background image

FIAP Light Active SET 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045   

39

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

GR 

 

Πληροφορίες

 

για

 

αυτό

 

το

 

εγχειρίδιο

 

λειτουργίας

 

Παρακαλούμε

 

διαβάστε

 

τις

 

οδηγίες

 

λειτουργίας

 

και

 

να

 

εξοικειωθείτε

 

με

 

τη

 

συσκευή

 

πριν

 

τη

 

χρησιμοποιήσετε

 

για

 

πρώτη

 

φορά

Συμμορφωθείτε

 

με

 

τις

 

πληροφορίες

 

ασφάλειας

 

για

 

τη

 

σωστή

 

και

 

ασφαλή

 

χρήση

 

της

 

συσκευής

 

Προβλεπόμενη

 

χρήση

 

Η

 

χρήση

 

του

 

Φωτός

 FIAP Active SET, 

στο

 

εξής

 

ονομάζεται

 

κείμενο

 

μονάδας

προορίζεται

 

αποκλειστικά

 

για

 

τα

 

συστήματα

 

βρύση

 

και

 

λίμνες

 

σε

 

θερμοκρασία

 

νερού

 

μεταξύ

 

των

 + 4 ° C 

και

 + 35 ° 

και

 

μέχρι

 

ένα

 

βάθος

 

βύθισης

 4 

μέτρα

όπως

 

καθώς

 

και

 

για

 

χρήση

 

έξω

 

από

 

το

 

νερό

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

μπαταρία

 

λειτουργεί

 

μόνο

 

σε

 

θερμοκρασίες

 

περιβάλλοντος

 

από

 - 10 ° C 

έως

 40 ° C. 

 

Χρησιμοποιήστε

 

πλην

 

εκείνων

 

που

 

προορίζονται

 

Κίνδυνος

 

για

 

τα

 

άτομα

 

μπορεί

 

να

 

προέρχονται

 

από

 

αυτή

 

τη

 

μονάδα

αν

 

δεν

 

χρησιμοποιείται

 

σύμφωνα

 

με

 

την

 

προτιθέμενη

 

χρήση

 

και

 

στην

 

περίπτωση

 

της

 

κατάχρησης

Αν

 

χρησιμοποιηθεί

 

για

 

σκοπούς

 

άλλους

 

από

 

εκείνους

 

που

 

προορίζονται

εγγύησης

 

και

 

την

 

άδεια

 

λειτουργίας

 

θα

 

γίνει

 

άκυρη

 

CE 

∆ήλωση

 

του

 

κατασκευαστή

 

Έχουμε

 

δηλώσει

 

συμμόρφωση

 

με

 

την

 

έννοια

 

της

 

οδηγίας

 

της

 

ΕΚ

, EMC 

οδηγία

 (89/336/

ΕΟΚ

), 

καθώς

 

και

 

την

 

οδηγία

 

περί

 

χαμηλής

 

τάσης

 (73/23/

ΕΟΚ

). 

Τα

 

ακόλουθα

 

εφαρμόζονται

 

εναρμονισμένα

 

πρότυπα

EN 60598-2-7, EN 61558 

με

 1, EN 61558-2-6, EN 60825-1 

 

πληροφορίες

 

για

 

την

 

ασφάλεια

 

Για

 

λόγους

 

ασφαλείας

τα

 

παιδιά

 

και

 

τα

 

νεαρά

 

άτομα

 

κάτω

 

των

 16 

ετών

καθώς

 

και

 

άτομα

 

που

 

δεν

 

μπορεί

 

να

 

αναγνωρίσει

 

πιθανούς

 

κινδύνους

 

ή

 

που

 

δεν

 

είναι

 

εξοικειωμένοι

 

με

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

λειτουργίας

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

χρησιμοποιούν

 

τη

 

συσκευή

!

 

Παρακαλώ

 

κρατήστε

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

σε

 

ασφαλές

 

μέρος

Επίσης

το

 

χέρι

 

πάνω

 

στις

 

οδηγίες

 

λειτουργίας

 

κατά

 

τη

 

διέλευση

 

από

 

τη

 

μονάδα

 

σε

 

έναν

 

νέο

 

ιδιοκτήτη

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

όλες

 

οι

 

εργασίες

 

με

 

τη

 

μονάδα

 

αυτή

 

πραγματοποιείται

 

μόνο

 

σύμφωνα

 

με

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

Ο

 

συνδυασμός

 

του

 

νερού

 

και

 

της

 

ηλεκτρικής

 

ενέργειας

 

μπορεί

 

να

 

οδηγήσει

 

σε

 

κίνδυνο

 

για

 

τη

 

ζωή

 

και

 

τη

 

σωματική

 

ακεραιότητα

αν

 

η

 

μονάδα

 

δεν

 

έχει

 

συνδεθεί

 

σωστά

 

για

 

κατάχρηση

Προσοχή

Κίνδυνος

 

ηλεκτροπληξίας

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

τα

 

σημεία

 

σύνδεσης

 

καλωδίων

 

και

 

το

 

περιβάλλον

 

τους

 

είναι

 

στεγνά

Το

 

τροφοδοτικό

 

και

 

τα

 

βύσματα

 

των

 

παρεχόμενων

 

καλώδια

 

τροφοδοσίας

 

δεν

 

είναι

 

στεγανός

αλλά

 

μόνο

 

βροχή

 

και

 splash -proof. 

Μην

 

διαδρομή

 

ή

 

ταιριάζει

 

στο

 

νερό

Προστατέψτε

 

το

 

βύσμα

 

από

 

την

 

υγρασία

Εγκαταστήστε

 

το

 

τροφοδοτικό

 

σε

 

μια

 

πλημμύρα

 

προστατευμένη

 

θέση

 

και

 

να

 

προσφέρει

 

μια

 

ελάχιστη

 

απόσταση

 2 m 

από

 

την

 

άκρη

 

λίμνη

Προστατέψτε

 

το

 

καλώδιο

 

σύνδεσης

 

κατά

 

την

 

ταφή

 

για

 

την

 

αποφυγή

 

ζημιών

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

καλώδια

 

που

 

έχουν

 

εγκριθεί

 

για

 

χρήση

 

σε

 

εξωτερικό

 

χώρο

Μόνο

 

σε

 

λειτουργία

 

τη

 

μονάδα

 

όταν

 

είναι

 

συνδεδεμένο

 

σε

 

γειωμένη

 

πρίζα

Η

 

τελευταία

 

πρέπει

 

να

 

έχουν

 

εγκατασταθεί

 

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

ισχύουσες

 

εθνικές

 

διατάξεις

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

προστατευτικό

 

σύρμα

 

γείωσης

 

οδηγείται

 

στη

 

μονάδα

Ποτέ

 

μην

 

χρησιμοποιείτε

 

τις

 

εγκαταστάσεις

προσαρμογείς

επέκταση

 

ή

 

καλώδια

 

σύνδεσης

 

χωρίς

 

προστατευτικό

 

επαφή

 

με

 

το

 

έδαφος

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

μονάδα

 

τροφοδοτείται

 

μέσω

 

ενός

 

σφάλματος

 

προστασία

 

ρεύματος

 (FI 

ή

 RCD) 

με

 

ένα

 

σφάλμα

 

αναφοράς

 30 mA 

μέγιστο

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

σύνδεση

 

καλωδίου

 

ρεύματος

 

διατομή

 

δεν

 

είναι

 

μικρότερη

 

από

 

εκείνη

 

της

 

θήκης

 

από

 

καουτσούκ

 

με

 

τον

 

εντοπισμό

 H05RN -

F. 

Καλώδια

 

προέκτασης

 

πρέπει

 

να

 

πληρούν

 

το

 

πρότυπο

 DIN VDE 0620. 

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

καλώδια

 

ξετυλίγεται

Ηλεκτρικές

 

εγκαταστάσεις

 

σε

 

λίμνες

 

κήπων

 

και

 

λίμνες

 

κολύμβησης

 

πρέπει

 

να

 

FIAP Light Active SET 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045   

40

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

πληρούν

 

τις

 

εθνικές

 

και

 

διεθνείς

 

κανονισμούς

 

που

 

ισχύουν

 

για

 

τους

 

εγκαταστάτες

Συγκρίνετε

 

τα

 

ηλεκτρικά

 

στοιχεία

 

της

 

προσφοράς

 

με

 

εκείνες

 

στην

 

πινακίδα

 

τύπου

 

μονάδας

Τα

 

στοιχεία

 

αυτά

 

πρέπει

 

να

 

συμπίπτουν

Ποτέ

 

μη

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

 

συσκευή

 

αν

 

το

 

καλώδιο

 

ή

 

το

 

περίβλημα

 

είναι

 

ελαττωματικά

Αποσυνδέστε

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

Μην

 

μεταφέρετε

 

ή

 

τραβάτε

 

τη

 

συσκευή

 

από

 

το

 

καλώδιο

 

σύνδεσης

  

Χρησιμοποιείτε

 

τη

 

συσκευή

 

μόνο

 

με

 

το

 

συνακόλουθο

 transformator 

ασφάλεια

 

που

 

περιέχονται

 

στο

 

πεδίο

 

εφαρμογής

 

της

 

παράδοσης

 

μας

Ποτέ

 

μην

 

ανοίγετε

 

τη

 

μονάδα

 

περίβλημα

 

ή

 

τα

 

εξαρτήματα

 

που

 

τη

 

συνοδεύουν

εκτός

 

εάν

 

αυτό

 

αναφέρεται

 

ρητά

 

στις

 

οδηγίες

 

λειτουργίας

Πάντα

 

να

 

αποσυνδέετε

 

την

 

τροφοδοσία

 

όλων

 

των

 

μονάδων

 

που

 

βρίσκονται

 

στο

 

νερό

 

και

 

αυτής

 

της

 

μονάδας

 

πριν

 

από

 

την

 

εκτέλεση

 

εργασιών

 

στη

 

μονάδα

Για

 

τη

 

δική

 

σας

 

ασφάλεια

συμβουλευτείτε

 

έναν

 

εξειδικευμένο

 

ηλεκτρολόγο

 

αν

 

έχετε

 

απορίες

 

ή

 

αντιμετωπίζουν

 

προβλήματα

 

Set-up 

και

 

εκκίνησης

 

Η

 

μονάδα

 

παραδίδεται

 

πλήρως

 

συναρμολογημένη

 

ως

 

ένα

 

πλήρες

 

σύνολο

 

που

 

περιέχει

 

ένα

 

πακέτο

 

ισχύος

 

και

 

τρεις

 LED 

προβολείς

Όταν

 

συσταθεί

 

πάνω

 

από

 

το

 

επίπεδο

 

του

 

νερού

διατηρούν

 

μια

 

απόσταση

 

ασφαλείας

 

τουλάχιστον

 50 cm 

από

 

εύφλεκτα

 

υλικά

Να

 

εξασφαλίσει

 

μια

 

ασφαλή

 

καθίσματα

Μην

 

καλύπτετε

 

τη

 

συσκευή

Κίνδυνος

 

πυρκαγιάς

Τοποθετήστε

 

τη

 

συσκευή

 

έτσι

 

ώστε

 

να

 

μην

 

δημιουργεί

 

κίνδυνο

 

για

 

κανέναν

Ως

 

εναλλακτική

 

λύση

μπορείτε

 

να

 

βιδώνουν

 

το

 

πόδι

 

σε

 

ένα

 

στέρεο

 

έδαφος

 

ή

 

σε

 

έναν

 

τοίχο

 

που

 

φέρει

 

φορτίο

Ρυθμίστε

 

το

 

φως

 

κλίση

 

και

 

να

 

συλλάβει

 

αυτή

 

τη

 

γωνία

 

με

 

τη

 

βιδωτή

 

σύνδεση

Συνδέστε

 

το

 

βύσμα

 

του

 

καλωδίου

 

τροφοδοσίας

 

φωτός

 spot 

στην

 

υποδοχή

 

του

 

μετασχηματιστή

Συνδέστε

 

το

 

καλώδιο

 

ρεύματος

 

του

 

μετασχηματιστή

 

στην

 

πρίζα

Ελέγξτε

 

τη

 

λειτουργία

 

του

 

προβολέα

Το

 

φως

 LED 

δεν

 

μπορεί

 

να

 

απενεργοποιημένα

Η

 

φωτεινότητα

 

του

 LED 

μειώνεται

 

όσο

 

αυξάνεται

 

ο

 

χρόνος

 

λειτουργίας

 

Καθάρισμα

 

Συμμορφωθείτε

 

με

 

τις

 

οδηγίες

 

ασφαλείας

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

νερό

 

και

 

μια

 

μαλακή

 

βούρτσα

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

δεν

 

υπάρχει

 

υγρασία

 

μπορεί

 

να

 

εισέλθει

 

στη

 

μονάδα

 

Επισκευή

 

Ούτε

 

η

 

συσκευασία

 

ούτε

 

η

 

ισχύς

 LED 

φώτα

 

μπορεί

 

να

 

επισκευαστεί

 

σε

 

περίπτωση

 

βλάβης

 

στα

 

καλώδια

 

ή

 

του

 

περιβλήματος

 

και

 

πρέπει

 

να

 

αντικατασταθούν

Για

 

τη

 

δική

 

σας

 

ασφάλεια

συμβουλευτείτε

 

έναν

 

εξειδικευμένο

 

ηλεκτρολόγο

 

ή

 

προμηθευτή

 

σας

αν

 

έχετε

 

απορίες

 

ή

 

αντιμετωπίζουν

 

προβλήματα

 

Αποθήκευση

 

Καθαρίστε

 

τη

 

συσκευή

 

και

 

ελέγξτε

 

για

 

ζημιές

Φυλάσσεται

 

σε

 

μέρος

 

απρόσιτο

 

στα

 

παιδιά

 

∆ιάθεση

 

Απορρίψτε

 

τη

 

μονάδα

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

εθνικές

 

νομικές

 

διατάξεις

 

Βλάβες

 

∆υσλειτουργία

 

Αιτία

 

Θεραπεία

 

Λάμπα

 

δεν

 

ανάβει

 

Τροφοδοσία

 

διακοπεί

 

Ελέγξτε

 

την

 

τροφοδοσία

 

Η

 

ένταση

 

του

 

φωτός

 

μειώνεται

 

Λάμπα

 

γυαλί

 

λερωμένα

 

Καθαρίστε

 

 
 
 

Summary of Contents for 2765

Page 1: ...n Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP Light Active SET Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessung mm Art No Specification Dimension mm 2765 FIAP Light Active SET Ø 58 x 80 ...

Page 2: ...lerstrom Schutzeinrichtung FI bzw RCD mit einem Bemessungs Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt ist Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren Querschnitt haben als Gummischlauchleitungen mit dem Kurzzeichen H05RN F Verlängerungsleitungen müssen der DIN VDE 0620 genügen Leitungen nur im abgewickelten Zustand verwenden Elektrische Installationen an Gartenteichen und Schwimmbecken müss...

Page 3: ... or connection cables without protective earth contact Ensure that the unit is supplied via a fault current protection FI or RCD with a reference fault current of 30 mA maximum Ensure that the power connection cable cross section is not smaller than that of the rubber sheath with the identification H05RN F Extension cables must meet DIN VDE 0620 Only use unwound cables Electrical installations in ...

Page 4: ...t de mise à la terre Veuillez vous assurer que l installation électrique est équipée d une protection différentielle FI voire RCD de 30 mA max La section des lignes de raccordement du secteur ne doit pas être inférieure à celle des câbles soupes sous caoutchouc portant l identification H05RN F Les câbles de rallonge doivent être conformes à DIN VDE 0620 N employer les lignes qu en état déroulé Les...

Page 5: ... RCD met een nominale lekstroom van niet meer dan 30 mA Stroomkabels mogen geen kleinere doorsnede hebben dan rubberen slangen met de afkorting H05RN F Verlengkabels moeten voldoen aan DIN VDE 0620 Gebruik kabels alleen in afgewikkelde toestand Elektrische installaties van tuinvijvers en zwembaden moeten voldoen aan de nationale en internationale installatierichtlijnen Vergelijk de elektrische geg...

Page 6: ...n dispositivo de protección FI o RCD con una corriente de defecto calculada no mayer de 30 mA La sección de las líneas de conexión a la red no debe ser más pequena que la de los cables protegidos con goma con la sigla H05RN F Las líneas de prolongación tienen que satisfacer la norma DIN VDE 0620 Emplee las líneas sólo en estado desenrollado Las FIAP Light Active SET Technische Änderungen vorbehalt...

Page 7: ...uden beskyttelseskontakt Vær sikker på at apparatet forsynes ved hjælp af en fejlstrømsbeskyttelsesanordning FI eller RCD med en mærkefejlstrøm på højst 30 mA Nettilslutningsledningerne må ikke have et mindre tværsnit end gummislangeledninger med koden H05RN F Forlængerledninger skal opfylde DIN VDE 0620 Sørg for at ledningerne er viklet helt ud når de tages i brug Elektriske installationer til ha...

Page 8: ... ochronnego Upewnij się że urządzenie jest zasilane z sieci posiadającej zabezpieczenie przed prądami upływowymi FI lub RCD wyzwalane przez prąd upływowy nie przekraczający 30 mA Przewody łączące z siecią nie mogą mieć mniejszego przekroju poprzecznego FIAP Light Active SET Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 16 FIAP GmbH Jakob Oswa...

Page 9: ...oj napájen přes ochranné zařízení svodového proudu FI resp RCD s konstrukčním svodovým proudem ne více než 30 mA Vedení pro připojení do sítě nesmějí mit menší průřez než gumové kabely se zkratkou H05RN F Prodlužovací vedení musí vyhovovat normě DIN VDE 0620 Vedení používejte v rozvinutem stavu Elektrické instalace na zahradních rybníčcích a plaveckých bazénech musí odpovídat mezinárodním a národn...

Page 10: ...и RCD с номинальным отключающим дифференциальным током максимум 30 мA Поперечное сечение электропровода должно быть не меньше чем у провода H05RN F с резиновой изоляцией Удлинители должны соответствовать требованиям стандарта DIN VDE 0620 Используйте только не поврежденные электропровода Электрические приборы в прудах для FIAP Light Active SET Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler über...

Page 11: ... din pământ conduce la unitate Nu folosiţi niciodată instalaţii adaptoare extensii sau cabluri de conectare fără pământare Asiguraţi vă că unitatea are asigurat un curent rezidual de maximum 30 mA într un sistem de operare cu curent rezidual Secţiunea transversală a cablurilor de alimentare nu trebuie să fie mai mică decât cablurile de cauciuc identificate cu H05 RNF Cablurile de extensie trebuie ...

Page 12: ...e una protezione di corrente di guasto FI o RCD con una corrente di 30 mA massimo guasto riferimento Assicurarsi che il collegamento sezione del cavo di alimentazione non è inferiore a quella della guaina di gomma con l identificazione H05RN F Eventuali prolunghe devono essere conformi alle DIN VDE 0620 Utilizzare solo cavi svolto Impianti elettrici nei laghetti da giardino e piscine laghetti devo...

Page 13: ...osszabbító vagy csatlakozó vezetékek nélkül védőföldelés kapcsolatot Győződjön meg arról hogy a készülék mellékelt keresztül hibaáram védelem FI vagy RCD a referencia hibaáram 30 mA maximum Győződjön meg arról hogy a hálózati csatlakozó kábel keresztmetszete nem kisebb mint a gumi hüvely azonosításával H05RN F Hosszabbító vezetékek ki kell elégítsék a DIN VDE 0620 Csak letekert kábelt Elektromos b...

Page 14: ...e a unidade é fornecida através de uma proteção de corrente de falha FI ou RCD com uma falha de referência da corrente de 30 mA no máximo Assegure se que a secção transversal do cabo de ligação de energia não é menor do que a do revestimento de borracha com a identificação H05RN F Os cabos de extensão devem atender a norma DIN VDE 0620 Utilize apenas cabos desenrolados Instalações elétricas em lag...

Page 15: ...zatma veya bağlantı kabloları kullanmayın Birim en fazla 30 mA akım bir referans Hatalı bir kaçak akım koruma FI veya RCD ile birlikte olduğundan emin olun Güç bağlantı kablosu kesitikimlik H05RN Fkauçuk kılıf daha küçük olmadığından emin olun Uzatma kabloları DIN VDE 0620 karşılamalıdır Sadece unwound kabloları kullanın Bahçe havuzları ve yüzme havuzlarında elektrik tesisatı montajcılar için geçe...

Page 16: ...it laajentamista tai liitäntäkaapelit ilman suojamaakoskettimen Varmista että laite syötetäänvikavirtasuoja FI tai RCD kanssaohjearvoviassa 30 mA maksimi Varmista ettälaturin johtoja poikkileikkaus ei ole pienempi kuinkumi tuppitunnistaminen H05RN F Jatkojohtoja on täytettävä DIN VDE 0620 Käytä vain purettiin kaapeleita Sähköasennukset puutarhalammissa ja uima altaiden on täytettäväkansallisten ja...

Page 17: ...oner adaptrar förlängningssladdar eller anslutningskablar utan skyddsjord kontakt Säkerställ att enheten matas via en jordfelsbrytare FI eller RCD med en referens felström på 30 mA max Se till att strömmen ledararea är inte mindre än gummifodral med identifiering H05RN F Förlängningskablar måste uppfylla DIN VDE 0620 Använd endast avlindade kablar Elinstallationer i trädgårdsdammar och dammar simn...

Page 18: ...продовження або сполучні кабелі без захисного контакту землі Переконайтеся що пристрій подається через захист від струму ушкодження FI або RCD з посиланням струм замикання максимум 30 мА Переконайтеся що кабель підключення живлення перерізом не менше ніж у гумовій оболонці з ідентифікацією H05RN F Сполучні кабелі повинні відповідати DIN VDE 0620 Використовуйте тільки розкручується кабелів Електроу...

Page 19: ...ване кабели без защитно заземяване контакт Уверете се че устройството се доставя чрез дефектнотокова защита FI или RCD с базова вина ток 30 mA максимум Уверете се че електрическото захранване Напречно сечение на кабел не е по малък от този на гумена обвивка с идентификационния H05RN F Удължителен кабел трябва да отговарят DIN VDE 0620 Използвайте само развит кабели Електрически инсталации в FIAP L...

Page 20: ...παφή με το έδαφος Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα τροφοδοτείται μέσω ενός σφάλματος προστασία ρεύματος FI ή RCD με ένα σφάλμα αναφοράς 30 mA μέγιστο Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση καλωδίου ρεύματος διατομή δεν είναι μικρότερη από εκείνη της θήκης από καουτσούκ με τον εντοπισμό H05RN F Καλώδια προέκτασης πρέπει να πληρούν το πρότυπο DIN VDE 0620 Να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια ξετυλίγεται Ηλεκτρικές εγκαταστάσε...

Reviews: