background image

FIAP Aqua Active 12 V 

 

 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

 

21

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

HU 

 

A kézikönyv

 

Az els

ő

 használat el

ő

tt kérjük, olvassa el és ismerje meg a készülék. Mindig kövesse a biztonsági 

el

ő

írásokat a helyes és biztonságos használatára. 

 

Felhasználási 

FIAP Aqua Active 12 V nevezett egység készül kizárólag vízszivattyúzásra normál kerti tó sz

ű

r

ő

k, 

vízesés és patak rendszereket és a víz h

ő

mérséklete 

használata között 4 ° C-tól +35 ° C és üzemi feszültség 230 V. 
A készülék alkalmas úszó tavak összhangban a nemzeti telepítési követelményeket. 
 

Helytelen használat

 

Ez a gyakorlatban nem megfelel

ő

 használatának és veszélyek nem megfelel

ő

 kezelés a készülék 

teremtett az emberek számára. Ha nem megfelel

ő

en használták fel, a felel

ő

sség jár a részünkr

ő

l, és 

használja a terméket. 
 

CE nyilatkozat

 

Az irányelvvel összhangban az EK-EMC-irányelv (89/336/EGK) és a Low Voltage Directive 
(73/23/EEC) Kijelentjük, megfelel

ő

ség. A következ

ő

 harmonizált szabványokat kell alkalmazni: 

EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 
 

Biztonság 
Biztonsági okokból a 16 év alatti gyermek kor és személyek, akik felismerik a lehetséges 
veszélyek nem tud, vagy nem ismeri ezeket az utasításokat, ne használja a terméket! 

Kérjük, tartsa meg ezeket az utasításokat! A tulajdonosváltás átadni az utasításokat. Minden munkát a 
készüléket csak megfelel

ő

en végzik ezeket az utasításokat. 

A kombináció a víz-és villamos energia vezethet a nem megfelel

ő

 vagy nem megfelel

ő

 kezelés 

csatlakoztatott súlyos veszélyeztetése életét és testi épségét. M

ű

ködtesse a készüléket csak akkor, ha 

nincs ember a vízben! Miel

ő

tt eléri a vízbe, mindig húzza ki a tápkábelt az összes eszköz a vízben. 

Hasonlítsa össze az elektromos adatait a tápegységet a címkét a csomagoláson vagy az eszközt. 
Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a készülék által biztosított RCD, amelynek névleges zárlati áram 30 mA 

maximum. M

ű

ködtesse a készüléket csak el

ő

írásszer

ű

en szerelt aljzatba. Tartsa szárazon a dugót, és 

minden kapcsolatot! Helyezze a kábel védelmét, így a kár kizárt. Csak kábelek, berendezések, 
adapterek, hosszabbító vagy csatlakozó kábel a biztonság, amely eddig a kültéri használatra. Carry, 
vagy húzza a készüléket a konnektorból! Egy hibás kábel vagy burkolat, a készüléket nem szabad 
üzemeltetni! FIAP Aqua Active 12 V: Amikor a tápkábelt a készülék sérült, ki kell cserélni a gyártó vagy 
a szolgáltatást annak érdekében, hogy elkerülje a veszélyt. Ha a kábel sérült, az egységet 
megsemmisíteni. Elektromos berendezések a kerti tavak kell felelniük a nemzetközi és nemzeti 
szabályozások. Soha ne nyissa ki a burkolatot a készülék vagy a hozzá kapcsolódó alkatrészek, 
kivéve, ha ez kifejezetten szerepel a vonatkozó utasításokat is. Soha m

ű

szaki változtatások a 

készülék. Csak az eredeti alkatrészek és kiegészít

ő

k. Javításokat lehet végezni csak engedéllyel 

rendelkez

ő

 szolgáltató központok. Ne használja a készüléket víz nélkül! Soha ne használja a szivattyút 

vízen kívül más folyadékot! Ha kérdése vagy problémája van, kérjük lépjen kapcsolatba a saját 
biztonsága érdekében, az engedéllyel rendelkez

ő

 villanyszerel

ő

 
 
 
 

FIAP Aqua Active 12 V 

 

 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

 

22

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

Elektromos csatlakozás

 

Az elektromos csatlakoztatást kell elvégezni a VDE és az áramszolgáltató vállalat csak arra 
felhatalmazott szakember. Minden telepítésnél a 702. VDE 0100 Part Minden teljesítmény adatok a 
névtábla. Minden munka csak akkor kell futtatni áram nélkül! 
Üzembe 
Figyelem! Soha ne használja a gépet anélkül, hogy a sz

ű

r

ő

kosár, és víz nélkül! 

A készülék m

ű

ködik vízszintes helyzetben van és stabil, a biztonságos földre. A helyzet az eszköz 

legyen a vízfelszín alatt. Helyezze a töml

ő

 kapcsolatot, és rögzítse oda a bilincs. A készülék 

automatikusan bekapcsol, amikor elvégezte a jelenlegi kapcsolaton. 
 

Gyülekezés

 

Húzza ki a dugót, és rögzítse a készülék újraindul. A készülék m

ű

ködik vízszintes helyzetben van és 

stabil, a biztonságos földre. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a vízfelszín alatt, és lehet belül 
(merített), vagy azon kívül a tó jön létre (száraz). 
 

Kiszárad

 

Nyissa ki a sz

ű

r

ő

t, és vegye ki az edényt a már telepített és helyettük Skimmerregulierung tartalmazza 

a mellékelt adapterrel (cs

ő

 két menetes adapterrel). Telepítése után a második töml

ő

 és zárja be a 

sz

ű

r

ő

 ház. A szivattyú már üzembe helyezhet

ő

 száraz. Gy

ő

z

ő

djön meg róla, hogy minden töml

ő

 

szorosan kapcsolódik. 
 

Csatlakozás a sz

ű

r

ő

rendszert 

Töml

ő

 (32/40/50 mm) lépett töml

ő

 csatlakozik, és biztosítja a bilincs, töml

ő

 lépett beszorult a szivattyú 

kilép

ő

, a másik végét a töml

ő

 a vízsz

ű

r

ő

 

Csatlakozás a skimmer

 

Nut felett lépcs

ő

zetes töml

ő

 csatlakozó, csatlakoztassa a csövet skimmer a lépcs

ő

zetes töml

ő

felmászik a szabályozó bemenete sz

ű

r

ő

csésze és húzza meg az anyát. 

Figyelem! Ha m

ű

ködik a szivattyú a tál víz, a skimmer mindig fel kell csatlakoztatni a belép

ő

, vagy a 

bemeneti szabályozó gombot teljesen zárt (a "0") lenni! 
Ahhoz, hogy kapcsolja ki a készüléket a tápkábelt. 
 

Tisztítás és karbantartás

 

Figyelem! Szívesebben tisztítási és szervizelési a hálózati csatlakozót! 
Fontos! FIAP Aqua Active 12 V: Soha ne nyissa ki magának a szivattyúnak! Ha a rotor által 
blokkolt piszok, konzultáljon szakemberrel! 

Tisztítsa esetén csökken a teljesítmény, a sz

ű

r

ő

ház folyó víz alatt egy puha kefével. Ahhoz, hogy 

tisztítsa meg a szivattyút tápkábelt. Pattintsa ki a klipek megtartása és vegye ki a szivattyút a 
sz

ű

r

ő

csésze. Tisztítsa meg a szivattyút folyó víz alatt egy puha kefével. Távolítson el minden 

szennyez

ő

dést a kerék nyílásokon. Soha ne nyissa ki a motorházat. Életveszély! Szerelje a készüléket 

tisztítás után fordított sorrendben. 
Ha a rotor blokkolja a földet, meg szétszedni a szivattyút: Csavarja le a szivattyúház. Húzza ki a rotor, 
tisztítsa meg, ellen

ő

rizze, és szükség esetén cserélje. Állítsuk össze fordított sorrendben. 

 

Kopó alkatrészek

 

A meghajtó egység és a csapágyak és a kopó alkatrészekre nem vonatkozik a garancia. 
Tárolás / telel

ő

 

Frost el kell távolítani, ha a készülék. Végezzünk alapos tisztítás, ellen

ő

rizze a készülék nem sérült, és 

tárolja vagy töltött mártott és fagymentes. A dugót nem szabad víz alá! 
 

Summary of Contents for AQua Active 12 V

Page 1: ...aufnahme Art No Specification Max Flow Rate Rated Voltage Power Consumption 2560 FIAP Aqua Active 12 V 4 500 4 500 l h 3 0 m DC 12 V 25 W 2561 FIAP Aqua Active 12 V 6 000 6 000 l h 4 0 m DC 12 V 50 W 2562 FIAP Aqua Active 12 V 12 000 12 000 l h 4 5 m DC 12 V 90 W Art Nr Anschluss Druckseite Anschluss Saugseite Abmessungen mm Gewicht kg Art No Connection Pressure Side Connection Suction Side Dimens...

Page 2: ...Nur Original Ersatzteile und Zubehör verwenden Reparaturen nur von autorisierten Kundendienststellen durchführen lassen Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Wasserdurchfluss Fördern Sie niemals andere Flüssigkeiten als Wasser Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Elektrofachmann FIAP Aqua Active 12 V Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehm...

Page 3: ... permit will become null and void CE Manufacturer s Declaration We declare conformity in the sense of the EC directive EMC directive 89 336 EEC as well as the low voltage directive 73 23 EEC The following harmonised standards apply EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Safety information For safety reasons children and young persons under 16 years of age as well as persons ...

Page 4: ... ensure that the skimmer is always connected to the inlet regulator or that the inlet regulator is completely closed 0 position The power supply must be disconnected to switch off the unit Maintenance and cleaning Attention Always disconnect the power supply prior to starting cleaning and maintenance work Important FIAP Aqua Active 12 V Never open the pump yourself Contact a qualified electrician ...

Page 5: ... installation internationaux et nationaux Ne jamais ouvrir le carter de l appareil ou des parties y appartenant si cela n est pas expressément indiqué dans la notice d emploi Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l appareil N utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d origine Ne faire effectuer les réparations que par le SAV autorisé Ne jamais utiliser l appareil sans...

Page 6: ...matig gebruik Bij ondoelmatig gebruik en onoordeelkundige omgang met het apparaat kan het apparaat gevaarlijk zijn voor personen In geval van ondoelmatig gebruik vervalt onze aansprakelijkheid alsook de algemene typegoedkeuring CE fabrikantverklaring In de betekenis van de EG Richtlijn EMC Richtlijn 89 336 EEG alsook van de Laagspanningsrichtlijn 73 23 EEG verklaren wij de conformiteit De volgende...

Page 7: ...f onder de warterspiegel moet het skimmer op de inlaatregelaar zijn aangesloten of de inlaatregelaar moet helemaal gesloten zijn stand 0 Als u het apparaat wilt uitschakelen moet u de stekker uit het stopcontact trekken Reiniging en onderhoud Let op Voor u met reinigings en onderhoudswerkzaamheden begint moet u altijd eerst de stekker uit het stopcontact nemen Belangrijk FIAP Aqua Active 12 V open...

Page 8: ...eléctricas en los estanques de jardin deben satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y nacionales No abra nunce la caja del queipo o sus componentes a no ser que esto se autorice expresamente en las instrucciones de uso No realice nunca modificaciones téchnicas en el equipo Emplee sólo piezas y accesorios de recambio originales Encarque los trabajos de reparación sólo a empresas de...

Page 9: ...e per il pompaggio di acqua per normali filtri laghetto una cascata e sistemi di streaming e acqua ad una temperatura utilizzare tra 4 C a 35 C e una tensione di 230 volt Il dispositivo è adatto per l uso con piscina stagni in conformità con i requisiti di installazione nazionali Uso improprio Non può in uso corretto e pericoli di un uso improprio di questo dispositivo creato per le persone Se non...

Page 10: ... manopola del regolatore di aspirazione completamente chiusa lo 0 di essere Per accendere il cavo di alimentazione dell apparecchio Pulizia e manutenzione Attenzione Preferire la pulizia e la manutenzione la spina di alimentazione Importante FIAP Aqua Active 12 V Non aprire mai la pompa stessa Se il rotore è bloccato da sporcizia consultare un elettricista Pulire il caso di diminuire le prestazion...

Page 11: ...vül más folyadékot Ha kérdése vagy problémája van kérjük lépjen kapcsolatba a saját biztonsága érdekében az engedéllyel rendelkező villanyszerelő FIAP Aqua Active 12 V Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 22 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Elektromos csatlakozás Az elekt...

Page 12: ...lidade de nossa parte e usar o produto Declaração CE de Para os efeitos da EMC CE 89 336 EEC e da Directiva de Baixa Tensão 73 23 EEC Declaramos conformidade As seguintes normas harmonizadas foram aplicados EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Segurança Por razões de segurança as crianças menores de 16 anos e pessoas que não podem reconhecer possíveis perigos ou que não es...

Page 13: ...ngueira degraus e fixe com braçadeira de mangueira se mangueira necessário escalonado furado na saída da bomba ligar a outra extremidade do tubo com o filtro de água Conexão com o skimmer Porca preso em mangueira de nível anexar mangueira para o skimmer na mangueira de nível remontar à entrada da concha controlador de filtro porca de acoplamento e aperte Atenção Se você executar a bomba na bacia d...

Page 14: ...ihazı çalıştırmayın Su haricindeki sıvılar için pompa asla kullanmayın Soru veya sorunlar için lisanslı bir elektrikçi için güvenlik ulaşın Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısı RU ve VDE sadece yetkili bir teknisyen tarafından yapılmalıdır Tüm yüklemeler için VDE 0100 Bölüm 702 olduğunu Tüm performans verileri tanımlama etiketinde belirtilmiştir Çalıştırmak için kesilir sadece cihaz üzerinde ça...

Page 15: ...inulla on kysyttävää tai ongelmia ota yhteys turvallisuuden sähköasentaja Sähköliitäntä Sähköliitäntä tulee mukaan rautatieyrityksen ja VDE tehdä vain valtuutettu teknikko Kaikkien laitosten on VDE 0100 osa 702nd Kaikki tulostiedot näkyy tyyppikilvestä Kaikki työt laitteessa vain jännitteettömänä juosta Käyttöönotto Huomio Laitetta ei saa käyttää ilman suodatinta kori ja ilman vettä FIAP Aqua Acti...

Page 16: ...d inte apparaten utan vatten Använd aldrig pumpen för andra vätskor än vatten För frågor eller problem kontakta din säkerhet till en behörig elektriker Elanslutning Den elektriska anslutningen måste enligt RU och VDE endast utföras av en auktoriserad tekniker För alla anläggningar är den VDE 0100 del 702 All information om värdeutveckling visas på typskylten Allt arbete på enheten endast när ström...

Page 17: ...oriserede kundeserviceafdelinger udføre reparationer Brug aldrig apparatet uden vandgennemstrømning Pump aldrig andre væsker end vand gennem apparatet Kontakt for din egen sikkerheds skyld en elektriker hvis der opstår spørgsmål eller problemer FIAP Aqua Active 12 V Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 34 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 1...

Page 18: ...ia Oświadczenie producenta dotyczące CE W myśl przepisόw UE producent oświadcza zgodność wyrobόw z wymaganiami Dyrektyw UE Kompatybilność elektromagnetyczna 89 336 EWG oraz sprzęt elektryczny niskonapięciowy 73 23 EWG Zastosowano następujące normy zharmonizowane EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Przepisy bezpieczeństwa pracy Z uwagi na ogόlne bezpieczeństwo niedozwolone...

Page 19: ...iltra mocno dokręcić nakrętkę złączkową Uwaga Jeżeli pompa jest użytkowana w obudowie filtra lub skimmer musi być zawsze podłączony do regulatora wlotowego albo regulator wlotowy musi być całkowicie zamknięty położenie 0 W celu wyłączenia urządzenia odłączyć wtyczkę od gniazdka sieciowego FIAP Aqua Active 12 V Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg ...

Page 20: ...ní náhradní díly a přislušenství Opravy nechte provádět pouze autorizovanými servisními místy Nikdy přistroj neprovozujte bez průtoku vody Nečerpejte nikdy jiné kapaliny než vodu Při dotazech a problémech se pro Vaši vlastní bezpečnost obrat te na odborníka v oboru elektrotechniky FIAP Aqua Active 12 V Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE781...

Page 21: ...ы изготовителя Изделия соответствуют директивам EC директиве 89 336 EEC EMC а также директиве 73 23 EEC по изделиям для низковольтного до 1000 В напряжения Изделия соответствуют стандартам EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Информация по технике безопасности По соображениям безопасности детям до 16 лет а также людям которые не могут осознавать возможную опасность или не ...

Page 22: ... убедитесь что скиммер всегда подсоединен к входу регулятора или что регулятор входного отверстия полностью закрыт 0 положение Для того чтобы выключить насос надо отключить электропитание Обслуживание и промывка Внимание Всегда отсоединяйте электропитание до начала работ по техническому обслуживанию и очистки Внимание FIAP Aqua Active 12 V Никогда не открывайте насос самостоятельно Свяжитесь с ком...

Page 23: ...луатації Ніколи не вносити технічні зміни в пристрій Тільки оригінальні запасні частини та аксесуари У ремонт здійснюється тільки уповноваженими сервісними центрами Не використовуйте прилад без води Ніколи не використовуйте насос для рідин крім води При виникненні питань або проблем зверніться до безпеки кваліфікованим електриком FIAP Aqua Active 12 V Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfeh...

Page 24: ...oanelor sub 16 ani precum si persoanelor care nu pot recunoaşte un pericol potenţial sau care nu sunt familiare cu aceste instrucţiuni de operare le este interzis să folosească unitatea Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare într un loc sigur Dacă transferaţi unitatea unui nou proprietar ataşaţi şi instrucţiunile Asiguraţi vă că fiecare procedură este efectuată exclusiv în conformit...

Page 25: ...conectat la regulatorul de admisie sau că regulatorul de admisie este complet închis poziţia 0 Sursa de curent trebuie deconectată pentru a opri unitatea Întreţinere şi curăţare Atenţie Deconectaţi întotdeauna sursa de curent înainte de a începe curăţarea şi întreţinerea Important FIAP Aqua Active 12 V Niciodată nu deschideţi singuri pompa Contactaţi un electrician calificat dacă rotorul este bloc...

Page 26: ...л на уреда е повреден трябва да бъде подменен от производителя или от негов сервизен агент за да се избегне опасност Когато кабелът е повреден уредът трябва да се изхвърли Електрически инсталации в градинските езерца трябва да отговарят на международните и националните разпоредби Никога не отваряйте корпуса на устройството или свързаните с него части ако това е изрично посочено в инструкциите за р...

Page 27: ...жащите скоби и отстрани на помпата от филтъра чаша Почистете помпата под течаща вода с мека четка Премахнете мръсотията в работното колело през отворите Никога не отваряйте корпуса Опасност за живота Монтирайте след почистване в обратен ред Ако роторът е блокиран от мръсотия разглобявате помпата изключете корпус на помпата Издърпайте ротора проверка почистване и подмяна Сглобете в обратен ред Изно...

Reviews: