background image

FIAP premiumactive FEEDER 

 
 

 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

3

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 
Hinweise zu dieser Betriebsanleitung  

Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und machen sich mit dem Gerät 
vertraut. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch. 
 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

FIAP premiumactive FEEDER, im weiteren Gerät genannt, ist ausschließlich als 
Fischfütterungsautomat zu verwenden. 
 

Nicht bestimmungsgemäße Verwendung 

Es können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und unsachgemäßer Behandlung Gefahren 
von diesem Gerät für Personen entstehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die 
Haftung unsererseits sowie die allgemeine Betriebserlaubnis. 
 

CE-Herstellererklärung 

Im Sinne der EG-Richtlinie EMV-Richtlinie (89/336/EWG) sowie der Niederspannungsrichtlinie 
(73/23/EWG) erklären wir die Konformität. Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: EN 
61058-1, EN 60669-2-1, EN 55014, EN 55015, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. 
 

Sicherheitshinweise 

Die Firma FIAP hat dieses Gerät nach dem aktuellen Stand der Technik und den bestehenden 
Sicherheitsvorschriften gebaut. Trotzdem können von diesem Gerät Gefahren für Personen und 
Sachwerte ausgehen, wenn diese unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend 
eingesetzt werden oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. 

Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die 
mögliche Gefahren nicht erkennen können oder die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung 
vertraut sind, dieses Gerät nicht benutzen! 

Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Bei Besitzerwechsel geben Sie die 
Gebrauchsanweisung weiter. Alle Arbeiten mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden 
Anleitung durchgeführt werden. Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht 
vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer Handhabung zu ernsthafter Gefahr für Leib und 
Leben führen. 
Das Gerät darf nicht im oder unter Wasser betrieben werden. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des 
Gerätes oder dessen zugehörige Teile, wenn nicht ausdrücklich in der Gebrauchsanweisung darauf 
hingewiesen wird. Vergleichen Sie die elektrischen Daten der Stromversorgung mit dem Typenschild 
auf der Verpackung bzw. auf dem Gerät. Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen 
Sicherheit an einen Elektrofachmann! Verlegen Sie die Anschlussleitung geschützt, so dass 
Beschädigungen ausgeschlossen sind. Verwenden Sie nur Kabel, die für den Außeneinsatz 
zugelassen sind. Sichern Sie die Steckerverbindung gegen Feuchtigkeit. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

FIAP premiumactive FEEDER 

 
 

 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

4

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

Montage und Inbetriebnahme 

 
 
 

 
 

Summary of Contents for premiumactive FEEDER

Page 1: ... Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP premiumactive FEEDER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Futtermenge Art No Description Amount of feed 2642 FIAP premiumactive FEEDER 3 000 g ...

Page 2: ... nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt werden oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen die mögliche Gefahren nicht erkennen können oder die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sind dieses Gerät nicht benutzen Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf Bei Besitze...

Page 3: ...int Umgekehrt können Sie wenn OFF im Display erscheint diese Zeit wieder aktivieren indem Sie eine Zeit mit der HR und der MIN Taste eingeben Einstellen der Leistung des Motors Wenn Sie die Futterzeiten eingegeben haben und weiter die Taste Menü drücken erscheint im Display Motor Speed Die Leistung des Motors kann man über die Steuerung auf 50 niedrig 75 mittel und 100 hoch einstellen Mit der Tast...

Page 4: ...ate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use or if the safety instructions are ignored For safety reasons children and young persons under 16 years of age as well as persons who cannot recognise possible danger or who are not familiar with these operating instructions are not permitted to use the unit Please keep these operating instructions in ...

Page 5: ...es This press the button as long hours to OFF is displayed Conversely you can activate when OFF the display will appear again this time by typing a time with the HR and MIN button Setting the power of the engine If you have entered the food times and continue to press the Menu appears in the display engine speed The performance of the engine can be over the control to 50 low 75 medium and 100 set ...

Page 6: ...ée voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées Pour des raisons de sécurité les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les personnes n étant pas en mesure de reconnaître les dangers ou n ayant pas pris connaissance de cette notice d emploi ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil Prière de conserver soigneusement cette notice d ...

Page 7: ...moteur Si vous avez configuré le temps de nourrissage et que vous appuyez de nouveau sur le bouton MENU alors engine speed s affiche La performance du moteur peut être réglée sur 50 faible 75 moyenne et 100 haute Réglez la puissance voulue avec les boutons HR pour baisser la puissance et MIN pour augmenter la puissance Test système Cette dernière fonction apparait lorsque vous appuyez de nouveau s...

Page 8: ...de unit niet volgens de gebruiksvoorschriften wordt gebruikt of als en veiligheidsvoorschriften worden genegeerd Uit veiligheidsoverwegingen is het aan personen beneden 16 jaar personen die gevaarlijke situaties niet kunnen inschatten en personen die niet bekend zijn met de veiligheidsvoorschriften niet toegestaan de unit in gebruik te stellen of te gebruiken Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een ...

Page 9: ...erm off aangeeft Vervolgens kan de tijd opnieuw ingesteld worden door een tijd in te stellen met de HR en MIN knoppen Motorsnelheid inregelen Wanneer de voedertijden zijn ingesteld druk de menu knop in totdat engine speed verschijnt op het scherm De capaciteit van de motor kan automatisch ingesteld worden op 50 laag 75 gemiddeld of 100 hoog Via de knop MIN kan het vermogen hoger ingesteld worden S...

Page 10: ...i se utiliza de manera indebida o no de acuerdo con su uso previsto o si se hace caso omiso de las instrucciones de seguridad Por razones de seguridad los niños y jóvenes menores de 16 años de edad así como las personas que no puede reconocer posible peligro o que no están familiarizados con estas instrucciones de funcionamiento no están autorizados a utilizar la unidad Por favor mantenga este man...

Page 11: ...mentación pulsando los botones de hora y minuto Ajuste de la potencia del motor Si usted entra en el menú de duración de tiempos de alimentación y continúa presionando la tecla Menu aparecerá en pantalla velocidad del motor El funcionamiento del motor puede ser de tipo 50 75 y 100 Con la tecla Horas podemos bajar la potencia y con la tecla minutos podemos aumentarla de forma manual Prueba de Siste...

Page 12: ...kt ikke anvendes i henhold til anvendelseshensigten eller hvis sikkerhedshenvisningerne ikke overholdes På grund af sikkerhedsmæssige årsager må børn og unge mennesker under 16 år samt personer som ikke er i stand til at erkende mulig fare eller som ikke er bekendt med brugsvejledningen ikke anvende apparatet Venligst opbevar brugsvejledningen omhyggeligt Ved ejerskifte videregives brugsvejledning...

Page 13: ...ingstidspunkter Herved trykker du på timetasten indtil der står OFF i displayet Omvendt kan du når OFF vises i displayet aktivere denne tid igen ved at indtaste en tid med HR og MIN tasterne Indstilling af motorens ydelse Når du har indtastet fodringstidspunkterne og trykker videre på tasten Menu vises Motor Speed i displayet Motorens ydelse kan indstilles på betjeningspanelet til 50 lav 75 mellem...

Page 14: ...e ono użytkowane nieprawidłowo lub w sposób niezgodny z przeznaczeniem lub gdy nie będą przestrzegane zalecenia bezpieczeństwa Ze względów bezpieczeństwa urządzenia tego nie mogą użytkować dzieci i młodzież do 16 roku życia oraz osoby które nie są w stanie rozpoznać ewentualnych zagrożeń lub też nie są zapoznane z niniejszą instrukcją użytkowania Niniejszą instrukcję użytkowania należy starannie p...

Page 15: ...y OFF na wyświetlaczu zmieni się pokaże znów czas przez wybieranie przyciskiem HR and MIN Ustawianie mocy silnika Jeśli masz już wprowadzony czas karmienia i kontynuujesz przyciskając MENU pokaże się na wyświetlaczu szybkość silnika Wyniki silnika mogą być pod kontrolą od 50 niskie 75 średnie i 100 wysokie Przyciskiem HR obniżasz siłę silnika przyciskiem MIN podnosisz Test systemu Ostatnią funkcją...

Page 16: ...edodržení bezpečnostních předpisů může toto zařízení způsobit věcné škody nebo může být pro osoby zdrojem nebezpečí Z bezpečnostních důvodu nesmí toto zařízení používat osoby mladších 16 ti let nebo osoby které nejsou seznámeny s tímto Návodem k použití Prosím tento Návod k použití pečlivě uschovejte Při změně vlastníka předejte i Návod k použití Všechny činnosti s tímto přístrojem smějí být prová...

Page 17: ...prvního nastavení Vymazání jednotlivých nastavených časů krmení Podržte tlačítko hodiny hour do té doby dokud se nezobrazí OFF Naopak můžete aktivovat pomocí opětovaného nastavení hodin a minut Nastavení otáček motoru Po nastavení časových úseků uvolňování krmení opětovně stiskněte tlačítko Menu a na displeji se zobrazí engine speed Otáčky motoru mohou být nastaveny do poloh nízké 50 střední 50 a ...

Page 18: ...азом или не по назначению или при несоблюдении инструкции по технике безопасности может возникнуть опасность для людей и имущества По соображениям безопасности детям подросткам до 16 лет лицам которые не в состоянии осознать возможную опасность а также тем кто не ознакомлен с данной инструкцией эксплуатировать устройство не разрешается Тщательно храните инструкцию по эксплуатации При передаче устр...

Page 19: ...начение времени выдачи корма кнопками HR и MIN Установка скорости двигателя Если Вы ввели время выдачи корма и продолжаете нажимать Меню на дисплее появляется engine speed скорость двигателя Можно установить три скорости 50 низкая 75 средняя и 100 высокая установите высокая Кнопкой HR скорость уменьшается кнопкой MIN увеличивается FIAP premiumactive FEEDER Technische Änderungen vorbehalten Für Dru...

Page 20: ...t necorespunzător respectiv nu a fost utilizat conform dispoziţilor sau nu s a acordat atenţie instrucţiunilor de siguranţă Din motive de siguranţă copiii şi tinerii sub 16 ani precum şi persoanele care nu pot recunoaşte eventualele pericole sau care nu sunt familiarizate cu aceasta instrucţiune de utilizare nu au voie să utilizeze acest dispozitiv Vă rugăm să păstraţi această instrucţiune de util...

Page 21: ...amentului Acum ati dezactivat respectivul timp de hranire acesta putand fi reactivat oricand prin reglarea orei si a minutului de declansare Reglarea puterii motorului Odata ce ati definit timpii de hranire daca continuati sa apasati tasta Menu pe afisaj va apare sintagma engine speed viteza motor Regimul de functionare al motorului poate fi reglat pe 50 incet 75 100 rapide Prin apasarea tastei HR...

Page 22: ...active FEEDER Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 43 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com ...

Reviews: