background image

FIAP Aqua Active Plus 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045   

11

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

 

Remarques concernant cette notice d’emploi 

Avant la première utilisation, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. 
Respecter impérativement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute 
sécurité. 
Prière de conserver soigneusement cette notice d'emploi ! Lors d'un changement de propriétaire, 
transmettre également cette notice d'emploi. Tous les travaux effectués avec cet appareil devront être 
exécutés conformément aux directives ci-jointes. 
 

Utilisation conforme à la finalité 

La série FIAP Aqua Active Plus, appelée par la suite « appareil », est une unité filtrante avec un 
appareil de préclarification à UVC intégré pour le nettoyage de l'eau normale d'étangs, pour des 
températures comprises entre +4°C et + 35 °C. L’appareil est exclusivement prévu à des fins privées 
dans des bassins avec ou sans poissons. Il est interdit de l’utiliser dans des piscines naturelles. 
 

Utilisation non conforme à la finalité 

En cas d'utilisation non conforme à la finalité et de manipulation non appropriée de cet appareil, des 
risques pour les personnes peuvent en résulter. Toute utilisation non conforme à la finalité entraîne 
l'annulation de notre responsabilité ainsi que de l'autorisation d'exploitation générale. 
 

Déclaration du fabricant CE 

Nous déclarons la conformité par rapport à la directive CE concernant la compatibilité 
électromagnétique (89/336/CEE) ainsi que par rapport à la directive basse tension (73/23/CEE). Les 
normes harmonisées suivantes ont été appliquées : 
EN 55015, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 
 

Indications de sécurité 
Pour des raisons de sécurité, les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les 
personnes n'étant pas en mesure de reconnaître les dangers ou n'ayant pas pris connaissance 
de cette notice d'emploi ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil! 

La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des dangers sérieux pour la santé et la vie des 
personnes lors d'une utilisation avec des raccordements non conformes ou une utilisation 
inappropriée. Ne pas utiliser l'appareil lorsque des personnes se trouvent dans l'eau ! Toujours retirer 
la prise de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau et de cet appareil avant tout contact 
avec l’eau et avant de procéder à des travaux sur cet appareil ! Comparer les données électriques du 
réseau d'alimentation avec celles indiquées sur la plaque signalétique de l’emballage ou sur l'appareil. 
Utiliser cet appareil uniquement sur une prise de courant équipée d'un contact de mise à la terre. Cette 
dernière devra être installée selon les règlements nationaux en vigueur. Prière de s'assurer que la 
prise de terre soit connectée jusqu'à l'appareil. N'employer que des installations, des adaptateurs, des 
conduites de prolongement et de raccordement avec contact de mise à la terre, réservés à une 
utilisation en extérieur ! Les câbles de raccordement au secteur ne doivent pas présenter une section 
inférieure à celle des câbles souples sous caoutchouc portant l'identification H05 RNF. Les lignes de 
rallonge doivent être conformes à DIN VDE 0620. S'assurer que l'installation électrique (FI, voire RCD) 
est équipée d'une protection différentielle de 30 mA maximum. Maintenir la fiche de secteur et tous les 
points de raccordement au sec ! Protéger le câble de raccordement afin qu'il ne soit pas endommagé. 
Les installations électriques des étangs de jardins doivent correspondre aux règlements d'installation 
internationaux et nationaux. Ne pas porter ni tirer l'appareil par le câble de raccordement ! Ne pas 
utiliser l'appareil avec un câble ou un carter défectueux ! Un remplacement de la ligne de 

FIAP Aqua Active Plus 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045   

12

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

raccordement au réseau est impossible, recycler l'appareil en cas d'endommagements de la ligne ! Ne 
jamais ouvrir l'appareil ou des parties y appartenant si cela n'est pas expressément indiqué dans la 
notice d'emploi. Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l’appareil. N'utiliser que des 
pièces de rechange et des accessoires d'origine conformément aux spécifications indiquées. Ne faire 
effectuer les réparations que par 

FIAP 

ou le SAV autorisé. En cas de questions et de problèmes, 

prière de vous adresser à un électricien et ce, pour votre propre sécurité ! 

Attention ! Rayonnement ultraviolet dangereux ! 

Le rayonnement de la lampe UVC est dangereux pour les yeux et la peau même à faibles doses ! Ne 
jamais utiliser la lampe UVC dans un carter défectueux ou en dehors du carter. 
 

Montage et mise en place 

Ouvrir le carter du filtre: tirer latéralement sur les fixations sur les deux côtés de la coque inférieure du 
filtre et soulever la coque supérieure du filtre.  
 

Mise en place de l'appareil 

Mettre en place l'appareil en position horizontale dans l'étang, et ce, sur une surface stable et exempte 
de vase, de manière à ce qu'il soit totalement immergé. 
 

Nettoyage du tuyau d’ajutage 

Tirer sur le tuyau d’ajutage pour lui donner la longueur voulue. Desserrer la vis de serrage, placer le 
tuyau d’ajutage en position verticale et serrer fermement à la main la vis de serrage. Régler la hauteur 
du jet à l’aide du régulateur. Régler le débit d'eau pour la deuxième sortie à l’aide du régulateur. 
 

Mise en circuit / mise hors circuit 
Attention ! Tension électrique dangereuse. 

Des conduites ou des éléments de construction défectueux risquent d’entraîner une mise sous tension 
de parties de l'appareil et de l’eau du bassin. 

Conséquences éventuelles : 

mort ou blessures graves par électrocution. 

Mesures de protection : 

toujours retirer la fiche de secteur (19) de l’appareil avant tout contact avec 

l’eau et avant de procéder à des travaux. 
 

Ne jamais utiliser l'appareil sans débit d'eau ou sans filtre de pompe. 

Un contrôleur de température intégré coupe automatiquement la lampe UVC en cas de surchauffe et 
la rallume automatiquement après refroidissement. 
L'appareil se met automatiquement en marche dès que la connexion avec le réseau est établie. 

Mise en circuit : 

brancher la fiche de secteur dans la prise de courant. 

Mise hors circuit : 

retirer la fiche de secteur. 

 

Nettoyage et entretien, remplacement de la lampe UVC 
Attention ! Tension électrique dangereuse. 

Des conduites ou des éléments de construction défectueux risquent d’entraîner une mise sous tension 
de parties de l'appareil et de l’eau du bassin. 

Conséquences éventuelles : 

mort ou blessures graves par électrocution. 

Mesures de protection : 

toujours retirer la fiche de secteur de l’appareil avant tout contact avec l’eau 

et avant de procéder à des travaux. 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 2710

Page 1: ...Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP Aqua Active Plus Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessungen Cat No Description Dimensions 2710 FIAP Aqua Active Plus 400 x 300 x 150 mm ...

Page 2: ...eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI bzw RCD mit einem Bemessungs Fehlerstrom von maximal 30 mA gesichert ist Halten Sie den Netzstecker und alle Anschlussstellen trocken Verlegen Sie die Anschlussleitung geschützt so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind Elektrische Installationen an Gartenteichen müssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entsprechen Tragen oder ziehen Si...

Page 3: ...dass sie nicht gequetscht wird Lagern Überwintern Bei Frost muss das Gerät deinstalliert werden Führen Sie eine gründliche Reinigung durch und prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen Bewahren Sie es in Wasser getaucht oder mit Wasser befüllt und frostfrei auf Den Stecker nicht überfluten Verschleißteile Die UVC Lampe und der Rotor sind Verschleißteile und unterliegen nicht der Gewährleistung Entso...

Page 4: ...rical installations at garden ponds must meet the international and national regulations valid for installers Do not carry or pull the unit by the connection cable Never operate the unit if the cable or housing are defective Dispose of the entire unit if the cable is damaged as the latter cannot be replaced individually Never open the unit or its component parts unless this is explicitly mentioned...

Page 5: ...egrees centigrade Thoroughly clean and check the unit for damage Store the unit immersed in water or filled with water at a frost free place Do not flood the power plug Wearing parts The UVC lamp and the rotor are wear parts and are excluded from the warranty Disposal Dispose of the unit in accordance with the national legal regulations The UVC lamp needs special disposal Ask your specialist deale...

Page 6: ...e l installation électrique FI voire RCD est équipée d une protection différentielle de 30 mA maximum Maintenir la fiche de secteur et tous les points de raccordement au sec Protéger le câble de raccordement afin qu il ne soit pas endommagé Les installations électriques des étangs de jardins doivent correspondre aux règlements d installation internationaux et nationaux Ne pas porter ni tirer l app...

Page 7: ...à ce qu il ne soit pas écrasé Stockage Entreposage pour l hiver Il est nécessaire de retirer l appareil en cas de gel Effectuer un nettoyage approfondi et contrôler la présence éventuelle de dommages sur l appareil Le conserver immergé dans l eau ou rempli d eau et à l abri du gel La prise ne doit pas se trouver sous l eau Pièces d usure La lampe UVC et le rotor sont des pièces d usure et ne sont ...

Page 8: ...en alle aansluitpunten droog Leg de aansluitkabel beschermd aan zodat beschadigingen uitgesloten zijn Elektrische installaties aan tuinvijvers moeten voldoen aan de internationale en nationale installateursvoorwaarden Draag of trek het apparaat niet aan de kabel Als de kabel of de behuizing defect is mag het apparaat niet worden gebruikt De voedingskabel kan niet worden vervangen Als de kabel besc...

Page 9: ...neld kan raken Opslaan en overwinteren Bij vorst moet u het apparaat uit elkaar nemen Maak het apparaat grondig schoon en controleer het op beschadigingen Bewaar het ondergedompeld in of gevuld met water op een vorstvrije plaats Laat de stekker niet overstromen Niet slijtvaste onderdelen De UVC lamp en de rotor zijn niet slijtvaste onderdelen en vallen niet onder de garantie Tot afval verwerken He...

Page 10: ...n FI o RCD contra corriente de fuga máxima asignada de 30 mA Mantenga secos la clavija de red y todos los puntos de conexión Coloque la línea de conexión protegida para que no se dañe Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y nacionales No transporte ni tire el equipo por la línea de conexión El equipo no se debe operar...

Page 11: ...parte inferior del filtro y tiéndala de forma que no se aplaste Almacenamiento Conservación durante el invierno Desinstale el equipo en caso de heladas Limpie minuciosamente el equipo y compruebe si está dañado Guarde el equipo sumergido en el agua o llenado de agua y protéjalo contra las heladas No sumerja el enchufe en el agua Piezas de desgaste La lámpara UVC y el rotor son piezas de desgaste y...

Page 12: ...il havebassiner skal leve op til internationale og nationale installationsbestemmelser Bær og træk ikke apparatet i tilslutningsledningen Hvis kabel eller hus er defekt må enheden ikke bruges Det er ikke muligt at udskifte nettilslutningsledningen Hvis ledningen beskadiges skal enheden bortskaffes Åbn aldrig enheden eller dertil hørende dele medmindre brugsanvisningen udtrykkeligt foreskriver dett...

Page 13: ... wykonywać tylko według przedłożonej instrukcji Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem FIAP Aqua Active Plus zwany dalej urządzeniem jest filtrem ze zintegrowanym urządzeniem oczyszczającym z lampą ultrafioletową przeznaczonym do zwykłej wody stawowej w zakresie temperatur od 4 C do 35 C Urządzenie to nadaje się wyłącznie do oczyszczania prywatnych stawów z zarybieniem lub bez Zastosowanie w basenac...

Page 14: ...e Wyciągnąć wtyczkę sieciową Czyszczenie i konserwacja wymiana lampy ultrafioletowej Uwaga Niebezpieczne napięcie elektryczne Uszkodzenie przewodów lub podzespołów grozi wystąpieniem niebezpiecznego napięcia elektrycznego w częściach urządzenia i w wodzie stawu Możliwe skutki Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie prądem Środki zabezpieczające Przed włożeniem rąk do wody i przystąpieniem do ...

Page 15: ...ro osoby Při používání v rozporu s určeným účelem zaniká z naší strany záruka a všeobecné provozní povolení CE Prohlášení výrobce Ve smyslu směrnice ES k elektromagnetické kompatibilitě 89 336 EWG a směrnice k nízkému napětí 73 23 EWG prohlašujeme shodu Byly použity následující harmonizované normy EN 55015 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Bezpečnostní pokyny Z bezpečno...

Page 16: ...filtru a horní misku filtru vyčistit čistou vodou a kartáčem Čištění čerpadla Odšroubujte čerpadlo z obalu pod vodu UVC Víko čerpadla otáčejte proti směru hodinových ručiček a sejměte rotor Všechny díly vyčistěte čistou vodou a kartáčem Po vyčištění čerpadlo sestavte v opačném pořadí FIAP Aqua Active Plus Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE...

Page 17: ...иальным током максимум 30 мA системы FI или RCD Следите чтобы штепсель и все электрические соединения были всегда сухими При прокладке провода электропитания в FIAP Aqua Active Plus Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 34 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com земле защитите ег...

Page 18: ...ие Прекращайте эксплуатацию фильтра при температуре ниже нуля градусов по шкале Цельсия Полностью очистите фильтр и проверьте на наличие повреждений Храните фильтр погруженную в воду или заполненный водой в теплом месте Не погружайте в воду электрический штепсель Изнашивающиеся детали УФ лампа и ротор изнашивающиеся детали и исключены из гарантии Утилизация Утилизируйте фильтр в соответствии с сущ...

Page 19: ...l şi punctele de conectare Protejaţi cablul de alimentare când îl îngropaţi pentru a evita deteriorarea Instalaţiile electrice pentru iazurile de grădină trebuie să fie conforme cu regulamentele internaţionale şi naţionale în vigoare privind instalatorii Nu transportaţi sau trageţi unitatea de cablul de alimentare Nu folosiţi niciodată aparatul când cablul sau învelişul sunt defecte Evacuaţi între...

Page 20: ...re în timpul iernii Scoateţi unitatea la temperaturi sub 0 Celsius Curăţaţi cu mare atenţie şi verificaţi eventualele deteriorări Depozitaţi unitatea în apă sau umplută cu apă într un mediu unde nu poate surveni îngheţul Nu puneţi ştecherul în apă Părţi consumabile Lampa UVC şi rotorul sunt considerate părţi consumabile şi ca urmare nu oferim garanţie pentru ele Evacuare Evacuarea unităţii se face...

Reviews: