background image

FIAP Aqua Active Mini SET 

 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

23 

SE 

 

Anmärkningar om den här manualen

 

Före första användningen, läs instruktionerna och bekanta dig med enheten. Följ alltid 
säkerhetsanvisningarna för en korrekt och säker användning. 
 

Avsedd användning

 

Serien FIAP Aqua Aktiv Mini SET, hänvisas till ytterligare utrustning kan endast användas för att 
pumpa vanligt damm vatten fontäner och fontäner. Enheten får endast användas vid en 
vattentemperatur på 4° C till 35° C och vid en märkspänning enligt typskylt. 
 

Felaktig användning

 

Det kan inte ske under normal användning och riskerna med felaktig hantering av denna enhet för 
människor. Med felaktig användning upphäver ansvaret från vår sida, och använda produkten. 
 

CE-deklaration om 

Vid tillämpning av EG-EMC-direktivet (89/336/EEG) och lågspänningsdirektivet (73/23/EEG) Vi 
försäkran om överensstämmelse. Följande harmoniserade standarder har tillämpats: 
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 
 

Säkerhet 
Av säkerhetsskäl får barn under 16 år och personer som inte kan känna igen eventuella faror 
eller som inte känner till denna handbok, använd inte denna produkt! 

Förvara den här bruksanvisningen noga! När du byter ägare ger instruktioner om. Allt arbete på 
enheten måste utföras endast i enlighet med dessa instruktioner. Kombinationen av vatten och el kan 
inte leda till bestämmelser om ansluten eller missbrukas för att allvarlig fara för liv och lem. Använd 
endast apparaten när det inte finns några personer i vattnet! Innan den når ner i vattnet, alltid koppla 
bort strömmen från alla enheter i vattnet. Jämför de elektriska data för strömförsörjningen med 
etiketten på förpackningen eller på enheten. Se till att enheten är säkrad genom en jordfelsbrytare med 
en nominell felström på 30 mA max. Använd enheten endast med en korrekt installerad uttag. Håll 
nätsladden och alla anslutning pekar torr! Lay skydda kabeln, så att skador är utesluten. Använd 
endast kablar, installationer, adaptrar, förlängning eller anslutningskablar med jordade, som är 
godkända för utomhusbruk. Inte bära eller dra utrustningen till kabeln! Nätsladden kan inte ersättas. 
När kabeln är skadad skall apparaten kasseras. Elinstallationer i trädgårdsdammar måste uppfylla 
internationella och nationella bestämmelser. Öppna aldrig höljet på enheten eller dess relaterade 
delar, om detta uttryckligen nämns i bruksanvisningen. Aldrig göra tekniska förändringar till enheten. 
Endast original reservdelar och tillbehör för enheten att använda. Har reparationer endast utföras av 
auktoriserade serviceverkstäder. Använd inte apparaten utan vatten! Använd aldrig pumpen för andra 
vätskor än vatten! För frågor eller problem, kontakta din säkerhet till en kvalificerad elektriker! 
 

Montering och installation

 

T-koppling skruvar till brandposter, munstycken rör bultar till T-korsning. Munstyckshållaren och 
Springbrunnendüse vill skruva munstycket röret. Vid T-korsning vid utloppssidan kan anslutas via 
reduktion och den stegade slangen en slang. Enheten i dammen ett horisontellt läge på en stadig, lera 
yta utan, så att den är helt täckt med vatten (upp till 1,3 m under vattenytan). 
 
 
 
 

FIAP Aqua Active Mini SET 

 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

24 

Driftsättning 
Observera! Enheten får aldrig användas utan vatten! 

Enheten sätts på automatiskt när strömmen anslutningen. Justera munstycksröret. Höjden på fontänen 
och vattenflödet vid utloppssidan vid T-korsning, kan du ställa in var och en med en styrenhet. Att 
vända elnätet. 
 

Rengöring

 

Observera! Före rengöring och underhåll, alltid dra ur nätsladden! 
Munstycksröret med T-kontakt och skruva tappen. Öppna filterbehållaren och ta bort pumpen. Skruva 
loss pumphjulet pumplocket. Alla delar med rent vatten och en borste. Montera efter rengöring pumpen 
i omvänd ordning. Anslutningsslang, så att de kommer att krossas. 
 

Förvaring / övervintrande 

I Frost, måste enheten avinstalleras. Gör en grundlig rengöring, kontrollera att enheten är skadad och 
hålla den på halvljus eller fyllda och frost. Pluggen bör inte översvämmas! 
 

Slitdelar 

Rotorn är en förbrukningsvara och täcks inte av garantin. 
 

Avfallshantering

 

Enheten måste kasseras enligt nationella bestämmelser. Fråga din återförsäljare. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for Aqua Active Mini SET

Page 1: ...g Förderleistung H max Nennspannung Art No Specification Max Flow Rate Rated Voltage 2714 FIAP Aqua Active Mini SET 650 650 l h 1 10 m 230 V 50 60 Hz 2715 FIAP Aqua Active Mini SET 1 000 1 000 l h 1 70 m 230 V 50 60 Hz 2716 FIAP Aqua Active Mini SET 2 000 2 000 l h 3 00 m 230 V 50 60 Hz 2717 FIAP Aqua Active Mini SET 3 000 3 000 l h 3 50 m 230 V 50 60 Hz Art Nr Leistungsaufnahme Anschluss Drucksei...

Page 2: ...Verlängerungs oder Anschlussleitungen mit Schutzkontakt die für den Außeneinsatz zugelassen sind Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung Die Netzanschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu entsorgen Elektrische Installationen an Gartenteichen müssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entspreche...

Page 3: ...The power connection cable of this unit cannot be replaced If the cable is damaged the entire unit has to be disposed of Electrical installations at garden ponds must meet the international and national regulations valid for installers Never open the unit housing or its attendant components unless this is explicitly mentioned in the operating instructions Never carry out technical changes to the u...

Page 4: ...r que des câbles réservés à une utilisation en extérieur Ne pas porter ni tirer l appareil par le câble de raccordement La ligne de raccordement au réseau de cet appareil ne peut être remplacée Ne plus utiliser l appareil en cas d endommagement de la ligne Les installations électriques des étangs de jardins doivent correspondre aux règlements d installation internationaux et nationaux Ne jamais ou...

Page 5: ... trek het apparaat niet aan de kabel De stroomkabel van dit apparaat kan niet worden vervangen Als de kabel beschadigd is moet u het apparaat weggooien Elektrische installaties aan tuinvijvers moeten voldoen aan de internationale en nationale installateursvoorwaarden Maak de behuizing van het apparaat of onderdelen daarvan nooit open als daar in de gebruiksaanwijzing niet uitdrukkelijk op gewezen ...

Page 6: ...para el empleo a la intemperie No transporte ni tire el equipo por la línea de conexión La línea de alimentación de red de este equipo no se puede renovar Deseche el equipo en caso que se haya dańado la línea Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y nacionales No abra nunca la caja del equipo o sus componentes a no ser...

Page 7: ...ssa a terra che sono approvati per uso esterno Non portare o tirare l apparecchio al cavo Il cavo di alimentazione non può essere sostituito Quando il cavo è danneggiato l apparecchio deve essere eliminata Impianti elettrici a laghetti da giardino devono rispondere alle normative internazionali e nazionali Non aprire mai il case del dispositivo o delle sue parti correlate se ciò è esplicitamente m...

Page 8: ...ábelek földelt amelyeket jóváhagyott kültéri használatra Ne hordozza vagy húzza a készüléket a kábel A tápkábel nem lehet cserélni Ha a kábel sérült a készüléket ki kell dobni Villamos berendezések a kerti tavakban meg kell felelnie a nemzetközi és nemzeti szabályozások Soha ne nyissa ki a készülék házát vagy a kapcsolódó alkatrészek ha ezt kifejezetten megemlítik a használati útmutatóban Soha tec...

Page 9: ...exão com aterradas que são aprovados para uso externo Não transportar ou puxar o equipamento para o cabo O cabo de alimentação não pode ser substituído Quando o cabo é danificado a unidade deve ser descartada Instalações elétricas em lagos de jardim tem de cumprir os regulamentos nacionais e internacionais Nunca abra a caixa do aparelho ou de suas partes relacionadas se esta é explicitamente menci...

Page 10: ...ış kablolar tesisat bağdaştırıcıları uzatma veya bağlantı kabloları kullanın Kablo ekipman taşımak veya çekme değil Güç kaynağı kablosu değiştirilemez Kablosunun hasar gördüğünde cihaz atılmalıdır Bahçe havuzları Elektrik tesisatları uluslararası ve ulusal mevzuata uygun olmalıdır Bu açıkça Kullanma talimatlarında belirtilen ise cihaz veya ilgili kısımlarının muhafazasını kesinlikle açmayın Cihaza...

Page 11: ...adoitettu jotka on hyväksytty ulkokäyttöön Älä kanna tai vedä laitteita kaapelin Virtajohto ei voi vaihtaa Kun kaapeli on vahingoittunut laite on hävitettävä Sähköasennukset klo puutarhalammikoissa on täytettävä kansainväliset ja kansalliset säädökset Älä koskaan avaa laitteen koteloa tai sen liittyvät osat jos tästä on erikseen mainittu käyttöohjeissa Koskaan tehdä teknisiä muutoksia laitteeseen ...

Page 12: ...ängning eller anslutningskablar med jordade som är godkända för utomhusbruk Inte bära eller dra utrustningen till kabeln Nätsladden kan inte ersättas När kabeln är skadad skall apparaten kasseras Elinstallationer i trädgårdsdammar måste uppfylla internationella och nationella bestämmelser Öppna aldrig höljet på enheten eller dess relaterade delar om detta uttryckligen nämns i bruksanvisningen Aldr...

Page 13: ...ngen beskyttet så den ikke kan beskadiges Brug kun kabler der må anvendes udendørs Bær og træk ikke apparatet i tilslutningsleningen Nettilslutningsledningen til dette apparatat kan ikke udskiftes Hvis ledningen beskadiges skal apparatet bortskaffes Elektriske installationer til havebassiner skal leve op til internationale og nationale installationsbestemmelser Åbn aldrig apparatets hus eller deti...

Page 14: ...a w niekorzystnych warunkach atmosferycznych Nie podnosić nie ciągnać urządzebia za kabel przyłączeniowy Przewodu łączącego z siecią nie można wymienić W razie uskodzenia przewodu sieciowego należ y usunać całe urządzenie Instalacje elektryczne stawów ogrodowych musza spełniać wymagania przepisów międzynarodowych i lokalnych krajowych Obudowę urządzenia lub przynależnych podzespołow otwierać tylko...

Page 15: ... sitové vedení tohozo přistroje nelze vyměnit Při poškození přivodniho kabelu se přistroj musí zlikvidovat Elektrické instalace na zahradních rybníčcich musi odopovídat mezinárodním a národnim ustanovením pro zřizovatele Neotevírejte nikdy křyt zařizeni nebo části přislušenstvi pokud to neni vysloveně uvedeno v pokynech Návodu k použití Nikdy neprovádějte technické změny na zařizení Používejte pro...

Page 16: ...электрический кабель Электрический провод не подлежит замене Если провод поврежден насос следует утилизировать целиком Электрические установки садовых прудов должны отвечать международным и национальным инструкциям для монтажников Никогда не открывайте корпус насоса или его компонентов если это специально не указано в инструкции по эксплуатации Никогда не проводите технические изменения насоса Исп...

Page 17: ...зширення або підключення кабелю із заземленням які схвалені для використання поза приміщеннями Не переносьте і не тягніть обладнання на кабель Шнур живлення не може бути замінений Якщо кабель пошкоджений прилад повинен бути знищений Електричні установки на садових ставків повинні відповідати міжнародним і національним нормам Ніколи не відкривайте корпус пристрою або його деталей вузлів якщо це пря...

Page 18: ...ortaţi sau trageţi unitatea de cablul de alimentare Cablul de alimentare al acestei unităţi nu poate fi înlocuit Dacă apar defecţiuni la cablu trebuie evacuată întreaga unitate Instalaţiile electrice pentru iazurile de grădină trebuie să fie conforme cu regulamentele internaţionale şi naţionale în vigoare privind instalatorii Nu deschideţi niciodată carcasa unităţii sau componentele sale anexe dec...

Page 19: ...ързващите кабели със заземени които са одобрени за употреба на открито Не носят или го дръпнете оборудването на кабела Захранващия кабел не може да бъде заменен Когато кабелът е повреден уредът трябва да се изхвърли Електрически инсталации в градинските езерца трябва да отговарят на международните и националните разпоредби Никога не отваряйте корпуса на устройството или свързаните с него части ако...

Reviews:

Related manuals for Aqua Active Mini SET