background image

FIAP Aqua Active Mini SET 

 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

27 

PL 

 
Przedmowa do unstrukcji u

ż

ytkowania

 

Przed pierwszym u

ż

yciem nale

ż

y przeczyta

ć

 instrkcje obslugi i dok

ł

adnie zapozna

ć

 si

ę

  z 

urz

ą

dzeniem. Bezwzgl

ę

dnie przestrzega

ć

  przepisów bezpiecze

ń

stwa pracy w odniesieniu do 

prawid

ł

owego i bezpiecznego u

ż

 ykowania. 

 

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 

FIAPAqua Active Mini SET - zwane dalej urz

ą

dzeniem - jest przeznaczone wy

ł

acznie do pompowania 

zwyklej wody stawowej do wodotrysków i fontann. Urz

ą

dzenie wolno u

ż

ytkowa

ć

 tylko w zakresie 

temperatury wody od +4 °C do +35 °C oraz pod napi

ę

ciem podanym na tabliczce znamionowej. 

 

Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem

 

W razie zastosowaniea niezgodnego z przeznaczeniem lub niew

ł

a

ś

ciwej obslugi, urz

ą

dzenie to mo

ż

by

ć

   

ź

rod

ł

em zagro

ż

enia dla ludzi. W przypadku zastosowania niezgodnego z przernaczeniem 

wygasa prawo do roszcze

ń

 z tytu

ł

u odopowiedzialno

ś

 ci producenta, a tak

ż

e traci swoj

ą

 moc ogólne 

dopuszczenie do u

ż

ytkowania. 

 

O

ś

wiadczenie producenta dotycz

ą

ce CE

 

W my

ś

l przepisów UE, producent o

ś

wiadcza zgodno

ść

 wyrobów z wymaganiami Dyrektyw UE 

Kompatybilno

ść

 elektromagnetyczna (89/336/EWG) oraz Sprz

ę

t elektryczny niskonapi

ę

ciowy 

(73/23/EWG). Zastosowano nast

ę

puj

ą

ce normy zharmonizowane: 

EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN61000-3-2, EN 61000-3-3 
 

Przepisy bezpiecze

ń

stwa pracy

 

Z uwagnina ogólne bezoiecze

ń

stwo, niedozwolone jest u

ż

ytkowanie  urz

ą

zenia przez dzieci i 

m

ł

odzie

ż

 poni

ż

ej 16 lat, a tak

ż

e przez osoby, które nie  w stanie rozpozna

ć

 ewentualnych 

zagro

ż

en albo nei zapoznaly si

ę

 z niniejsza instrukcj

ą

 u

ż

ykowania! 

Starannie  przechowywa

ć

 instrkcj

ę

 u

ż

ytkowania! W przypadku sprzeda

ż

y urz

ą

dzenia przekaza

ć

  

rówenie

ż

 instrukcj

ę

 u

ż

ytkowania. Wszelkie czenno

ś

ci z u

ż

ykowania! Woda w po

łą

czeniu z pr

ą

dem 

elektryxznym w warunkach nieprzepisowo wykonanego pod

łą

czenia  lub nieprawid

ł

owej obs

ł

ugi jest 

powa

ż

nym zagro

ż

eniem dla 

ż

ycia i zdrowia, Nigdy nie w

łą

cza

ć

 urz

ą

dzenia, gdy w wodzie przebywaj

ą

 

ludzie ! Przed zanurzeniem r

ą

k w wodzie, zawsze od

łą

czy

ć

 wszystkie urz

ą

dzenia znajduj

ą

ce si

ę

 w 

wodzie od 

ź

ród

ł

a zasilania (poprzez wyci

ą

gni

ę

cie wtyczki z gniazda). Porówna

ć

 parametry elektryczne 

siesi zasilaj

ą

cej  z danymi na tabliczce znamionowej na opakowaniu lub na urz

ą

dzeniu. Upewni

ć

 si

ę

  

ż

 

e urz

ą

dzenia jest zasilane z sieci posiadaj

ą

cej zabezpieczenie przed pr

ą

dami up

ł

ywowymi,wyzwalane 

przez pr

ą

d up

ł

wowy maksymalnie 30 mA. Urz

ą

dzenie  pod

łą

czy

ć

 tylko do przepsiowo zainstalowanego 

gniazdka. Wtyczk

ę

 sieciow

ą

 i wszystkie przy

łą

cza utrzymywa

ć

 w suchym stanie!Przewód 

przy

łą

czeniowy poprowadzi

ć

 tak, aby by

ł

 ca

ł

kowicie zabezpieczony przed uszkodzeniami. 

Stosowa

ć

tylko kable dopuszczone do u

ż

ytkowania w niekorzystnych warunkach atmosferycznych. Nie 

podnosi

ć

, nie ci

ą

gna

ć

 urz

ą

dzebia za kabel przy

łą

czeniowy! Przewodu  

łą

cz

ą

cego z sieci

ą

 nie mo

ż

na 

wymieni

ć

. W razie uskodzenia przewodu sieciowego nale

ż

 y usuna

ć

 ca

ł

e urz

ą

dzenie. Instalacje 

elektryczne stawów ogrodowych musza spe

ł

nia

ć

 wymagania przepisów mi

ę

dzynarodowych i lokalnych 

krajowych. Obudow

ę

 urz

ą

dzenia lub przynale

ż

nych podzespo

ł

ow otwiera

ć

 tylko w okoliczno

ś

ciach 

wyra

ź

nie sprecyzowanych w instrukcji u

ź

ytkowania. Nie dokonywa

ć

 

ż

adnych przeróbek technicznych 

urz

ą

dzenia. U

ż

ywa

ć

 tylko oryginalnych cz

ę

sci zamiennych i oryginalnego wyposa

ż

 enia dodatkowego. 

Wykonywanie napraw zleca

ć

 tylko autoryzowanym punktom serwisowym.Nigdy nie w

łą

cza

ć

 

urz

ą

dzenia bez zapewbionego obiegu wody! nie t

ł

oczy

ć

 innych cieczy ni

ż

 woda! W razie wyst

ą

pienia 

problemow i w

ą

tpliwo

ś

ci prosz

ę

 si

ę

 zwrócic - dla w

ł

asnego bezpiecze

ń

stwa - do specjalisty elektryka!  

 

FIAP Aqua Active Mini SET 

 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

28 

Monta

ż

 

i ustawienie

 

Rozdzielacz tró jnikowy przykr

ę

ci

ć

 do kró

ć

ca pod

łą

czeniowego, rur

ę

 dyszy przykr

ę

ci

ć

 do rozdzielacza 

trójnikowego Uchwyt dyszy i potrzebn

ą

 dysz

ę

 wodotrysku przykr

ę

ci

ć

 do rury dyszy. Do wylotu 

bocznego rozdzielacza trójnikowego mo

ż

na pod

łą

czy

ć

 w

ąż

 za pomoc

ą

  elementu redukcyjnego i 

stopniowanej tulejki do w

ęż

y. Urz

ą

dzenie ustawi

ć

 poziomo w stawie na stabilnym, bezmu

ł

owym 

pod

ł

o

ż

u tak, aby by

ł

o ca

ł

kowicie zanurzone w  wodzie, na g

łę

boko

ś

ci nie przekraczaj

ą

cej 1,3 netry 

poni

ż

ej lustra wody. 

 

Uruchomienie 
Uwaga! Nigdy nie w

łą

cza

ć

 urz

ą

dzenia bez zapewnionego obiegu wody!

 

Urz

ą

dzenie w

łą

cza si

ę

  automatycznie, gdy zostanie pod

łą

czone do sieci elektrycznej. Wyrówna

ć

 

ustawienie rury dyszy. Wysoko

ść

 fontanny i nat

ęż

enie przep

ł

ywu wody ustawi

ć

 na wylocie bocznym 

rozdzielacza trójnikowego za pomoc

ą

 regulatora. W celu wy

łą

czenia urz

ą

dzenia wyci

ą

gn

ąć

 wtyczk

ę

 

sieciow

ą

 

Czyszczenie 
Uwaga! Przed przyst

ą

pieniem do czysyczenia i konserwacji zawsze wyci

ą

gn

ą

 wtyczk sieciow

ą

!

 

Odkr

ę

ci

ć

  rur

ę

 dyszy z rozdzielaczem tró jnikowym i kró

ć

cem pod

łą

czeniowym. Otworzy

ć

  obudow

ę

  

filtra i wyj

ąć

 pomp

ę

. Odkr

ę

ci

ć

 pokryw

ę

 pompy i wyj

ąć

 wirnik. Wszystkie cz

ęś

ci umy

ć

 czyst

ą

 wod

ą

 i 

szczotk

ą

. Po oczyszczeniu z

ł

o

ż

y

ć

 pomp

ę

 w chronologicznie odwrotnej kolejno

ś

ci. W

ąż

 pod

łą

czeniowy 

poprowadzi

ć

 w taki sposób, aby nie by

ł

 zaci

ś

ni

ę

ty. 

 

Magazynowanie/Przechowywanie w okresie zimowym

 

W przypadku wystapientia mrozu urz

ą

dzenie musi zosta

ć

 zdemontowane. Przeprowadzi

ć

 gruntowne 

oczyszenie, skontrolowa

ć

 urz

ą

dzenie pod wzgl

ę

dem uszkodze

ń

 i przechowywa

ć

 je w sposób 

zaburzony lub nape

ł

niony wod

ą

 w miejscu nie nara

ż

onym na dzia

ł

anie mrozu. Zanurzenie wtyczki w 

wodzie jest niedopuszczalne! 
 

Cz

ęś

ci ulegaj

ą

ce zu

ż

yciu

 

Wirnik to cz

ęść

 ulegaj

ą

ca zu

ż

yciu i d

ł

atego nie jest obj

ę

ta gwarancj

ą

 

Usuwanie odopadów

 

Urz

ą

dzenie nale

ż

y usun

ąć

 w sposób zgodny z obowi

ą

zuj

ą

cymi przepisami. Zasi

ę

gn

ąć

 informacji w 

handlu specjalistycznym. 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for Aqua Active Mini SET

Page 1: ...g Förderleistung H max Nennspannung Art No Specification Max Flow Rate Rated Voltage 2714 FIAP Aqua Active Mini SET 650 650 l h 1 10 m 230 V 50 60 Hz 2715 FIAP Aqua Active Mini SET 1 000 1 000 l h 1 70 m 230 V 50 60 Hz 2716 FIAP Aqua Active Mini SET 2 000 2 000 l h 3 00 m 230 V 50 60 Hz 2717 FIAP Aqua Active Mini SET 3 000 3 000 l h 3 50 m 230 V 50 60 Hz Art Nr Leistungsaufnahme Anschluss Drucksei...

Page 2: ...Verlängerungs oder Anschlussleitungen mit Schutzkontakt die für den Außeneinsatz zugelassen sind Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung Die Netzanschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu entsorgen Elektrische Installationen an Gartenteichen müssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entspreche...

Page 3: ...The power connection cable of this unit cannot be replaced If the cable is damaged the entire unit has to be disposed of Electrical installations at garden ponds must meet the international and national regulations valid for installers Never open the unit housing or its attendant components unless this is explicitly mentioned in the operating instructions Never carry out technical changes to the u...

Page 4: ...r que des câbles réservés à une utilisation en extérieur Ne pas porter ni tirer l appareil par le câble de raccordement La ligne de raccordement au réseau de cet appareil ne peut être remplacée Ne plus utiliser l appareil en cas d endommagement de la ligne Les installations électriques des étangs de jardins doivent correspondre aux règlements d installation internationaux et nationaux Ne jamais ou...

Page 5: ... trek het apparaat niet aan de kabel De stroomkabel van dit apparaat kan niet worden vervangen Als de kabel beschadigd is moet u het apparaat weggooien Elektrische installaties aan tuinvijvers moeten voldoen aan de internationale en nationale installateursvoorwaarden Maak de behuizing van het apparaat of onderdelen daarvan nooit open als daar in de gebruiksaanwijzing niet uitdrukkelijk op gewezen ...

Page 6: ...para el empleo a la intemperie No transporte ni tire el equipo por la línea de conexión La línea de alimentación de red de este equipo no se puede renovar Deseche el equipo en caso que se haya dańado la línea Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y nacionales No abra nunca la caja del equipo o sus componentes a no ser...

Page 7: ...ssa a terra che sono approvati per uso esterno Non portare o tirare l apparecchio al cavo Il cavo di alimentazione non può essere sostituito Quando il cavo è danneggiato l apparecchio deve essere eliminata Impianti elettrici a laghetti da giardino devono rispondere alle normative internazionali e nazionali Non aprire mai il case del dispositivo o delle sue parti correlate se ciò è esplicitamente m...

Page 8: ...ábelek földelt amelyeket jóváhagyott kültéri használatra Ne hordozza vagy húzza a készüléket a kábel A tápkábel nem lehet cserélni Ha a kábel sérült a készüléket ki kell dobni Villamos berendezések a kerti tavakban meg kell felelnie a nemzetközi és nemzeti szabályozások Soha ne nyissa ki a készülék házát vagy a kapcsolódó alkatrészek ha ezt kifejezetten megemlítik a használati útmutatóban Soha tec...

Page 9: ...exão com aterradas que são aprovados para uso externo Não transportar ou puxar o equipamento para o cabo O cabo de alimentação não pode ser substituído Quando o cabo é danificado a unidade deve ser descartada Instalações elétricas em lagos de jardim tem de cumprir os regulamentos nacionais e internacionais Nunca abra a caixa do aparelho ou de suas partes relacionadas se esta é explicitamente menci...

Page 10: ...ış kablolar tesisat bağdaştırıcıları uzatma veya bağlantı kabloları kullanın Kablo ekipman taşımak veya çekme değil Güç kaynağı kablosu değiştirilemez Kablosunun hasar gördüğünde cihaz atılmalıdır Bahçe havuzları Elektrik tesisatları uluslararası ve ulusal mevzuata uygun olmalıdır Bu açıkça Kullanma talimatlarında belirtilen ise cihaz veya ilgili kısımlarının muhafazasını kesinlikle açmayın Cihaza...

Page 11: ...adoitettu jotka on hyväksytty ulkokäyttöön Älä kanna tai vedä laitteita kaapelin Virtajohto ei voi vaihtaa Kun kaapeli on vahingoittunut laite on hävitettävä Sähköasennukset klo puutarhalammikoissa on täytettävä kansainväliset ja kansalliset säädökset Älä koskaan avaa laitteen koteloa tai sen liittyvät osat jos tästä on erikseen mainittu käyttöohjeissa Koskaan tehdä teknisiä muutoksia laitteeseen ...

Page 12: ...ängning eller anslutningskablar med jordade som är godkända för utomhusbruk Inte bära eller dra utrustningen till kabeln Nätsladden kan inte ersättas När kabeln är skadad skall apparaten kasseras Elinstallationer i trädgårdsdammar måste uppfylla internationella och nationella bestämmelser Öppna aldrig höljet på enheten eller dess relaterade delar om detta uttryckligen nämns i bruksanvisningen Aldr...

Page 13: ...ngen beskyttet så den ikke kan beskadiges Brug kun kabler der må anvendes udendørs Bær og træk ikke apparatet i tilslutningsleningen Nettilslutningsledningen til dette apparatat kan ikke udskiftes Hvis ledningen beskadiges skal apparatet bortskaffes Elektriske installationer til havebassiner skal leve op til internationale og nationale installationsbestemmelser Åbn aldrig apparatets hus eller deti...

Page 14: ...a w niekorzystnych warunkach atmosferycznych Nie podnosić nie ciągnać urządzebia za kabel przyłączeniowy Przewodu łączącego z siecią nie można wymienić W razie uskodzenia przewodu sieciowego należ y usunać całe urządzenie Instalacje elektryczne stawów ogrodowych musza spełniać wymagania przepisów międzynarodowych i lokalnych krajowych Obudowę urządzenia lub przynależnych podzespołow otwierać tylko...

Page 15: ... sitové vedení tohozo přistroje nelze vyměnit Při poškození přivodniho kabelu se přistroj musí zlikvidovat Elektrické instalace na zahradních rybníčcich musi odopovídat mezinárodním a národnim ustanovením pro zřizovatele Neotevírejte nikdy křyt zařizeni nebo části přislušenstvi pokud to neni vysloveně uvedeno v pokynech Návodu k použití Nikdy neprovádějte technické změny na zařizení Používejte pro...

Page 16: ...электрический кабель Электрический провод не подлежит замене Если провод поврежден насос следует утилизировать целиком Электрические установки садовых прудов должны отвечать международным и национальным инструкциям для монтажников Никогда не открывайте корпус насоса или его компонентов если это специально не указано в инструкции по эксплуатации Никогда не проводите технические изменения насоса Исп...

Page 17: ...зширення або підключення кабелю із заземленням які схвалені для використання поза приміщеннями Не переносьте і не тягніть обладнання на кабель Шнур живлення не може бути замінений Якщо кабель пошкоджений прилад повинен бути знищений Електричні установки на садових ставків повинні відповідати міжнародним і національним нормам Ніколи не відкривайте корпус пристрою або його деталей вузлів якщо це пря...

Page 18: ...ortaţi sau trageţi unitatea de cablul de alimentare Cablul de alimentare al acestei unităţi nu poate fi înlocuit Dacă apar defecţiuni la cablu trebuie evacuată întreaga unitate Instalaţiile electrice pentru iazurile de grădină trebuie să fie conforme cu regulamentele internaţionale şi naţionale în vigoare privind instalatorii Nu deschideţi niciodată carcasa unităţii sau componentele sale anexe dec...

Page 19: ...ързващите кабели със заземени които са одобрени за употреба на открито Не носят или го дръпнете оборудването на кабела Захранващия кабел не може да бъде заменен Когато кабелът е повреден уредът трябва да се изхвърли Електрически инсталации в градинските езерца трябва да отговарят на международните и националните разпоредби Никога не отваряйте корпуса на устройството или свързаните с него части ако...

Reviews:

Related manuals for Aqua Active Mini SET