background image

FIAP Aqua Active Plus 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045   

31

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

Pozor! Nebezpe

č

né ultrafialové zá

ř

ení. 

ř

ení zá

ř

ivky UVC je nebezpe

č

né pro o

č

i a pokožku i v nízkých dávkách! Neprovozujte zá

ř

ivku UVC 

nikdy v defektním krytu nebo mimo kryt. 
 

Montáž a instalace 

Otev

ř

ít kryt filtru: Na obou stranách spony na spodní misce filtru odtáhnout na stranu a horní misku 

filtru zvednout nahoru. 
 

Instalace p

ř

ístroje 

P

ř

ístroj instalovat v jezírku vodorovn

ě

 na pevný podklad nepokrytý bahnem tak, aby byl zcela pono

ř

en 

ve vod

ě

 

Nastavení tryskové trubice 

Trubku trysky vytáhnout na požadovanou délku. Uvolnit upínací šroub, vyrovnat tryskovou trubici svisle 
a rukou utáhnout upínací šroub. 
Nastavte výšku fontány regulátorem. Nastavte množství vody pro druhý výstup regulátorem. 
 

Zapínání / vypínání 
Pozor! Nebezpe

č

né elektrické nap

ě

tí. 

V p

ř

ípad

ě

 poškození vedení nebo sou

č

ástí mohou 

č

ásti p

ř

ístroje a voda v jezírku vést nebezpe

č

né 

elektrické nap

ě

tí. 

Možné následky: 

Smrt nebo t

ě

žká zran

ě

ní elektrickým proudem. 

Ochranná opat

ř

ení: 

D

ř

íve než budete sahat do vody a pracovat na p

ř

ístroji, vytáhn

ě

te vidlici ze 

zásuvky. 
 

Nikdy p

ř

ístroj neprovozujte bez pr

ů

toku vody nebo bez filtru 

č

erpadla. 

Namontované kontrolní 

č

idlo teploty vypíná automaticky p

ř

i p

ř

eh

ř

átí UVC zá

ř

ivku, po ochlazení se 

UVC zá

ř

ivka op

ě

t automaticky zapne. 

P

ř

ístroj se zapíná automaticky, když je zapojeno p

ř

ívodní vedení elektrického proudu. 

Zapínání: 

Zastr

č

it vidlici do zásuvky. 

Vypínání: 

Vytáhnout vidlici ze zásuvky. 

 

Č

išt

ě

ní a údržba, vým

ě

na zá

ř

ivky UVC 

Pozor! Nebezpe

č

né elektrické nap

ě

tí. 

V p

ř

ípad

ě

 poškození vedení nebo sou

č

ástí mohou 

č

ásti p

ř

ístroje a voda v jezírku vést nebezpe

č

né 

elektrické nap

ě

tí. 

Možné následky: 

Smrt nebo t

ě

žká zran

ě

ní elektrickým proudem. 

Ochranná opat

ř

ení: 

D

ř

íve než budete sahat do vody a pracovat na p

ř

ístroji, vytáhn

ě

te vidlici ze 

zásuvky. 
 

Otev

ř

ít kryt filtru 

Nejprve odšroubovat stup

ň

ovité hadicové hrdlo, potom odbo

č

kový ventil. Na obou stranách spony na 

spodní misce filtru odtáhnout na stranu a horní misku filtru zvednout nahoru. Vyjmout UVC p

ř

ístroj 

č

erpadlem. Spodní misku filtru a horní misku filtru vy

č

istit 

č

istou vodou a kartá

č

em.  

 

Č

išt

ě

ní 

č

erpadla 

Odšroubujte 

č

erpadlo z obalu pod vodu UVC. Víko 

č

erpadla otá

č

ejte proti sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek a 

sejm

ě

te rotor. Všechny díly vy

č

ist

ě

te 

č

istou vodou a kartá

č

em. Po vy

č

išt

ě

ní 

č

erpadlo sestavte v 

opa

č

ném po

ř

adí. 

 

FIAP Aqua Active Plus 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045   

32

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

Vým

ě

na UVC zá

ř

ivky 

Pro optimální výkon filtru byste m

ě

li UVC lampu vym

ě

nit p

ř

ibl. po 8000 hodinách provozu. 

D

ů

ležité: 

Používat jen zá

ř

ivky, jejichž ozna

č

ení a údaje o výkonu souhlasí s údaji na typovém štítku. 

 

Sestavení p

ř

ístroje 

Č

erpadlo pomocí p

ř

evle

č

né matky pevn

ě

 našroubujte na obal pod vodu UVC. Hadi

č

ka nesmí být 

zalomená. Vložit UVC p

ř

ístroj s 

č

erpadlem. Nasadit horní misku filtru a p

ř

itisknout na spodní misku 

filtru, až spony na spodní misce filtru zapadnou. 

D

ů

ležité: 

P

ř

ipojovací vedení vést otvorem pro kabel 

na spodní misce filtru a položit tak, aby nebylo p

ř

imá

č

knuté. 

 

Uložení/P

ř

ezimování 

P

ř

i mrazech se musí p

ř

ístroj demontovat. Prove

ď

te d

ů

kladné 

č

išt

ě

ní a zkontrolujte p

ř

ístroj na 

poškození. Uložte p

ř

ístroj pono

ř

ený ve vod

ě

 nebo napln

ě

ný vodou p

ř

i teplot

ě

 nad bodem mrazu., 

Nepono

ř

ovat vidlici do vody! 

 

Sou

č

ásti podléhající opot

ř

ebení 

ř

ivka UVC a rotor jsou sou

č

ásti podléhající opot

ř

ebení a nevztahuje se na n

ě

 záruka. 

 

Likvidace 

P

ř

ístroj se musí zlikvidovat podle národních zákonných ustanovení. Zá

ř

ivka UVC se musí zlikvidovat 

zvlášt’ Informujte se u Vašeho odborného prodejce. 
 

Poruchy 
Porucha

 

P

ř

í

č

ina

 

Odstran

ě

 

P

ř

ístroj neb

ě

ží Chybí 

ť

ové nap

ě

tí Zkontrolovat 

ť

ové nap

ě

tí 

Výkon 

č

erpadla resp. výška 

fontány nedostate

č

né nebo 

nepravidelné, Voda není 

č

irá 

Regulátor pr

ů

toku je p

ř

íliš 

uzav

ř

ený 

Nastavit regulátor pr

ů

toku 

Tryska je ucpaná 

Vy

č

istit trysku 

P

ř

íliš velké ztráty ve vedeních 

Zredukovat délku hadic a 
spojovacích díl

ů

 na minimum, 

hadice vést pokud možno p

ř

ímo 

Vstupní otvory ucpané 

Vy

č

istit kryt 

Rotor je zablokovaný 

Vy

č

istit rotor 

Rybní

č

ek extrémn

ě

 zne

č

išt

ě

ný Odstra

ň

te 

ř

asy a listí z jezírka, 

vym

ěň

te vodu 

Trubice z k

ř

emenného skla je 

zne

č

išt

ě

ná 

Demontovat UVC filtr a vy

č

istit 

trubici z k

ř

emenného skla 

UVC zá

ř

ivka nesvítí 

UVC zá

ř

ivka je defektní 

Vým

ě

na UVC zá

ř

ivky 

P

ř

ístroj po krátké dob

ě

 b

ě

hu 

vypne 

Teplota vody je p

ř

íliš vysoká 

Dodržovat maximální teplotu 
vody +35° 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 2710

Page 1: ...Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP Aqua Active Plus Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessungen Cat No Description Dimensions 2710 FIAP Aqua Active Plus 400 x 300 x 150 mm ...

Page 2: ...eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI bzw RCD mit einem Bemessungs Fehlerstrom von maximal 30 mA gesichert ist Halten Sie den Netzstecker und alle Anschlussstellen trocken Verlegen Sie die Anschlussleitung geschützt so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind Elektrische Installationen an Gartenteichen müssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entsprechen Tragen oder ziehen Si...

Page 3: ...dass sie nicht gequetscht wird Lagern Überwintern Bei Frost muss das Gerät deinstalliert werden Führen Sie eine gründliche Reinigung durch und prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen Bewahren Sie es in Wasser getaucht oder mit Wasser befüllt und frostfrei auf Den Stecker nicht überfluten Verschleißteile Die UVC Lampe und der Rotor sind Verschleißteile und unterliegen nicht der Gewährleistung Entso...

Page 4: ...rical installations at garden ponds must meet the international and national regulations valid for installers Do not carry or pull the unit by the connection cable Never operate the unit if the cable or housing are defective Dispose of the entire unit if the cable is damaged as the latter cannot be replaced individually Never open the unit or its component parts unless this is explicitly mentioned...

Page 5: ...egrees centigrade Thoroughly clean and check the unit for damage Store the unit immersed in water or filled with water at a frost free place Do not flood the power plug Wearing parts The UVC lamp and the rotor are wear parts and are excluded from the warranty Disposal Dispose of the unit in accordance with the national legal regulations The UVC lamp needs special disposal Ask your specialist deale...

Page 6: ...e l installation électrique FI voire RCD est équipée d une protection différentielle de 30 mA maximum Maintenir la fiche de secteur et tous les points de raccordement au sec Protéger le câble de raccordement afin qu il ne soit pas endommagé Les installations électriques des étangs de jardins doivent correspondre aux règlements d installation internationaux et nationaux Ne pas porter ni tirer l app...

Page 7: ...à ce qu il ne soit pas écrasé Stockage Entreposage pour l hiver Il est nécessaire de retirer l appareil en cas de gel Effectuer un nettoyage approfondi et contrôler la présence éventuelle de dommages sur l appareil Le conserver immergé dans l eau ou rempli d eau et à l abri du gel La prise ne doit pas se trouver sous l eau Pièces d usure La lampe UVC et le rotor sont des pièces d usure et ne sont ...

Page 8: ...en alle aansluitpunten droog Leg de aansluitkabel beschermd aan zodat beschadigingen uitgesloten zijn Elektrische installaties aan tuinvijvers moeten voldoen aan de internationale en nationale installateursvoorwaarden Draag of trek het apparaat niet aan de kabel Als de kabel of de behuizing defect is mag het apparaat niet worden gebruikt De voedingskabel kan niet worden vervangen Als de kabel besc...

Page 9: ...neld kan raken Opslaan en overwinteren Bij vorst moet u het apparaat uit elkaar nemen Maak het apparaat grondig schoon en controleer het op beschadigingen Bewaar het ondergedompeld in of gevuld met water op een vorstvrije plaats Laat de stekker niet overstromen Niet slijtvaste onderdelen De UVC lamp en de rotor zijn niet slijtvaste onderdelen en vallen niet onder de garantie Tot afval verwerken He...

Page 10: ...n FI o RCD contra corriente de fuga máxima asignada de 30 mA Mantenga secos la clavija de red y todos los puntos de conexión Coloque la línea de conexión protegida para que no se dañe Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y nacionales No transporte ni tire el equipo por la línea de conexión El equipo no se debe operar...

Page 11: ...parte inferior del filtro y tiéndala de forma que no se aplaste Almacenamiento Conservación durante el invierno Desinstale el equipo en caso de heladas Limpie minuciosamente el equipo y compruebe si está dañado Guarde el equipo sumergido en el agua o llenado de agua y protéjalo contra las heladas No sumerja el enchufe en el agua Piezas de desgaste La lámpara UVC y el rotor son piezas de desgaste y...

Page 12: ...il havebassiner skal leve op til internationale og nationale installationsbestemmelser Bær og træk ikke apparatet i tilslutningsledningen Hvis kabel eller hus er defekt må enheden ikke bruges Det er ikke muligt at udskifte nettilslutningsledningen Hvis ledningen beskadiges skal enheden bortskaffes Åbn aldrig enheden eller dertil hørende dele medmindre brugsanvisningen udtrykkeligt foreskriver dett...

Page 13: ... wykonywać tylko według przedłożonej instrukcji Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem FIAP Aqua Active Plus zwany dalej urządzeniem jest filtrem ze zintegrowanym urządzeniem oczyszczającym z lampą ultrafioletową przeznaczonym do zwykłej wody stawowej w zakresie temperatur od 4 C do 35 C Urządzenie to nadaje się wyłącznie do oczyszczania prywatnych stawów z zarybieniem lub bez Zastosowanie w basenac...

Page 14: ...e Wyciągnąć wtyczkę sieciową Czyszczenie i konserwacja wymiana lampy ultrafioletowej Uwaga Niebezpieczne napięcie elektryczne Uszkodzenie przewodów lub podzespołów grozi wystąpieniem niebezpiecznego napięcia elektrycznego w częściach urządzenia i w wodzie stawu Możliwe skutki Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie prądem Środki zabezpieczające Przed włożeniem rąk do wody i przystąpieniem do ...

Page 15: ...ro osoby Při používání v rozporu s určeným účelem zaniká z naší strany záruka a všeobecné provozní povolení CE Prohlášení výrobce Ve smyslu směrnice ES k elektromagnetické kompatibilitě 89 336 EWG a směrnice k nízkému napětí 73 23 EWG prohlašujeme shodu Byly použity následující harmonizované normy EN 55015 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Bezpečnostní pokyny Z bezpečno...

Page 16: ...filtru a horní misku filtru vyčistit čistou vodou a kartáčem Čištění čerpadla Odšroubujte čerpadlo z obalu pod vodu UVC Víko čerpadla otáčejte proti směru hodinových ručiček a sejměte rotor Všechny díly vyčistěte čistou vodou a kartáčem Po vyčištění čerpadlo sestavte v opačném pořadí FIAP Aqua Active Plus Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE...

Page 17: ...иальным током максимум 30 мA системы FI или RCD Следите чтобы штепсель и все электрические соединения были всегда сухими При прокладке провода электропитания в FIAP Aqua Active Plus Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 34 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com земле защитите ег...

Page 18: ...ие Прекращайте эксплуатацию фильтра при температуре ниже нуля градусов по шкале Цельсия Полностью очистите фильтр и проверьте на наличие повреждений Храните фильтр погруженную в воду или заполненный водой в теплом месте Не погружайте в воду электрический штепсель Изнашивающиеся детали УФ лампа и ротор изнашивающиеся детали и исключены из гарантии Утилизация Утилизируйте фильтр в соответствии с сущ...

Page 19: ...l şi punctele de conectare Protejaţi cablul de alimentare când îl îngropaţi pentru a evita deteriorarea Instalaţiile electrice pentru iazurile de grădină trebuie să fie conforme cu regulamentele internaţionale şi naţionale în vigoare privind instalatorii Nu transportaţi sau trageţi unitatea de cablul de alimentare Nu folosiţi niciodată aparatul când cablul sau învelişul sunt defecte Evacuaţi între...

Page 20: ...re în timpul iernii Scoateţi unitatea la temperaturi sub 0 Celsius Curăţaţi cu mare atenţie şi verificaţi eventualele deteriorări Depozitaţi unitatea în apă sau umplută cu apă într un mediu unde nu poate surveni îngheţul Nu puneţi ştecherul în apă Părţi consumabile Lampa UVC şi rotorul sunt considerate părţi consumabile şi ca urmare nu oferim garanţie pentru ele Evacuare Evacuarea unităţii se face...

Reviews:

Related manuals for 2710