background image

22

Garantivillkor:

1.

 FIBAR GROUP S.A. med säte i Poznan, ul. Lotnicza 1, 60-421 Poznan, 

registrerat i företagsregistret inom det nationella domstolsregister 

som förs av tingsrätten Poznan-Nowe Miasto och Wilda i Poznan, av-

delning VIII för ekonomiska angelägenheter i det nationella domstols-

registret, KRS-nummer: 553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664, 

aktiekapital 1 182 100 zloty som är inbetalt i sin helhet, andra kon-

taktuppgifter finns på: www.fibaro.com (nedan kallat “Tillverkaren”), 

garanterar att den sålda anordningen (“anordningen”) är fri från ma-

terial- och tillverkningsfel.

2.

 Tillverkaren är ansvarig för felaktig funktion av anordningen på 

grund av fysiska defekter på anordningen som gör att anordning-

ens funktion inte överensstämmer med tillverkarens specifikationer 

under:

- 24 månader från inköpsdatum av konsumenten, 

- 12 månader från inköpsdatum av företagskunden (konsumenten 

och företagskunden är nedan kallade tillsammans “Kunden”).

3.

 Tillverkaren åtar sig att kostnadsfritt åtgärda fel som upptäcks 

under garantitiden genom reparation eller utbyte (efter Tillverkarens 

eget gottfinnande) av felaktiga komponenter i anordningen mot nya 

eller renoverade delar. Tillverkaren förbehåller sig rätten att byta ut 

hela anordningen mot en ny eller renoverad anordning. Tillverkaren 

återbetalar inte den inköpta anordningen.

4.

 I särskilda situationer kan Tillverkaren byta ut anordningen mot en 

annan anordning med de mest likartade tekniska parametrar. 

5.

 Endast den som har en giltig garantihandling kan göra gällande 

garantianspråk. 

6.

 Tillverkaren rekommenderar att kontakta vår tekniska support via 

telefon eller internet på följande adress: https://www.fibaro.com/sup-

port/ innan du anmäler din reklamation. 

7.

 För att göra en reklamation ska Kunden kontakta Tillverkaren via 

den e-postadress som anges på https://www.fibaro.com/support/.  

8.

 Efter att Kunden gjort sin reklamationsanmälan på rätt sätt får 

Kunden kontaktuppgifter till en auktoriserad garantiverkstad (“ASG”). 

Kunden ska kontakta och leverera anordningen till AGS. Efter att an-

ordningen tagits emot informerar Tillverkaren Kunden om ett retur-

nummer (s.k. RMA-nummer).

9.

 Fel ska åtgärdas inom 30 dagar från det datum då anordningen le-

vereras till ASG. Garantitiden kommer att förlängas med den tid under 

vilken anordningen är tillgänglig för ASG.

10.

 Den reklamerade anordningen ska göras tillgänglig av Kunden 

tillsammans med komplett standardutrustning och handlingar som 

styrker köpet.

11.

 Transportkostnader för den reklamerade produkten i Republiken 

Polen ska täckas av Tillverkaren. Vid transport av anordningen från 

andra länder ska transportkostnader täckas av Kunden. Vid en omo-

tiverad reklamationsanmälan har ASG rätt att debitera Kunden för 

de kostnader som uppstår i samband med utredningen av ärendet. 

12.

 ASG vägrar att godkänna reklamationen om: 

- anordningen har använts för andra användningsområden än de av-

sedda och i strid mot bruksanvisningen,

- Kunden har levererat en ofullständig anordning utan tillbehör, utan 

märkskylt, 

- en annan orsak till felet än material- eller tillverkningsfel på anord-

ningen har konstaterats, 

- garantihandlingen är ogiltig och inköpsbeviset saknas.

13.

 Kvalitetsgarantin täcker inte:

- mekaniska skador (sprickor, bräckage, snitt, nötning, fysiska defor-

mationer orsakade av slag, stöt, fallande föremål eller användning av 

anordningen för annat ändamål än det avsedda som anges i bruks-

anvisningen);

- skador till följd av yttre orsaker, t.ex. översvämning, storm, brand, 

blixtnedslag, naturkatastrofer, jordbävning, krig, social oro, force 

majeure, oförutsedda olyckshändelser, stöld, vätskespill, batteriläc-

kage, väderförhållanden; solljus, sand, fukt, hög eller låg temperatur, 

luftförorening;

- skador som orsakats av felaktig programvara, till följd av en datavi-

rusattack eller bristande uppdatering av programvaran enligt anvis-

ningarna från Tillverkaren;

- skador till följd av överspänningar i kraftnätet eller/och telekommu-

nikationsnätet eller anslutning till elnätet på ett sätt som strider mot 

bruksanvisningen eller på grund av anslutning av andra produkter 

som inte rekommenderas för anslutning av Tillverkaren;

- skador som orsakats av användning eller lagring av anordningen 

under ytterst ogynnsamma förhållanden, dvs. hög fuktighet, damm, 

för låg (frost) eller för hög omgivningstemperatur. Specifika använd-

ningsförhållanden för anordningen beskrivs i bruksanvisningen;

- skador till följd av användning av tillbehör som inte rekommenderas 

av Tillverkaren;

- skador som orsakats av felaktig elinstallation hos Användaren, inbe-

gripet användning av felaktiga säkringar;

- skador till följd av Kundens underlåtenhet att utföra underhåll och 

service enligt bruksanvisningen;

- skador till följd av användning av icke original reservdelar och ut-

rustning som inte är avsedda för modellen, obehöriga reparationer 

och ändringar;

- fel orsakade genom fortsatt användning av defekt anordning eller 

utrustning.

14.

 Garantin täcker inte naturligt slitage av anordningens komponen-

ter och andra delar med en viss bestämd användningstid som anges i 

bruksanvisningen och den tekniska dokumentationen.

15.

 Garantin för anordningen varken utesluter, begränsar eller upphä-

ver Köparens rättigheter som följer av ansvarsförbindelsen. 

16. 

Tillverkaren ansvarar inte för skador på egendom som orsakats av 

den felaktiga anordningen. Tillverkaren är inte ansvarig för indirekta, 

oavsiktliga, särskilda förluster, följdförluster eller för sveda och värk el-

ler för skador, inklusive bland annat för uteblivna vinster, besparingar, 

data, uteblivna förmåner, anspråk från tredje part och andra skador 

som uppkommit till följd av eller i samband med användningen av 

anordningen.

Juridisk information:

Fibaro och Fibar Group är registrerade varumärken som tillhör Fibar 

Group S.A. Wi-Fi® är ett registrerat Varumärke tillhörande Wi-Fi Alli-

ance®. Bluetooth ordmärket är ett registrerat varumärke som tillhör 

Bluetooth SIG, Inc. Apple och HomeKit är registrerade varumärken 

som tillhör Apple Inc.
Användning av 

“Works with Apple HomeKit”

 logotyp innebär att ett 

elektroniskt tillbehör har utformats särskilt för anslutning till iPod 

touch, iPhone eller iPad, respektive, och har certifierats av utvecklaren 

för att uppfylla Apples prestandakrav. Apple ansvarar inte för driften 

av enheten eller dess överensstämmelse med säkerhets- och regle-

ringsstandarder.

Härmed intygar Fibar Group S.A. att denna enhet står i 

överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och 

övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 

2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran 

om överensstämmelse finns på följande webbadress:  

www.manuals.fibaro.com

Enhet märkt med denna symbol ska inte slängas med vanligt 

hushållsavfall. Den ska lämnas in till insamlingsställen som har 

återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.

Summary of Contents for Wall Plug

Page 1: ...WALL PLUG PLUG IN SWITCH POWER METERING Quick Manuals Warranty Terms ...

Page 2: ......

Page 3: ...GLISH 5 POLSKI 7 DEUTSCH 9 FRANÇAIS 11 ESPAÑOL 13 PORTUGUÊS 15 ITALIANO 17 NEDERLANDS 19 SVENSKA 21 NORSK 23 РУССКИЙ 25 ČESKY 27 SLOVENSKÝ 29 EESTI 31 LIETUVIŲ 33 LATVIEŠU 35 MAGYAR 37 ROMÂNĂ 39 TÜRKÇE 41 ...

Page 4: ......

Page 5: ... device you want to control into the Wall Plug Fig 6 Setup Code You will find the Setup Code on the back of the Quick Start Guide Remember to keep it in a safe place You may need it in case of re pairing Reset page 7 1 Press and hold the button Fig 7 2 When the LED ring glows yellow release the button 3 Click the button again immediately to confirm Specifications Power supply 230V AC 50 Hz Power o...

Page 6: ...urchase 13 The guarantee shall not cover mechanical damages cracks fractures cuts abrasions physical deformations caused by impact falling or dropping the device or other object improper use or not observing the operating manual damages resulting from external causes e g flood storm fire lightning natural disasters earthquakes war civil disturbance force majeure unforeseen accidents theft water da...

Page 7: ... migał w kolorze żółtym sy gnalizując gotowość do konfiguracji Fig 3 4 Otwórz aplikację FIBARO i naciśnij ikonę Fig 4 5 Pozwól na dostep do swojej sieciWi Fi gdy pytanie o dostęp wyświetli się na ekranie 6 Zaczekaj aż pierścień LED zacznie wolno pulsować w kolorze fioletowym Fig 5 7 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie Apli kacja przeprowadzi Cię przez proces parowania 8 Podłącz do Wall Plug...

Page 8: ...o przedmiotu lub eksploatacją niezgodną z przeznaczeniem Urządzenia określonym w instrukcji obsługi uszkodzeń wynikłych z przyczyn zewnętrznych np powodzi bu rzy pożaru uderzenia pioruna klęsk żywiołowych trzęsienia ziemi wojny niepokojów społecznych siły wyższej nieprzewidzianych wypadków kradzieży zalania cieczą wycieku baterii warunków po godowych działania promieni słonecznych piasku wilgoci w...

Page 9: ...erät mit dem Wall Plug Zwischenstecker Fig 6 Setup Code Sie finden den Setup Code auf der Rückseite der Schnellstartanleitung Bewahren Sie den Code an einem sicheren Ort auf Sie benötigen ihn im Falle eines erneuten Pairings Reset Seite 7 1 Drücken Sie den Knopf am Gerät und halten Sie ihn gedrückt Fig 7 2 Wenn der LED Ring Gelb leuchtet können Sie den Knopf loslassen 3 DrückenSiedenKnopfumgehend ...

Page 10: ...in der Bedienungsanleitung bestimmten Zweck nicht entspricht Beschädigungen die durch externe Faktoren verursacht wurden wie z B Hochwasser Sturm Feuerbrand Blitzschlag Naturkatastrophen Erdbeben Krieg soziale Unruhen höhere Gewalt unvorhergesehene Unfälle Diebstahl Einwirkung von Flüssigkeit Batterieleck Wetterbe dingungen Einwirkung von Sonnenstrahlen Sand Feuchtigkeit Hitze bzw Kälte Luftversch...

Page 11: ... l appareil que vous souhaitez contrôler dans le Wall Plug Fig 6 Code de configuration Vous trouverez le code de configuration au dos du Quick Start Guide Conservez le dans un en droit sûr Vous pourriez en avoir besoin en cas de ré appariement Réinitialisation page 7 1 Maintenez le bouton enfoncé Fig 7 2 Lorsque l anneau LED s allume en jaune relâchez le bouton 3 Cliquez à nouveau sur le bouton po...

Page 12: ... impact la chute ou causée en laissant tomber sur l Appareil un autre objet ou par l utilisation abu sive de l Appareil par rapport de celle prévue dans le mode d emploi des dommages causés par des causes externes telles que inonda tion tempête feu foudre catastrophes naturelles tremblements de terre guerre troubles civils cas de force majeure accidents imprévus vol versement de liquide fuite de l...

Page 13: ...ión le guiará en el proceso de conexión de su equipo con el dispositivo 8 Conecte el dispositivo que quiere controlar al en chufe Fig 6 Código de programación Encontrará el código de programación en la parte posterior del Quick Start Guide Recuerde guardarlo en lugar seguro puede necesitarlo en el future Reset página 7 1 Mantenga pulsado el botón Fig 7 2 Cuando el anillo LED del enchufe cambie al ...

Page 14: ...ta de justificante de compra 13 La Garantía de calidad no cubre los daños mecánicos grietas fracturas cortes abrasiones deforma ción física debido a un golpe caída o dejar caer otro objeto sobre el Dispositivo sobre el uso no conforme a su destino determinado en el manual de uso los daños ocasionados por causas externas tales como inunda ciones tormentas incendios rayos desastres naturales terremo...

Page 15: ...o de pareamento 8 Conecte o dispositivo que deseja controlar na Wall Plug Fig 6 Código de instalação Você encontra o código de instalação no verso do Quick Start Guide Guarde este código você pode precisar novamente Reset página 7 1 Pressione e mantenha pressionado o botão Fig 7 2 Quando o anel LED brilhar em amarelo solte o botão 3 Aperte o botão novamente para confirmar Especificações Alimentaçã...

Page 16: ... Garantia de qualidade não se aplica a danos estéticos riscos quebras cortes esfregos deformações fí sicas que sejam resultados de impacto queda ou lançamento dum outro objeto em cima do Aparelho ou sua utilização abusiva não indicada no manual danos que sejam resultado dum fator externo p ex inundacação tempestade incêndio raios terremotos guerras conflitos sociais for ça maior occorências imprev...

Page 17: ...tivo che si desidera controllare nella spina a muro Fig 6 Codice di installazione Troverete il codice di impostazione sul retro del Quick Start Guide Ricordarsi di conservarlo in un luogo sicuro Potrebbe essere necessario in caso di ri collegamento Reset pagina 7 1 Tenere premuto il pulsante Fig 7 2 Quando l anello LED è in giallo rilasciare il pulsante 3 Fare di nuovo clic sul pulsante per confer...

Page 18: ...tagli abrasioni deformazioni fisiche dovute all impatto caduta del Dispositivo stesso o di un altro oggetto sul Dispositivo o il suo utilizzo in modo non conforme a quello speci ficato nelle istruzioni per l uso danni derivanti da cause esterne come ad esempio inondazioni tempeste incendi fulmini disastri naturali terremoti guerre disor dini civili di forza maggiore incidenti imprevisti furto dann...

Page 19: ...e stekker van het te bedienen apparaat in de Wall Plug Fig 6 Setup Code U vindt de Setup Code aan de achterkant van de Quick Start Guide Bewaar deze code zorgvuldig op een veilige plek U heeft deze weer nodig als er op nieuw gepaired moet worden Reset pagina 7 1 Druk de knop in en houd deze ingedrukt Fig 7 2 Laat de knop los wanneer de LED ring geel kleurt 3 Klik wederom op de knop om een bevestig...

Page 20: ...iaal fysieke vervorming door schokken vallen of laten vallen op de inrichting van andere objecten of bij onjuist gebruik van de inrichting niet in overeenstemming met de gebruiks aanwizing schade als gevolg van externe oorzaken zoals overstroming storm brand blikseminslag natuurrampen aardbevingen oorlog onlusten overmacht onvoorziene ongevallen diefstal waterschade vloestof fen lekkage van batter...

Page 21: ...cessen 8 Anslut den elektriska apparaten som ska styras till FIBARO Wall Plug Fig 6 Inställningskod Du hittar inställningskoden på baksidan av snabb startsguiden Kom ihåg att spara det på en säker plats Du kan behöva den vid återparning Återställ sidan 7 1 Tryck och hall ner knappen Fig 7 2 När LED rIngen lyser gult släpp knappen 3 Klicka på knappen igen för att bekräfta Specifikationer Strömförsö...

Page 22: ...t fallande föremål eller användning av anordningen för annat ändamål än det avsedda som anges i bruks anvisningen skador till följd av yttre orsaker t ex översvämning storm brand blixtnedslag naturkatastrofer jordbävning krig social oro force majeure oförutsedda olyckshändelser stöld vätskespill batteriläc kage väderförhållanden solljus sand fukt hög eller låg temperatur luftförorening skador som ...

Page 23: ...kontakten Fig 6 Oppsettskode Du finner oppsettskoden på baksiden av hurtigvei ledningen Husk å holde det på et trygt sted Det kan hende du trenger det hvis du må pare på nytt Tilbakestill side 7 1 Trykk og hold inne knappen Fig 7 2 Når LED ringen lyser gult slipper du knappen 3 Klikk på knappen igjen umiddelbart for å bekrefte Spesifikasjoner Strømforsyning 230V AC 50 Hz Strømutgang resistiv belas...

Page 24: ...formasjoner forårsaket av støt fall eller slag av annen gjenstand på Enheten eller feil bruk av Enheten som ikke er i samsvar med bruks anvisningen skader som følger av ytre årsaker slik som f eks flom storm brann lyn naturkatastrofer jordskjelv krig sosiale uroligheter kraft majeu re uforutsette ulykker tyveri vannskader batterilekkasje værforhold virkning av sollys sand fukt høy eller lav temper...

Page 25: ...кциям на экране вашего мо бильного устройства 8 Подключите устройство которое хотите контро лировать к установленной умной розетке Fig 6 Код установки Вы найдёте код установки на задней обложке ру ководства пользователя Храните инструкцию с ко дом в безопасном месте Код может потребоваться при ремонте или повторной установке устройства Сброс страница 7 1 Нажмите и удерживайте кнопку Fig 7 2 Когда ...

Page 26: ...траняется на механические повреждения трещины переломы порезы сса дины физическая деформация в результате удара падения или сброса на Устройство другого предмета или эксплуатация несо ответствующая предназначению Устройства определенному в руководстве по эксплуатации повреждения возникшие в результате внешних причин например наводнения бури пожара удара молнии стихий ных бедствий землетрясения вой...

Page 27: ... Připojte zařízení které chcete ovládat do zásuvky Fig 6 Kód nastavení Kód nastavení najdete na zadní straně Rychlého ná vodu k použití Uložte si kód na bezpečné místo Bu dete ho potřebovat v případě nutnosti přepárování Resetování strana 7 1 Stiskněte a držte tlačítko Fig 7 2 Jakmile začně LED kroužek blikat žlutě pusťte tlačítko 3 Znovu stiskněte tlačítko pro potvrzení Specifikace Napájení 230V ...

Page 28: ...ékoli škody zahrnující kromě jiného ztrátu zis ků úspor dat či ztrátu výhod nárokovaných třetí stranou a ani žádná poškození majetku či osoby vzniklá nebo vztažená k použití zařízení 14 Záruka nekryje mechanická poškození prasknutí roztříštění pořezání odření fyzic ké deformace způsobené nárazem pádem či upuštěním zařízení na jiný objekt nesprávným či nedovoleným použitím poškození plynoucí z vněj...

Page 29: ...cia vás prevedie procesom párovanie 8 Pripojte zariadenie ktoré chcete ovládať do zá suvky Fig 6 Kód nastavenia Kód nastavenia nájdete na zadnej strane Rýchle ho návodu na použitie Uložte si kód na bezpečné miesto Budete ho potrebovať v prípade nutnosti preparovanie Resetovanie strana 7 1 Stlačte a podržte tlačidlo Fig 7 2 Keď krúžok LED svieti na žlto uvoľnite tlačidlo 3 Znovu stlačte tlačidlo pr...

Page 30: ...s určením zariadenia uvedeným v návode na použitie poškodenie v dôsledku vonkajších činiteľov takých ako napr po vodeň búrka požiar udretie blesku živelná pohroma zemetrasenie vojna občianske nepokoje vyššia moc nečakané udalosti krádež zaplavenie vytečenie batérií atmosferické podmienky pôsobenie slnečných lúčov piesku vlhkosti vysokých alebo nízkych teplôt zne čistenia vzduchu poškodenie v dôsle...

Page 31: ...tsessi 8 Ühenda seade mida soovid juhtida nutipistkuga Fig 6 Seadistuskood Te leiate Seadistuskood Quick Start Guide tagaküljel Hoidke seda turvalises kohas Teil võib seda vaja minna korduval ühendamisel Algseadistamine lehekülg 7 1 Vajuta ja hoia all nuppu Fig 7 2 Kui LED põleb kollaselt vabasta nupp 3 Vajutage veel kord nuppu kinnitamiseks Spetsifikatsioonid Toide 230V AC 50 Hz Väljundvõimsus 23...

Page 32: ...ioon mis on tekkinud löögi kukkumise või teise eseme vajumist Seadmele või väärale kasutamisele mis ei ole kooskõlas Seadme otstarbega mis on märgitud hooldusjuhendis kahju välisteguritest nagu seda on üleujutused tormid tulekahjud pikselöögid loodusõnnetused maavärinad sõjad rahvarahutused vääramatu jõud ettenägematud õnnetused vargused vedelikuga üleujutused patareide lekkimine ilmastikutingimus...

Page 33: ... suporavimo ins trukcijomis 8 Prijunkite norima prietaisą prie Wall Plug Fig 6 Nustatymų kodas Nustatymų kodą rasite Quick Start Guide galinėje pusėje Instrukciją su kodu laikykite saugioje vietoje Kodo gali prireikti remonto atveju arba prireikus iš naujo atlikti prietaiso suporavimą Atstatymas 7 psl 1 Nuspauskite mygtuką ir laikykite Fig 7 2 Kai LED žiedas šviečia geltonai atleiskite mygtuką 3 P...

Page 34: ... daiktą arba eksploatuojant Įrenginį ne pagal paskirtį kuri nurodyta naudojimo instrukcijoje esant pažeidimams dėl išorinių priežasčių pvz potvynio audros gaisro žaibo stichinių nelaimių žemės drebėjimo karo visuotinių neramumų aukštesniosios jėgos nunumatytų atvejų vagystės užpy limo skysčiu baterijos išsiliejimo atveju oro sąlygų saulės spindulių smėlio drėgmės žemos temperatūros aukštos arba že...

Page 35: ... instrukcijām 8 Pievienojiet ierīci kuru vēlaties kontrolēt ar kon takslēdzi Fig 6 Iestatīšanas kods Iestatīšanas kodu Jūs atradīsiet ātrās uzsākšanas rokasgrāmatas Quick Start Guide aizmugurē Gla bājiet to drošā vietā Kods var būt nepieciešams pie atkārtotas iekārtas iestatīšanas Atiestatīšana 7 lapa 1 Nospiediet un turiet pogu Fig 7 2 Kad LED gredzena indikators iedegas dzeltenā krāsā atlaidiet ...

Page 36: ...skas deformācijas kas saistītas ar kritumu triecienu vai cita priekš meta nomešanu uz Ierīces vai Ierīces ekspluatāciju neatbilstoši Ierīces paredzētajam mērķim kas norādīts lietošanas instrukcijā bojājumiem kas radušies ārējo apstākļu ietekmes dēļ piemēram plūdi vētra ugunsgrēks zibens dabas katastrofas zemestrīce kara darbības pilsoņu nemieri nepārvarama vara neparedzēti negadī jumi zādzība appl...

Page 37: ...lni kívánt eszközt a Wall Plug ba Fig 6 Telepítési kód A telepítési kód megtalálható a Telepítési útmutató hátoldalán Tartsa biztonságos helyen Lehet hogy szüksége lesz rá újra párosítás esetén Visszaállítás 7 oldal 1 Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot Fig 7 2 Amikor a LED gyűrű sárgán világít engedje el a gombot 3 Azonnal nyomja meg újra a gombot a megerősí téshez Specifikációk Tápellátás 230V ...

Page 38: ...ndezésre dobása okozta fizikális deformá ció vagy a Berendezés használati útmutatójában meghatározott ren deltetéstől eltérő használat külső okokból keletkező sérülésekre pl árvíz vihar tűz villámcsapás természeti katasztrófa földrengés háború társadalmi zavargások felsőbb erők váratlan baleset lopás elöntés elemkifolyás időjárási feltételek napsugarak homok nedvesség magas vagy alacsony hő mérsék...

Page 39: ...roduceți în priza inteligentă dispozitivul pe care doriți să îl controlați Fig 6 Codul de setare Veți găsi codul de setare pe spatele Ghidului de Start Nu uitați să îl păstrați într un loc sigur Veți avea nevoie de el în cazul re asocierii dispozitivului Resetare pagina 7 1 Apăsați și mențineți apăsat butonul Fig 7 2 Când LED ul luminează galben eliberați butonul 3 Apăsați din nou butonul pentru c...

Page 40: ... din exploatarea neconformă cu destinația a Aparatului indicat în instrucțiunile de utilizare defecțiunile care rezultă din cauze externe de ex inundații furtuni incendii fulgerare calamități naturale cutremure război neliniște socială forță majoră accidente neprevăzute furt udare cu lichide scurgere din baterie condiții atmosferice acțiunea razelor solare nisipului temperaturilor ridicate sau scă...

Page 41: ... yönlendirecektir 8 Kontrol etmek istediğiniz cihazı Wall Plug e takın Fig 6 Kurulum Kodu Kurulum Kodu nu renkli kullanım kılavuzunun arka sında bulacaksınız Güvenli bir yerde saklayın Tekrar eşleştirme durumunda ihtiyacınız olacaktır Sıfırlama sayfa 7 1 Wall Plug üzerindeki düğmeye basıp basılı tutun Fig 7 2 LED halka sarı yandığında düğmeyi bırakın 3 Düğmeye tekrar basarak işlemi onaylayın Tekni...

Page 42: ...sı gibi fiziksel deformasyon veya talimatna mede yazılı kullanma biçiminden başka bir şekilde kullanılması gibi mekaniksel hasarlar sel fırtına yangın yıldırım doğal afet deprem savaş sosyal kargaşa forsmajör öngörülmemiş olaylar hırsızlık zarar verici sıvının dökülme si pil dökülmesi hava şartları güneş ışınları kum rutubet yüksek veya düşük sıcaklık hava kirliliği gibi dış etkenlerden dolayı ort...

Page 43: ......

Page 44: ...105444710101 Fibar Group S A All rights reserved Made in Poland www fibaro com ...

Reviews: