background image

FIAP Aqua Active Profi 
 

 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. 01/2008 

11

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

   

 

Problème Cause 

Remède 

L’appareil ne 
fonctionne 

- Absence tension de   
   Réseau 
- La turbine est bloquée 

- Contrôler la tension de 
   Réseau 
- Nettoyer 

Débit d’eau insuffisant 

- Enveloppe filtrante/filtre 
   Satellite colmatés 
- Le tuyau est bouché 
 
- Le tuyau est plié 
 
- Il y a des pertes trop  
   importantes dans les 
   tuyaux  
   

- Nettoyer 
 
- Nettoyer, remplacer  
   éventuellement 
- Contrôler le tuyau, 
   Remplacer éventuellement 
- Réduire la langueur du 
   Tuyau au minimum 
   Nécessaire 

L’appareil après 

- Enveloppe filtrante bouchée 
- Le tuyau est bouché 

- Nettoyer 
- Nettoyer 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

FIAP Aqua Active Profi 
 

 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. 01/2008 

12

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

   

NL 

 

Opmerkingen over deze gebruiksaanwijzing

 

Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, moet u de gebruiksaanwijzing doorlezen en vertrouwd 
raken met het apparaat. Houdt u zich voor een juist en veilig gebruik stipt aan de veiligheidsinstructies. 

 
Doematig gebruik 

 

De serie FIAP Aqua Active Profi 4.500 – 30.000 is uitsluitend geproduceerd voor het pompen van 
normaal vijverwater voor filters, watervallen en beeklopen en dient gebruikt te worden bij een 
watertemperatuur tussen  +4

o

C en +35

o

C en met een bedrijfsspanning van 230 Volt. Het apparaat is 

vorstbestendig. 

 
Ondoelmatig gebruik 

Bij ondoelmatig gebruik en onoordeelkundige omgang met het apparaat kann het apparaat gevaarlijk 
zijn voor personen. In geval van ondoelmatig gebruik onze aansprakelijkheid alsook de algemene 
typegoedkeuring.  

 
Veiligheidsinstructies 

Toch kann dit apparaat gevaren opleveren voor personen en goederen, indien deze op 
onoordeelkundige c.q. ondielmatige wijze gebruikt worden of als de veiligheidsinstructies niet worden 
opgevolgd.  

Kinderen en jongeren onder de 16 jaar alsook personen, die mogelijke gevaren niet kunnen 
inschatten of die niet op de hoogte zijn van de inhoud van deze gebruiksaanwijzing, mogen dit 
apparaat om veiligheidsredenen niet gebruiken! 

Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Als u het apparaat verkoopt, moet u de 
gebruiksaanwijzing ook aan de nieuwe eigenaar geven. Alle werkzaamheden met dit apparaat mogen 
uitsluitend verricht worden als ze conform de onderhavige handleiding zijn. 
De combinatie van water en elektrciteit kann in geval van een niet volgens de voorschriften gemaakte 
aansluiting of onoordeelkunduig gebruik  levensgevaarlijk zijn. Bebruik het apparaat uitsluitend, als er 
zich geen personen in het water bevinden! Voordar u in het water grijpt, moet u van alle apparaten die 
zich in het water bevinden altijd eerst de stekker uit het stopcontact trekken. Vergelijk de elektrische 
gegevens van de stroomthoevoer met het typeplaatje op de verpakking c.q. op het apparaat. Beveiligd 
is met een lekstroombeveiliging voor een nominale leckstroom van maximaal 30 mA. Gebruik het 
apparaat uitsluitend op een volgens de voorschriften ge

ї

nstalleerde contactdoos. Houd de stekker en 

alle aansluitpunten  droog! Leg de aansluitkabel zodanig dat hij beschermd is en dat beschadigingen

 

dus uitgesloten zijn. Gebruik alleen kabels, installaties, adapters, verlengings- of aansluitleidingen  
met  aardingscontact die voor gebruik  buitenshuis zijn goedgekeurd. Draag of trek het apparaat niet 
aan de aansluitleiding! Als de Kabel of de behuizing defect is, mag het apparaat niet gebruikt worden! 
Wanner de stroomaansluiting va het  apparaat beschadigd wordt, moet deze  door de fabrikant of de 
desbetreffende servicedienst worden vervangen om gevaar te vermijden. Elektrische installaties aan 
tuinvijvers moeten voldoen aan de internationale en nationale installateursvoorwaarden. Maak de 
behuizing van het apparaat of onderdelen daarvan nooit open, als daar in de gebruiksaanwijzing niet 
uitdrukkelijk op gewezen wordt. Breng nooit technische veranderingen aan het apparaat aan. Gebruik 
uitsluitend originele reserveonderdelen en toebehoren. Laat reparaties uitsluitend verrichten door 
bevoegde service-afdelingen. Gebruik  het apparaat nooit zonder doorstromend water! Pomp nooit 
andere vloeistoffen  dan water! Als u vragen of moeilijkheden mocht hebben, neem dan voor uw eigen 
veiligheid contact  op met een vakkundig  elektricien! 

 
 
 

Summary of Contents for Aqua Active Profi

Page 1: ...230 V 50 60 Hz 2736 FIAP Aqua Active Profi 25 000 25 000 l h 8 m 230 V 50 60 Hz 2737 FIAP Aqua Active Profi 30 000 30 000 l h 8 5 m 230 V 50 60 Hz Art Nr Leistungs Aufnahme Druckanschluss Sauganschluss Abmessungen mm Gewicht kg Cat No Power Pressure connection Auger connection Dimension mm Weight kg 2730 65 W 32 40 50mm Tülle tailund and1 AG 32 40 50mm Tülle tailund and1 AG 430 x 260 x 180 4 1 273...

Page 2: ...Halten Sie den Netzstecker und alle Anschluss FIAP Aqua Active Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung 01 2008 4 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com stellen trocken Verlegen Sie die Anschlussleitung geschützt so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind Verwenden Sie nur Kabel Installationen Adap...

Page 3: ...formation about this operating manual Please read the operating instructions and familiarise yourself with the unit prior to using fort he first time Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit Intended use FIAP Aqua Active Profi 4 500 30 000 series has been exclusively produced for pumping normal pond water for filters waterfalls and watercourses its use is intended ...

Page 4: ...o each other and close the strainer casings If necessary the satellite filter can be loaded with an additional weight Start up Attention Never operate the unit without water flowing through The unit switches on automatically when connected to power Control the inflow skimmer connection The inlet regulator has five position 0 to 4 In the 0 position the pump only delivers water through its own strai...

Page 5: ...lation nationaux et internationaux Ne jamais ouvrir le carter de l appareil ou des parties y appartenant si cela n est pas expressément indiqué dans la notice d emploi Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l appareil N utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d origine Ne faire effecteur les réparations que par le SAV autorisé Ne jamais utiliser l appareil sans débit ...

Page 6: ... zijn van de inhoud van deze gebruiksaanwijzing mogen dit apparaat om veiligheidsredenen niet gebruiken Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Als u het apparaat verkoopt moet u de gebruiksaanwijzing ook aan de nieuwe eigenaar geven Alle werkzaamheden met dit apparaat mogen uitsluitend verricht worden als ze conform de onderhavige handleiding zijn De combinatie van water en elektrciteit kann in...

Page 7: ...tregelaar heeft vijf verschillende posities 0 tot 4 In positie 0 transporteert de pomp uitsluitend water door de eigen filterkorf Hoe verder u de inlaatregelaar opent des te groter wordt de zuiging over de zuigpijpen Om het apparaat uit te schakelen de netstekker uit het stopcontact trekken Bewaren o verwintern Het apparaat is vorstbestendig tot min 20 o C Mocht u het apparaat buiten de vijver bew...

Page 8: ...P Aqua Active Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung 01 2008 15 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com ...

Reviews:

Related manuals for Aqua Active Profi