background image

FIAP Aqua Active Mini SET 

 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

37 

BG 

 

Забележки

 

за

 

това

 

ръководство

 

Преди

 

първата

 

употреба

моля

прочетете

 

инструкциите

 

и

 

да

 

се

 

запознаете

 

с

 

устройството

Винаги

 

спазвайте

 

инструкциите

 

за

 

безопасност

 

за

 

правилното

 

и

 

безопасно

 

използване

 

Предназначение

 

Серията

 FIAP 

Аква

 Active Mini SET, 

посочена

 

допълнително

 

оборудване

 

може

 

да

 

се

 

използва

 

само

 

за

 

изпомпване

 

на

 

нормална

 

езерна

 

вода

 

за

 

фонтани

 

и

 

чешми

Устройството

 

може

 

да

 

се

 

работи

 

при

 

температура

 

на

 

водата

 4° C 

до

 35° C 

и

 

при

 

номинално

 

напрежение

 

в

 

зависимост

 

от

 

типа

 

плоча

 

Неправилната

 

употреба

 

Тя

 

не

 

може

 

да

 

възникне

 

при

 

нормална

 

употреба

 

и

 

опасността

 

от

 

неправилно

 

боравене

 

с

 

това

 

устройство

 

за

 

хората

Неправомерно

 

използване

 

ще

 

доведе

 

до

 

отпадане

 

на

 

отговорността

 

на

 

наша

 

страна

 

и

 

да

 

използва

 

продукта

 

CE 

Декларация

 

за

 

За

 

целите

 

на

 

ЕО

 

Директива

 

за

 

електромагнитна

 

съвместимост

 (89/336/

ЕИО

и

 

Директива

 

за

 

ниско

 

напрежение

 (73/23/

ЕИО

декларира

 

съответствие

Бяха

 

приложени

 

следните

 

хармонизирани

 

стандарти

EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 
 

Безопасност

 

От

 

съображения

 

за

 

безопасност

деца

 

под

 16 

г

и

 

хора

които

 

не

 

могат

 

да

 

разпознаят

 

възможните

 

опасности

 

или

 

които

 

не

 

са

 

запознати

 

с

 

това

 

ръководство

не

 

използвайте

 

този

 

продукт

Моля

пазете

 

тези

 

инструкции

 

за

 

работа

 

внимателно

Когато

 

променящите

 

собственици

 

дават

 

инструкции

 

за

Цялата

 

работа

 

на

 

тази

 

система

 

трябва

 

да

 

се

 

извършва

 

само

 

в

 

съответствие

 

с

 

тези

 

инструкции

Комбинацията

 

от

 

вода

 

и

 

електричество

 

не

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

регламенти

 

относно

 

свързани

 

или

 

злоупотребява

 

с

 

цел

 

сериозна

 

опасност

 

за

 

живота

 

и

 

здравето

Работете

 

с

 

устройството

 

само

 

ако

 

няма

 

лица

 

във

 

водата

Преди

 

да

 

достигне

 

във

 

водата

винаги

 

изключвате

 

захранващия

 

от

 

всички

 

устройства

 

във

 

водата

Сравнете

 

електрическите

 

данни

 

на

 

захранването

 

с

 

етикета

 

върху

 

опаковката

 

или

 

на

 

устройството

Уверете

 

се

че

 

устройството

 

е

 

обезпечен

 

с

 

дефектнотокова

 

защита

 

с

 

номинална

 

остатъчен

 

ток

 

на

 

максимум

 30 mA. 

Работете

 

с

 

устройството

 

само

 

правилно

 

инсталирана

 

гнездо

Пазете

 

захранващия

 

кабел

 

и

 

всички

 

точки

 

на

 

свързване

 

сухо

! Lay 

защита

 

на

 

кабела

така

 

че

 

тази

 

вреда

 

е

 

изключено

Използвайте

 

само

 

кабели

инсталации

адаптери

удължители

 

и

 

свързващите

 

кабели

 

със

 

заземени

които

 

са

 

одобрени

 

за

 

употреба

 

на

 

открито

Не

 

носят

 

или

 

го

 

дръпнете

 

оборудването

 

на

 

кабела

Захранващия

 

кабел

 

не

 

може

 

да

 

бъде

 

заменен

Когато

 

кабелът

 

е

 

повреден

уредът

 

трябва

 

да

 

се

 

изхвърли

Електрически

 

инсталации

 

в

 

градинските

 

езерца

 

трябва

 

да

 

отговарят

 

на

 

международните

 

и

 

националните

 

разпоредби

Никога

 

не

 

отваряйте

 

корпуса

 

на

 

устройството

 

или

 

свързаните

 

с

 

него

 

части

ако

 

това

 

е

 

изрично

 

посочено

 

в

 

инструкциите

 

за

 

работа

Никога

 

не

 

направи

 

технически

 

промени

 

в

 

устройството

Да

 

се

 

използват

 

само

 

оригинални

 

резервни

 

части

 

и

 

аксесоари

 

за

 

устройството

Са

 

извършени

 

ремонти

 

само

 

от

 

оторизирани

 

сервизни

 

центрове

Не

 

използвайте

 

уреда

без

 

вода

Никога

 

не

 

използвайте

 

помпа

 

за

 

течности

различни

 

от

 

вода

За

 

въпроси

 

или

 

проблеми

свържете

 

се

 

с

 

безопасността

 

на

 

квалифициран

 

електротехник

 
 

FIAP Aqua Active Mini SET 

 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

38 

Сглобяване

 

и

 

монтаж

 

T-

конектор

 

винтове

 

за

 

хидрантите

дюзи

 

тръби

 

болтовете

 

на

 

Т

-

образно

 

кръстовище

Дюза

 

притежателя

 

и

 Springbrunnendüse 

искате

 

да

 

завиете

 

тръба

 

на

 

дюзата

В

 

Т

-

образно

 

кръстовище

 

на

 

изхода

 

страна

 

може

 

да

 

бъде

 

свързан

 

чрез

 

редуктор

 

и

 

стъпаловидно

 

маркуч

 

маркуч

Единица

в

 

езерото

 

хоризонтално

 

положение

 

на

 

фирмата

кал

 

свободната

 

повърхност

така

 

че

 

да

 

е

 

изцяло

 

покрита

 

с

 

вода

 (

до

 1,3 

м

 

под

 

нивото

 

на

 

водата

). 

 

Пускане

 

в

 

експлоатация

 

Внимание

Устройството

 

не

 

трябва

 

да

 

се

 

експлоатира

 

без

 

вода

Уредът

 

се

 

включва

 

автоматично

когато

 

електрическото

 

захранване

Подравнете

 

тръба

 

дюза

Височината

 

на

 

фонтана

 

и

 

притока

 

на

 

вода

 

на

 

изхода

 

от

 

страна

 

на

 

Т

-

образно

 

кръстовище

можете

 

да

 

настроите

 

всеки

 

с

 

контролер

За

 

да

 

включите

 

захранването

 

Почистване

 

Внимание

Преди

 

почистване

 

и

 

поддръжка

винаги

 

изключвайте

 

захранващия

 

кабел

Дюза

 

тръба

 

с

 

Т

-

конектор

 

и

 

развийте

 

кранчето

Отворете

 

филтър

 

купа

 

и

 

премахване

 

на

 

помпата

Развийте

 

и

 

свалете

 

капака

 

на

 

работното

 

колело

 

на

 

помпата

Всички

 

части

 

с

 

чиста

 

вода

 

и

 

четка

Съберете

 

след

 

почистване

 

на

 

помпата

 

в

 

обратен

 

ред

Връзка

 

маркуч

така

 

че

 

те

 

ще

 

бъдат

 

смачкани

 

Съхранение

 / 

зимуване

 

В

 

Фрост

устройството

 

трябва

 

да

 

бъде

 

деинсталиран

Направете

 

основно

 

почистване

проверете

 

за

 

повреди

 

и

 

я

 

държи

 

на

 

къси

 

или

 

напълнени

 

и

 

скреж

Щепселът

 

не

 

трябва

 

да

 

се

 

наводни

 

Износващи

 

се

 

части

 

Роторът

 

е

 

консуматив

 

и

 

не

 

се

 

покрива

 

от

 

гаранцията

 

Разположение

 

Устройството

 

трябва

 

да

 

се

 

изхвърлят

 

в

 

съответствие

 

с

 

националните

 

разпоредби

Посъветвайте

 

се

 

с

 

вашия

 

дилър

 

Summary of Contents for Aqua Active Mini SET

Page 1: ...g Förderleistung H max Nennspannung Art No Specification Max Flow Rate Rated Voltage 2714 FIAP Aqua Active Mini SET 650 650 l h 1 10 m 230 V 50 60 Hz 2715 FIAP Aqua Active Mini SET 1 000 1 000 l h 1 70 m 230 V 50 60 Hz 2716 FIAP Aqua Active Mini SET 2 000 2 000 l h 3 00 m 230 V 50 60 Hz 2717 FIAP Aqua Active Mini SET 3 000 3 000 l h 3 50 m 230 V 50 60 Hz Art Nr Leistungsaufnahme Anschluss Drucksei...

Page 2: ...Verlängerungs oder Anschlussleitungen mit Schutzkontakt die für den Außeneinsatz zugelassen sind Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung Die Netzanschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu entsorgen Elektrische Installationen an Gartenteichen müssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entspreche...

Page 3: ...The power connection cable of this unit cannot be replaced If the cable is damaged the entire unit has to be disposed of Electrical installations at garden ponds must meet the international and national regulations valid for installers Never open the unit housing or its attendant components unless this is explicitly mentioned in the operating instructions Never carry out technical changes to the u...

Page 4: ...r que des câbles réservés à une utilisation en extérieur Ne pas porter ni tirer l appareil par le câble de raccordement La ligne de raccordement au réseau de cet appareil ne peut être remplacée Ne plus utiliser l appareil en cas d endommagement de la ligne Les installations électriques des étangs de jardins doivent correspondre aux règlements d installation internationaux et nationaux Ne jamais ou...

Page 5: ... trek het apparaat niet aan de kabel De stroomkabel van dit apparaat kan niet worden vervangen Als de kabel beschadigd is moet u het apparaat weggooien Elektrische installaties aan tuinvijvers moeten voldoen aan de internationale en nationale installateursvoorwaarden Maak de behuizing van het apparaat of onderdelen daarvan nooit open als daar in de gebruiksaanwijzing niet uitdrukkelijk op gewezen ...

Page 6: ...para el empleo a la intemperie No transporte ni tire el equipo por la línea de conexión La línea de alimentación de red de este equipo no se puede renovar Deseche el equipo en caso que se haya dańado la línea Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y nacionales No abra nunca la caja del equipo o sus componentes a no ser...

Page 7: ...ssa a terra che sono approvati per uso esterno Non portare o tirare l apparecchio al cavo Il cavo di alimentazione non può essere sostituito Quando il cavo è danneggiato l apparecchio deve essere eliminata Impianti elettrici a laghetti da giardino devono rispondere alle normative internazionali e nazionali Non aprire mai il case del dispositivo o delle sue parti correlate se ciò è esplicitamente m...

Page 8: ...ábelek földelt amelyeket jóváhagyott kültéri használatra Ne hordozza vagy húzza a készüléket a kábel A tápkábel nem lehet cserélni Ha a kábel sérült a készüléket ki kell dobni Villamos berendezések a kerti tavakban meg kell felelnie a nemzetközi és nemzeti szabályozások Soha ne nyissa ki a készülék házát vagy a kapcsolódó alkatrészek ha ezt kifejezetten megemlítik a használati útmutatóban Soha tec...

Page 9: ...exão com aterradas que são aprovados para uso externo Não transportar ou puxar o equipamento para o cabo O cabo de alimentação não pode ser substituído Quando o cabo é danificado a unidade deve ser descartada Instalações elétricas em lagos de jardim tem de cumprir os regulamentos nacionais e internacionais Nunca abra a caixa do aparelho ou de suas partes relacionadas se esta é explicitamente menci...

Page 10: ...ış kablolar tesisat bağdaştırıcıları uzatma veya bağlantı kabloları kullanın Kablo ekipman taşımak veya çekme değil Güç kaynağı kablosu değiştirilemez Kablosunun hasar gördüğünde cihaz atılmalıdır Bahçe havuzları Elektrik tesisatları uluslararası ve ulusal mevzuata uygun olmalıdır Bu açıkça Kullanma talimatlarında belirtilen ise cihaz veya ilgili kısımlarının muhafazasını kesinlikle açmayın Cihaza...

Page 11: ...adoitettu jotka on hyväksytty ulkokäyttöön Älä kanna tai vedä laitteita kaapelin Virtajohto ei voi vaihtaa Kun kaapeli on vahingoittunut laite on hävitettävä Sähköasennukset klo puutarhalammikoissa on täytettävä kansainväliset ja kansalliset säädökset Älä koskaan avaa laitteen koteloa tai sen liittyvät osat jos tästä on erikseen mainittu käyttöohjeissa Koskaan tehdä teknisiä muutoksia laitteeseen ...

Page 12: ...ängning eller anslutningskablar med jordade som är godkända för utomhusbruk Inte bära eller dra utrustningen till kabeln Nätsladden kan inte ersättas När kabeln är skadad skall apparaten kasseras Elinstallationer i trädgårdsdammar måste uppfylla internationella och nationella bestämmelser Öppna aldrig höljet på enheten eller dess relaterade delar om detta uttryckligen nämns i bruksanvisningen Aldr...

Page 13: ...ngen beskyttet så den ikke kan beskadiges Brug kun kabler der må anvendes udendørs Bær og træk ikke apparatet i tilslutningsleningen Nettilslutningsledningen til dette apparatat kan ikke udskiftes Hvis ledningen beskadiges skal apparatet bortskaffes Elektriske installationer til havebassiner skal leve op til internationale og nationale installationsbestemmelser Åbn aldrig apparatets hus eller deti...

Page 14: ...a w niekorzystnych warunkach atmosferycznych Nie podnosić nie ciągnać urządzebia za kabel przyłączeniowy Przewodu łączącego z siecią nie można wymienić W razie uskodzenia przewodu sieciowego należ y usunać całe urządzenie Instalacje elektryczne stawów ogrodowych musza spełniać wymagania przepisów międzynarodowych i lokalnych krajowych Obudowę urządzenia lub przynależnych podzespołow otwierać tylko...

Page 15: ... sitové vedení tohozo přistroje nelze vyměnit Při poškození přivodniho kabelu se přistroj musí zlikvidovat Elektrické instalace na zahradních rybníčcich musi odopovídat mezinárodním a národnim ustanovením pro zřizovatele Neotevírejte nikdy křyt zařizeni nebo části přislušenstvi pokud to neni vysloveně uvedeno v pokynech Návodu k použití Nikdy neprovádějte technické změny na zařizení Používejte pro...

Page 16: ...электрический кабель Электрический провод не подлежит замене Если провод поврежден насос следует утилизировать целиком Электрические установки садовых прудов должны отвечать международным и национальным инструкциям для монтажников Никогда не открывайте корпус насоса или его компонентов если это специально не указано в инструкции по эксплуатации Никогда не проводите технические изменения насоса Исп...

Page 17: ...зширення або підключення кабелю із заземленням які схвалені для використання поза приміщеннями Не переносьте і не тягніть обладнання на кабель Шнур живлення не може бути замінений Якщо кабель пошкоджений прилад повинен бути знищений Електричні установки на садових ставків повинні відповідати міжнародним і національним нормам Ніколи не відкривайте корпус пристрою або його деталей вузлів якщо це пря...

Page 18: ...ortaţi sau trageţi unitatea de cablul de alimentare Cablul de alimentare al acestei unităţi nu poate fi înlocuit Dacă apar defecţiuni la cablu trebuie evacuată întreaga unitate Instalaţiile electrice pentru iazurile de grădină trebuie să fie conforme cu regulamentele internaţionale şi naţionale în vigoare privind instalatorii Nu deschideţi niciodată carcasa unităţii sau componentele sale anexe dec...

Page 19: ...ързващите кабели със заземени които са одобрени за употреба на открито Не носят или го дръпнете оборудването на кабела Захранващия кабел не може да бъде заменен Когато кабелът е повреден уредът трябва да се изхвърли Електрически инсталации в градинските езерца трябва да отговарят на международните и националните разпоредби Никога не отваряйте корпуса на устройството или свързаните с него части ако...

Reviews: