und möglichst aufzubewahren.
EN
To make the most of your Security 46 Pro, read the user’s instructions
carefully and keep them on hand for consultation in the future.
FR
Pour une utilisation correcte de votre Security 46 Pro, nous vous invitons à lire
attentivement le mode d’emploi et à le conserver pour toute consultation ultérieure.
ES
Para usar el Security 46 Pro en lo mejor de los modos, os invitamos a leer
atentamente las instrucciones de uso, guardándolas en caso de necesidad.
IT
Per utilizzare al meglio la Security 46 Pro, vi invitiamo a leggere
attentamente le istruzioni d’uso e a conservarle in caso di necessità.
DE
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge
FR
Instructions et conseils
IT
Avvertenze e suggerimenti
EN
Maintenance instructions
ES
Recomendaciones