background image

FIAP Aqua Active 12 V 

 

 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

 

9

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

FR 

 

Remarques concernant cette notice d’emploi 

Avant la première utilisation, lire attentivement cette notice d’emploi et se familiariser avec l’appareil. 
Respecter impérativement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute 
sécurité. 
 

Utilisation conforme à la finalité 

FIAP Aqua Active 12 V, dénommée ci-après « appareil » est destinée uniquement au pompage d’eau 
normale de bassin, pour des filtres, des cascades et des cours d’eau et pour une température de l’eau 
allant de +4°C à +35°C et avec une tension de service de 230 volts. 
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans 

des bassins et des piscines

 dans le respect de 

prescriptions nationales de construction. 
 

Utilisation non conforme à la finalité 

En cas d’utilisation non conforme à la finalité et de manipulation non appropriée de cet appareil, des 
risques pour les personnes peuvent en résulter. Toute utilisation non conforme à la finalité entraîne 
l’annulation de notre responsabilité ainsi que de l’autorisation d’exploitation générale. 

Déclaration du fabricant CE 

Nous déclarons la conformité par rapport à la directive CE concernant la compatibilité électromagnétique 
(89/336/CEE) ainsi que par rapport à la directive basse tension (73/23/CEE). Les normes harmonisées 
suivantes ont été appliquées: 
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 
 

Indications de sécurité 
Pour des raisons de sécurité, les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les 
personnes n’étant pas en mesure de reconnaître les dangers ou n’ayant pas pris connaissance de 
cette notice d’emploi ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil! 

Prière de conserver soigneusement cette notice d’emploi! Lors d’un changement de propriétaire, 
transmettre également cette notice d’emploi. Tous les travaux effectués avec cet appareil devront être 
exécutés conformément aux directives ci-jointes. 
La combinaison d’eau et d’électricité peut entraîner des dangers sérieux pour la santé et la vie des 
personnes lors d’une utilisation avec des raccordements non conformes ou une utilisation inappropriée. 
Ne pas utiliser l’appareil lorsque des personnes se trouvent dans l’eau! Comparer les données 
électriques du réseau d’alimentation avec celles indiquées sur la plaque signalétique de l’emballage ou 
sur l’appareil. S’assurer que l’installation électrique est équipée d’une protection différentielle de 30 mA 
maximum. Utiliser cet appareil uniquement sur une prise de courant installée conformément à la 
réglementation. Maintenir la fiche de secteur et tous le points de raccordement au sec! Protéger le câble 
de raccordement afin qu’il ne soit pas endommagé. N’employer que des câbles, des installations, des 
adaptateurs, des conduites de prolongement et de raccordement avec contact de mise à la terre, 
réservés à une utilisation en extérieur. Ne pas porter ni tirer l’appareil par le câble de raccordement! Ne 
pas utiliser l’appareil avec un câble ou un carter défectueux! FIAP Aqua Active 12 V: Si la ligne de 
connexion de l’appareil au réseau est endommagée, la faire remplacer par le fabricant ou son SAV afin 
d’éviter tout risque de danger. Ne plus utiliser l’appareil en cas d’endommagement de la ligne. Les 
installations électriques des étangs de jardins doivent correspondre aux règlements d’installation 
internationaux et nationaux. Ne jamais ouvrir le carter de l’appareil ou des parties y appartenant si cela 
n’est pas expressément indiqué dans la notice d’emploi. Ne jamais procéder à des modifications 
techniques sur l’appareil. N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine. Ne faire 
effectuer les réparations que par le SAV autorisé. Ne jamais utiliser l’appareil sans débit d’eau! Ne jamais 

FIAP Aqua Active 12 V 

 

 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

 

10

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

refouler des liquides autres que de l’eau! En cas de questions et de problèmes, prière de vous adresser à 
un électricien et ce, pour votre propre sécurité! 
 

Raccordement électrique 

Le raccordement électrique ne peut être effectué que par un spécialiste habilité selon les spécifications 
VDE et EVU. Pour toutes les installations, la directive VDE 0100 partie 702 est en vigueur. Toutes les 
données de puissance se trouvent sur la plaque signalétique. Pour tous les travaux à effectuer sur 
l’appareil, ce dernier doit être débranché! 
 

Mise en service 
Attention! Ne jamais utiliser l’appareil sans panier de filtration ni sans débit d’eau! 

Utiliser l’appareil uniquement en position horizontale et bien fixe sur une surface stable. L’appareil doit 
être placé sous la surface d l’eau. Raccorder le tuyau et fixer le raccordement avec un collier de 
serrage. L’appareil se met automatiquement en marche dès que vous avez établi la connexion avec le 
réseau. 
 

Montage 

Retirer la prise de secteur et protéger l’appareil contre la remise en marche. Utiliser l’appareil 
uniquement en position horizontale et bien fixe sur une surface stable. L’appareil doit être positionné 
sous la surface de l’eau et peut être mis en place à l’intérieur du bassin (immergé) ou à l’extérieur de 
celui-ci (au sec). 
 

Mise en place à sec 

Ouvrez la cuve du filtre et retirer le déjà construit dans l'écumoire pour remplacer la réglementation et 
ceux-ci inclus avec l'adaptateur fourni (tuyau avec deux adaptateur fileté). Après avoir installé le 
second tuyau et fermer le boîtier du filtre. La pompe peut maintenant être mis en fonctionnement à 
sec. Assurez-vous que tous les tuyaux sont reliés étroitement. 
 

Raccordement au filtre d’eau 

Fixer le tuyau (32/40/50 mm) sur l’embout à étages et, le cas échéant, le bloquer avec un collier de 
serrage, introduire l’embout à étages dans la sortie de la pompe, raccorder l’autre extrémité du tuyau 
au filtre d’eau. 
 

Raccordement au skimmer 

Placer l’écrou d’accouplement sur l’embout à étages, fixer le tuyau conduisant au skimmer sur 
l’embout à étages, introduire ce dernier dans le régulateur d’admission de l’enveloppe filtrante, serrer à 
fond l’écrou d’accouplement. 

Attention! Si vous utilisez la pompe dans l’enveloppe filtrante sous l’eau, raccorder le skimmer 
au régulateur d’admission ou fermer complètement le régulateur d’admission (position «0»)! 

Débrancher l’appareil en retirant la fiche de contact. 
 

Nettoyage et entretien 
Attention! Toujours débrancher avant tout travail de nettoyage et d’entretien! 
Important! FIAP Aqua Active 12 V: Ne jamais ouvrir la pompe soi-même! Au cas où le rotor 
serait bloqué par des saletés, prière de vous adresser à un électricien! 

Nettoyer le carter du filtre à l’eau courante avec une brosse douce dès que le rendement diminue. 
Pour nettoyer la pompe, débrancher la prise de courant. Libérer les étriers de retenue et retirer la 
pompe de l’enveloppe filtrante. Nettoyer la pompe à l’eau courante avec une brosse douce dès que le 
rendement diminue. Retirer les saletés dans la turbine en les faisant passer par les ouvertures. 

Summary of Contents for AQua Active 12 V

Page 1: ...aufnahme Art No Specification Max Flow Rate Rated Voltage Power Consumption 2560 FIAP Aqua Active 12 V 4 500 4 500 l h 3 0 m DC 12 V 25 W 2561 FIAP Aqua Active 12 V 6 000 6 000 l h 4 0 m DC 12 V 50 W 2562 FIAP Aqua Active 12 V 12 000 12 000 l h 4 5 m DC 12 V 90 W Art Nr Anschluss Druckseite Anschluss Saugseite Abmessungen mm Gewicht kg Art No Connection Pressure Side Connection Suction Side Dimens...

Page 2: ...Nur Original Ersatzteile und Zubehör verwenden Reparaturen nur von autorisierten Kundendienststellen durchführen lassen Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Wasserdurchfluss Fördern Sie niemals andere Flüssigkeiten als Wasser Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Elektrofachmann FIAP Aqua Active 12 V Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehm...

Page 3: ... permit will become null and void CE Manufacturer s Declaration We declare conformity in the sense of the EC directive EMC directive 89 336 EEC as well as the low voltage directive 73 23 EEC The following harmonised standards apply EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Safety information For safety reasons children and young persons under 16 years of age as well as persons ...

Page 4: ... ensure that the skimmer is always connected to the inlet regulator or that the inlet regulator is completely closed 0 position The power supply must be disconnected to switch off the unit Maintenance and cleaning Attention Always disconnect the power supply prior to starting cleaning and maintenance work Important FIAP Aqua Active 12 V Never open the pump yourself Contact a qualified electrician ...

Page 5: ... installation internationaux et nationaux Ne jamais ouvrir le carter de l appareil ou des parties y appartenant si cela n est pas expressément indiqué dans la notice d emploi Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l appareil N utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d origine Ne faire effectuer les réparations que par le SAV autorisé Ne jamais utiliser l appareil sans...

Page 6: ...matig gebruik Bij ondoelmatig gebruik en onoordeelkundige omgang met het apparaat kan het apparaat gevaarlijk zijn voor personen In geval van ondoelmatig gebruik vervalt onze aansprakelijkheid alsook de algemene typegoedkeuring CE fabrikantverklaring In de betekenis van de EG Richtlijn EMC Richtlijn 89 336 EEG alsook van de Laagspanningsrichtlijn 73 23 EEG verklaren wij de conformiteit De volgende...

Page 7: ...f onder de warterspiegel moet het skimmer op de inlaatregelaar zijn aangesloten of de inlaatregelaar moet helemaal gesloten zijn stand 0 Als u het apparaat wilt uitschakelen moet u de stekker uit het stopcontact trekken Reiniging en onderhoud Let op Voor u met reinigings en onderhoudswerkzaamheden begint moet u altijd eerst de stekker uit het stopcontact nemen Belangrijk FIAP Aqua Active 12 V open...

Page 8: ...eléctricas en los estanques de jardin deben satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y nacionales No abra nunce la caja del queipo o sus componentes a no ser que esto se autorice expresamente en las instrucciones de uso No realice nunca modificaciones téchnicas en el equipo Emplee sólo piezas y accesorios de recambio originales Encarque los trabajos de reparación sólo a empresas de...

Page 9: ...e per il pompaggio di acqua per normali filtri laghetto una cascata e sistemi di streaming e acqua ad una temperatura utilizzare tra 4 C a 35 C e una tensione di 230 volt Il dispositivo è adatto per l uso con piscina stagni in conformità con i requisiti di installazione nazionali Uso improprio Non può in uso corretto e pericoli di un uso improprio di questo dispositivo creato per le persone Se non...

Page 10: ... manopola del regolatore di aspirazione completamente chiusa lo 0 di essere Per accendere il cavo di alimentazione dell apparecchio Pulizia e manutenzione Attenzione Preferire la pulizia e la manutenzione la spina di alimentazione Importante FIAP Aqua Active 12 V Non aprire mai la pompa stessa Se il rotore è bloccato da sporcizia consultare un elettricista Pulire il caso di diminuire le prestazion...

Page 11: ...vül más folyadékot Ha kérdése vagy problémája van kérjük lépjen kapcsolatba a saját biztonsága érdekében az engedéllyel rendelkező villanyszerelő FIAP Aqua Active 12 V Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 22 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Elektromos csatlakozás Az elekt...

Page 12: ...lidade de nossa parte e usar o produto Declaração CE de Para os efeitos da EMC CE 89 336 EEC e da Directiva de Baixa Tensão 73 23 EEC Declaramos conformidade As seguintes normas harmonizadas foram aplicados EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Segurança Por razões de segurança as crianças menores de 16 anos e pessoas que não podem reconhecer possíveis perigos ou que não es...

Page 13: ...ngueira degraus e fixe com braçadeira de mangueira se mangueira necessário escalonado furado na saída da bomba ligar a outra extremidade do tubo com o filtro de água Conexão com o skimmer Porca preso em mangueira de nível anexar mangueira para o skimmer na mangueira de nível remontar à entrada da concha controlador de filtro porca de acoplamento e aperte Atenção Se você executar a bomba na bacia d...

Page 14: ...ihazı çalıştırmayın Su haricindeki sıvılar için pompa asla kullanmayın Soru veya sorunlar için lisanslı bir elektrikçi için güvenlik ulaşın Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısı RU ve VDE sadece yetkili bir teknisyen tarafından yapılmalıdır Tüm yüklemeler için VDE 0100 Bölüm 702 olduğunu Tüm performans verileri tanımlama etiketinde belirtilmiştir Çalıştırmak için kesilir sadece cihaz üzerinde ça...

Page 15: ...inulla on kysyttävää tai ongelmia ota yhteys turvallisuuden sähköasentaja Sähköliitäntä Sähköliitäntä tulee mukaan rautatieyrityksen ja VDE tehdä vain valtuutettu teknikko Kaikkien laitosten on VDE 0100 osa 702nd Kaikki tulostiedot näkyy tyyppikilvestä Kaikki työt laitteessa vain jännitteettömänä juosta Käyttöönotto Huomio Laitetta ei saa käyttää ilman suodatinta kori ja ilman vettä FIAP Aqua Acti...

Page 16: ...d inte apparaten utan vatten Använd aldrig pumpen för andra vätskor än vatten För frågor eller problem kontakta din säkerhet till en behörig elektriker Elanslutning Den elektriska anslutningen måste enligt RU och VDE endast utföras av en auktoriserad tekniker För alla anläggningar är den VDE 0100 del 702 All information om värdeutveckling visas på typskylten Allt arbete på enheten endast när ström...

Page 17: ...oriserede kundeserviceafdelinger udføre reparationer Brug aldrig apparatet uden vandgennemstrømning Pump aldrig andre væsker end vand gennem apparatet Kontakt for din egen sikkerheds skyld en elektriker hvis der opstår spørgsmål eller problemer FIAP Aqua Active 12 V Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 34 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 1...

Page 18: ...ia Oświadczenie producenta dotyczące CE W myśl przepisόw UE producent oświadcza zgodność wyrobόw z wymaganiami Dyrektyw UE Kompatybilność elektromagnetyczna 89 336 EWG oraz sprzęt elektryczny niskonapięciowy 73 23 EWG Zastosowano następujące normy zharmonizowane EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Przepisy bezpieczeństwa pracy Z uwagi na ogόlne bezpieczeństwo niedozwolone...

Page 19: ...iltra mocno dokręcić nakrętkę złączkową Uwaga Jeżeli pompa jest użytkowana w obudowie filtra lub skimmer musi być zawsze podłączony do regulatora wlotowego albo regulator wlotowy musi być całkowicie zamknięty położenie 0 W celu wyłączenia urządzenia odłączyć wtyczkę od gniazdka sieciowego FIAP Aqua Active 12 V Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg ...

Page 20: ...ní náhradní díly a přislušenství Opravy nechte provádět pouze autorizovanými servisními místy Nikdy přistroj neprovozujte bez průtoku vody Nečerpejte nikdy jiné kapaliny než vodu Při dotazech a problémech se pro Vaši vlastní bezpečnost obrat te na odborníka v oboru elektrotechniky FIAP Aqua Active 12 V Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE781...

Page 21: ...ы изготовителя Изделия соответствуют директивам EC директиве 89 336 EEC EMC а также директиве 73 23 EEC по изделиям для низковольтного до 1000 В напряжения Изделия соответствуют стандартам EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Информация по технике безопасности По соображениям безопасности детям до 16 лет а также людям которые не могут осознавать возможную опасность или не ...

Page 22: ... убедитесь что скиммер всегда подсоединен к входу регулятора или что регулятор входного отверстия полностью закрыт 0 положение Для того чтобы выключить насос надо отключить электропитание Обслуживание и промывка Внимание Всегда отсоединяйте электропитание до начала работ по техническому обслуживанию и очистки Внимание FIAP Aqua Active 12 V Никогда не открывайте насос самостоятельно Свяжитесь с ком...

Page 23: ...луатації Ніколи не вносити технічні зміни в пристрій Тільки оригінальні запасні частини та аксесуари У ремонт здійснюється тільки уповноваженими сервісними центрами Не використовуйте прилад без води Ніколи не використовуйте насос для рідин крім води При виникненні питань або проблем зверніться до безпеки кваліфікованим електриком FIAP Aqua Active 12 V Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfeh...

Page 24: ...oanelor sub 16 ani precum si persoanelor care nu pot recunoaşte un pericol potenţial sau care nu sunt familiare cu aceste instrucţiuni de operare le este interzis să folosească unitatea Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare într un loc sigur Dacă transferaţi unitatea unui nou proprietar ataşaţi şi instrucţiunile Asiguraţi vă că fiecare procedură este efectuată exclusiv în conformit...

Page 25: ...conectat la regulatorul de admisie sau că regulatorul de admisie este complet închis poziţia 0 Sursa de curent trebuie deconectată pentru a opri unitatea Întreţinere şi curăţare Atenţie Deconectaţi întotdeauna sursa de curent înainte de a începe curăţarea şi întreţinerea Important FIAP Aqua Active 12 V Niciodată nu deschideţi singuri pompa Contactaţi un electrician calificat dacă rotorul este bloc...

Page 26: ...л на уреда е повреден трябва да бъде подменен от производителя или от негов сервизен агент за да се избегне опасност Когато кабелът е повреден уредът трябва да се изхвърли Електрически инсталации в градинските езерца трябва да отговарят на международните и националните разпоредби Никога не отваряйте корпуса на устройството или свързаните с него части ако това е изрично посочено в инструкциите за р...

Page 27: ...жащите скоби и отстрани на помпата от филтъра чаша Почистете помпата под течаща вода с мека четка Премахнете мръсотията в работното колело през отворите Никога не отваряйте корпуса Опасност за живота Монтирайте след почистване в обратен ред Ако роторът е блокиран от мръсотия разглобявате помпата изключете корпус на помпата Издърпайте ротора проверка почистване и подмяна Сглобете в обратен ред Изно...

Reviews: