background image

FIAP Aqua Active Plus 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045   

23

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

DK 

 

Henvisninger vedrørende denne brugsvejledning 

Læs denne brugsanvisning og sæt dig ind i enhedens funktioner, før du anvender den første gang. 
Følg altid sikkerhedsanvisningerne, så enheden bruges rigtigt og sikkert. 
Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt! Ved ejerskifte gives brugsanvisningen videre. Alle 
arbejder med denne enhed må kun udføres iht. foreliggende vejledning. 
 

Bestemmelsesmæssig anvendelse 

Serien FIAP Aqua Active Plus, i det følgende kaldet apparatet, er en filterenhed med integreret UVC-
forrenseenhed til rensning af almindeligt bassinvand med en vandtemperatur på +4 til +35 °C. 
Apparatet egner sig kun til privat brug og må udelukkende benyttes til rensning af havedamme/-
bassiner med eller uden fiskebestand. Det er ikke tilladt at anvende apparatet i svømmebassiner. 
 

Ikke bestemmelsesmæssig anvendelse 

Ved ikke bestemmelsesmæssig anvendelse og usagkyndig behandling kan enheden medføre fare for 
personer. Ved ikke bestemmelsesmæssig anvendelse ophører vores ansvar samt den almindelige 
driftstilladelse. 
 

CE-erklæring 

Vi erklærer herved, at apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiv (89/336EØF) samt 
lavspændingsdirektivet (72/23/EØF). Der er anvendt følgende harmoniserede standarder: 
EN 55015, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 
 

Sikkerhedsanvisninger 
Børn og unge under 16 år samt personer, der ikke kan registrere de mulige farer eller ikke er 
fortrolige med brugsanvisningen, må af sikkerhedsgrunde ikke benytte enheden! 

Kombinationen af vand og elektricitet kan medføre alvorlig fare for liv og førlighed, hvis enheden ikke 
tilsluttes i overensstemmelse med forskrifterne eller håndteres usagkyndigt. Brug ikke enheden, når 
der er personer i vandet! Træk altid stikket ud på alle apparater, som befinder sig i vandet, samt på 
denne enhed, før du stikker hånden ned i vandet, og før du udfører arbejde på enheden. Sammenlign 
de elektriske data for strømforsyningen med typeskiltet på emballagen eller på enheden. Brug kun 
enheden, hvis den er tilsluttet en stikdåse med beskyttelseskontakt. Denne beskyttelseskontakt skal 
være installeret iht. gældende nationale forskrifter. Vær sikker på, at preltråden føres uafbrudt hen til 
apparatet. Anvend kun installationer, adaptere, forlænger- og tilslutningsledninger med 
beskyttelseskontakt, der er tilladt til udendørs brug! Nettilslutningsledninger må ikke have et mindre 
tværsnit end gummislangeledninger med betegnelsen H05-RNF. Forlængerledninger skal opfylde 
kravene iht. DIN VDE 0620. Sørg for, at enheden via et fejlstrømsrelæ (FI eller RCD) er sikret med en 
nominel fejlstrøm på maks. 30 mA. Hold netstikket og alle tilslutningssteder tørre! Læg 
tilslutningsledningen beskyttet, så den ikke kan beskadiges. Elektriske installationer til havebassiner 
skal leve op til internationale og nationale installationsbestemmelser. Bær og træk ikke apparatet i 
tilslutningsledningen! Hvis kabel eller hus er defekt, må enheden ikke bruges! Det er ikke muligt at 
udskifte nettilslutningsledningen. Hvis ledningen beskadiges, skal enheden bortskaffes! Åbn aldrig 
enheden eller dertil hørende dele, medmindre brugsanvisningen udtrykkeligt foreskriver dette. Foretag 
aldrig tekniske ændringer på enheden. Brug kun reservedele, der opfylder de angivne specifikationer, 
og originaltilbehør. Lad kun 

FIAP 

eller autoriserede kundeserviceafdelinger foretage reparationer. 

Kontakt for din egen sikkerheds skyld en elektriker, hvis du har problemer og spørgsmål! 
 
 

FIAP Aqua Active Plus 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045   

24

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

OBS! Farlig ultraviolet stråling. 

Strålingen fra UVC-lampen er farlig for øjne og hud, også i små doser! Anvend aldrig UVC-lampen i et 
defekt hus eller uden for huset. 
 

Montering og opstilling 

Åbning af filterhuset: Træk krogene på filterunderskålen til side på begge sider, og løft filteroverskålen 
op og ud. 
 

Opstilling af apparatet 

Opstil apparatet så vandret som muligt i dammen på et fast, slamfrit underlag, så det er helt dækket 
med vand. 
 

Indstilling af dyserør 

Træk dyserøret i den ønskede længde. Løsn spændeskruen, juster dyserøret lodret, og spænd 
spændeskruen fast med hånden. 
Indstil fontænens højde ved hjælp af regulatoren. Indstil vandmængden for den anden afgang ved 
hjælp af regulatoren. 
 

Tænding/slukning 
OBS! Farlig elektrisk spænding. 

Ved defekte ledninger eller komponenter kan dele af apparatet og bassinvand føre farlig elektrisk 
spænding. 

Mulige følger: 

Død eller svære kvæstelser pga. elektrisk stød. 

Beskyttelsesforanstaltninger: 

Træk netstikket ud, før du stikker hånden ned i vandet, og før du 

udfører arbejde på apparatet. 
 

Brug aldrig apparatet uden vandgennemstrømning eller uden pumpefilter. 

En indbygget temperaturovervågning slukker automatisk for UVC-pæren ved overhedning; når pæren 
er kølet af, tændes der automatisk for den igen. 
Apparatet tænder automatisk, når strømmen er sluttet til. 

Tænd: 

Sæt netstikket i stikkontakten. 

Sluk: 

Træk netstikket ud. 

 

Rengøring og vedligeholdelse, udskiftning af UVC-pære 
OBS! Farlig elektrisk spænding. 

Ved defekte ledninger eller komponenter kan dele af apparatet og bassinvand føre farlig elektrisk 
spænding. 

Mulige følger: 

Død eller svære kvæstelser pga. elektrisk stød. 

Beskyttelsesforanstaltninger: 

Træk netstikket ud, før du stikker hånden ned i vandet, og før du 

udfører arbejde på apparatet. 
 

Åbning af filterhus 

Skru først trinslangetyllen og derefter forgreningsventilen af. Træk krogene på filterunderskålen til side 
på begge sider, og løft filteroverskålen op og ud. Tag UVC-forrenseenheden med pumpe. Rengør 
filterunderskål og filteroverskål med rent vand og en børste. 
 

Rengøring af pumpe 

Skru pumpen af UVC-vandhuset. Drej pumpedækslet på mod urets retning, og tag rotoren ud. Rengør 
alle dele med rent vand og en børste. Monter pumpen i omvendt rækkefølge efter rengøringen. 
 

Summary of Contents for 2710

Page 1: ...Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP Aqua Active Plus Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessungen Cat No Description Dimensions 2710 FIAP Aqua Active Plus 400 x 300 x 150 mm ...

Page 2: ...eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI bzw RCD mit einem Bemessungs Fehlerstrom von maximal 30 mA gesichert ist Halten Sie den Netzstecker und alle Anschlussstellen trocken Verlegen Sie die Anschlussleitung geschützt so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind Elektrische Installationen an Gartenteichen müssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entsprechen Tragen oder ziehen Si...

Page 3: ...dass sie nicht gequetscht wird Lagern Überwintern Bei Frost muss das Gerät deinstalliert werden Führen Sie eine gründliche Reinigung durch und prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen Bewahren Sie es in Wasser getaucht oder mit Wasser befüllt und frostfrei auf Den Stecker nicht überfluten Verschleißteile Die UVC Lampe und der Rotor sind Verschleißteile und unterliegen nicht der Gewährleistung Entso...

Page 4: ...rical installations at garden ponds must meet the international and national regulations valid for installers Do not carry or pull the unit by the connection cable Never operate the unit if the cable or housing are defective Dispose of the entire unit if the cable is damaged as the latter cannot be replaced individually Never open the unit or its component parts unless this is explicitly mentioned...

Page 5: ...egrees centigrade Thoroughly clean and check the unit for damage Store the unit immersed in water or filled with water at a frost free place Do not flood the power plug Wearing parts The UVC lamp and the rotor are wear parts and are excluded from the warranty Disposal Dispose of the unit in accordance with the national legal regulations The UVC lamp needs special disposal Ask your specialist deale...

Page 6: ...e l installation électrique FI voire RCD est équipée d une protection différentielle de 30 mA maximum Maintenir la fiche de secteur et tous les points de raccordement au sec Protéger le câble de raccordement afin qu il ne soit pas endommagé Les installations électriques des étangs de jardins doivent correspondre aux règlements d installation internationaux et nationaux Ne pas porter ni tirer l app...

Page 7: ...à ce qu il ne soit pas écrasé Stockage Entreposage pour l hiver Il est nécessaire de retirer l appareil en cas de gel Effectuer un nettoyage approfondi et contrôler la présence éventuelle de dommages sur l appareil Le conserver immergé dans l eau ou rempli d eau et à l abri du gel La prise ne doit pas se trouver sous l eau Pièces d usure La lampe UVC et le rotor sont des pièces d usure et ne sont ...

Page 8: ...en alle aansluitpunten droog Leg de aansluitkabel beschermd aan zodat beschadigingen uitgesloten zijn Elektrische installaties aan tuinvijvers moeten voldoen aan de internationale en nationale installateursvoorwaarden Draag of trek het apparaat niet aan de kabel Als de kabel of de behuizing defect is mag het apparaat niet worden gebruikt De voedingskabel kan niet worden vervangen Als de kabel besc...

Page 9: ...neld kan raken Opslaan en overwinteren Bij vorst moet u het apparaat uit elkaar nemen Maak het apparaat grondig schoon en controleer het op beschadigingen Bewaar het ondergedompeld in of gevuld met water op een vorstvrije plaats Laat de stekker niet overstromen Niet slijtvaste onderdelen De UVC lamp en de rotor zijn niet slijtvaste onderdelen en vallen niet onder de garantie Tot afval verwerken He...

Page 10: ...n FI o RCD contra corriente de fuga máxima asignada de 30 mA Mantenga secos la clavija de red y todos los puntos de conexión Coloque la línea de conexión protegida para que no se dañe Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y nacionales No transporte ni tire el equipo por la línea de conexión El equipo no se debe operar...

Page 11: ...parte inferior del filtro y tiéndala de forma que no se aplaste Almacenamiento Conservación durante el invierno Desinstale el equipo en caso de heladas Limpie minuciosamente el equipo y compruebe si está dañado Guarde el equipo sumergido en el agua o llenado de agua y protéjalo contra las heladas No sumerja el enchufe en el agua Piezas de desgaste La lámpara UVC y el rotor son piezas de desgaste y...

Page 12: ...il havebassiner skal leve op til internationale og nationale installationsbestemmelser Bær og træk ikke apparatet i tilslutningsledningen Hvis kabel eller hus er defekt må enheden ikke bruges Det er ikke muligt at udskifte nettilslutningsledningen Hvis ledningen beskadiges skal enheden bortskaffes Åbn aldrig enheden eller dertil hørende dele medmindre brugsanvisningen udtrykkeligt foreskriver dett...

Page 13: ... wykonywać tylko według przedłożonej instrukcji Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem FIAP Aqua Active Plus zwany dalej urządzeniem jest filtrem ze zintegrowanym urządzeniem oczyszczającym z lampą ultrafioletową przeznaczonym do zwykłej wody stawowej w zakresie temperatur od 4 C do 35 C Urządzenie to nadaje się wyłącznie do oczyszczania prywatnych stawów z zarybieniem lub bez Zastosowanie w basenac...

Page 14: ...e Wyciągnąć wtyczkę sieciową Czyszczenie i konserwacja wymiana lampy ultrafioletowej Uwaga Niebezpieczne napięcie elektryczne Uszkodzenie przewodów lub podzespołów grozi wystąpieniem niebezpiecznego napięcia elektrycznego w częściach urządzenia i w wodzie stawu Możliwe skutki Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie prądem Środki zabezpieczające Przed włożeniem rąk do wody i przystąpieniem do ...

Page 15: ...ro osoby Při používání v rozporu s určeným účelem zaniká z naší strany záruka a všeobecné provozní povolení CE Prohlášení výrobce Ve smyslu směrnice ES k elektromagnetické kompatibilitě 89 336 EWG a směrnice k nízkému napětí 73 23 EWG prohlašujeme shodu Byly použity následující harmonizované normy EN 55015 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Bezpečnostní pokyny Z bezpečno...

Page 16: ...filtru a horní misku filtru vyčistit čistou vodou a kartáčem Čištění čerpadla Odšroubujte čerpadlo z obalu pod vodu UVC Víko čerpadla otáčejte proti směru hodinových ručiček a sejměte rotor Všechny díly vyčistěte čistou vodou a kartáčem Po vyčištění čerpadlo sestavte v opačném pořadí FIAP Aqua Active Plus Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE...

Page 17: ...иальным током максимум 30 мA системы FI или RCD Следите чтобы штепсель и все электрические соединения были всегда сухими При прокладке провода электропитания в FIAP Aqua Active Plus Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 34 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com земле защитите ег...

Page 18: ...ие Прекращайте эксплуатацию фильтра при температуре ниже нуля градусов по шкале Цельсия Полностью очистите фильтр и проверьте на наличие повреждений Храните фильтр погруженную в воду или заполненный водой в теплом месте Не погружайте в воду электрический штепсель Изнашивающиеся детали УФ лампа и ротор изнашивающиеся детали и исключены из гарантии Утилизация Утилизируйте фильтр в соответствии с сущ...

Page 19: ...l şi punctele de conectare Protejaţi cablul de alimentare când îl îngropaţi pentru a evita deteriorarea Instalaţiile electrice pentru iazurile de grădină trebuie să fie conforme cu regulamentele internaţionale şi naţionale în vigoare privind instalatorii Nu transportaţi sau trageţi unitatea de cablul de alimentare Nu folosiţi niciodată aparatul când cablul sau învelişul sunt defecte Evacuaţi între...

Page 20: ...re în timpul iernii Scoateţi unitatea la temperaturi sub 0 Celsius Curăţaţi cu mare atenţie şi verificaţi eventualele deteriorări Depozitaţi unitatea în apă sau umplută cu apă într un mediu unde nu poate surveni îngheţul Nu puneţi ştecherul în apă Părţi consumabile Lampa UVC şi rotorul sunt considerate părţi consumabile şi ca urmare nu oferim garanţie pentru ele Evacuare Evacuarea unităţii se face...

Reviews: