background image

40

Garanție:

1. 

FIBAR GROUP S.A. cu sediul în Poznań, ul. Lotnicza 1; 60-421 Poz-

nań, înregistrată în registrul antreprenorilor din Registrul Juridic Na-

ţional gestionat de Tribunalul Raional Poznań-Nowe Miasto și Wilda 

în Poznań, Secţia Economică VIII a Registrului Juridic Naţional sub 

numărul: 553265, CUI 7811858097, REGON: 301595664, capital social 

1.182.100 zloţi polonezi, vărsat în întregime, celelalte date de contact 

sunt disponibile la adresa: www.fibaro.com (în continuare: „Producîto-

rul”) garantează că aparatul vândut („Aparatul”) nu prezintă defecţiuni 

de material și de fabricaţie.

2.

 Producătorul este responsabil de funcţionarea deficientă a Apara-

tului care decurge din defectele fizice existente în Aparat și care duc la 

funcţionarea neconformă cu Specificaţia Producătorului în perioada:

- 24 luni de la data achiziţiei de către consumatori, 

- 12 luni de la data achiziţiei de către clienţi business (consumatorul și 

clientul business sunt numiţi în continuare "Clientul").

3.

 Producătorul își asumă obligaţia de a elimina gratuit defectele 

descoperite în perioada de garanţie prin repararea sau înlocuirea (la 

discreţia Producătorului) pieselor defecte din Aparat cu piese noi sau 

regenerate. Producătorul își rezervă dreptul de a înlocui Aparatul în 

întregime cu unul nou sau regenerat. Producătorul nu va returna banii 

pentru Aparatul achiziţionat.

4.

 În anumite cazuri Producătorul poate înlocui Aparatul cu unul cu 

parametri tehnici cei mai asemănători. 

5.

 Doar posesorul unui document valabil de garanţie poate depune o 

cerere în temeiul garanţiei. 

6.

 Producătorul vă recomandă ca înainte de a notifica reclamaţia să 

apelaţi la asistenţa tehnică prin telefon sau internet la adresa https://

www.fibaro.com/support/.

7.

 Pentru a depune reclamaţii Clientul trebuie să contacteze Produ-

cătorul folosind adresa e-mail indicată pe site-ul https://www.fibaro.

com/support/.  

8.

 În cazul în care notificarea reclamaţiei va fi efectuată corect Clien-

tul primește datele de contact către Service-ul Autorizat de Garanţie 

(„SAG”). Clientul trebuie să contacteze și să livreze aparatul către SAG. 

După primirea Aparatului Producătorul va transmite Clientului numă-

rul notificării (respectiv numărul RMA).

9.

 Defectele vor fi eliminate cel târziu în decursul a 30 de zile, cal-

culând de la livrarea Aparatului către SAG. Perioada de garanţie se 

prelungește cu durata în care Aparatul a fost la dispoziţia SAG

10.

 Aparatul pentru care s-a depus reclamaţia trebuie să fie transmis 

Clientului împreună cu echipamentul standard complet și documen-

tele de achiziţie.

11.

 Costurile de transport în Polonia pentru produsul pentu care se 

depune vor fi acoperite de Producător. În cazul în care Aparatul va fi 

transportat din alte ţări costurile de transport vor fi acoperite de către 

Client. În cazul în care reclamaţia nu este justificată, SAG are dreptul 

de a percepe de la Client costurile legate de clarificarea cazului.

12.

 SAG refuză primirea reclamaţiei în cazul: 

- în care constată că Aparatul a fost utilizat în mod neconform cu in-

strucţiunile de utilizare,

- în care Clientul va transmite Aparatul incomplet, fără echipament, 

fără plăcuţa nominală, 

- în care cauza constatată a defectului este alta decât defectul materi-

alului sau un defect de fabricaţie al Aparatului, 

- în care documentul de garanţie nu este valabil sau în cazul în care 

documentul de achiziţie lipsește.

13.

 Garanţia calităţii nu include:

- defecţiunile mecanice (fisurile, rupturile, tăieturile, frecările, de-

formările cauzate de lovire, căredea sau aruncarea pe Aparat a altui 

obiect sau din exploatarea neconformă cu destinația a Aparatului 

indicat în instrucțiunile de utilizare);

- defecțiunile care rezultă din cauze externe, de ex.: inundații, furtuni, 

incendii, fulgerare, calamități naturale, cutremure, război, neliniște 

socială, forță majoră, accidente neprevăzute, furt, udare cu lichide, 

scurgere din baterie, condiții atmosferice; acțiunea razelor solare, 

nisipului, temperaturilor ridicate sau scăzute, poluare;

- defecțiuni cauzate de funcționarea incorectă a programelor în urma 

unui atac cibernetic sau în caz de neactualizare a programului în con-

formitate cu recomandările Producătorului;

- defecțiunile care rezultă din: supratensiune a rețelei energetice și/

sau de telecomunicații sau din conectarea la rețeaua electrică în mod 

neconform cu instrucțiunile de utilizare sau din cauza conectării altor 

produse care nu sunt recomandate de către Producător;

- defecțiunile cauzate de lucrul sau depozitarea Aparatului în condiții 

extrem de nefavorabile, respectiv în caz de umiditate sporită, nivel 

ridicat de praf, temperatură ambientală prea scăzută (ger) sau prea 

ridicată. Condițiile detaliate în care este admisă utilizarea Aparatului 

sunt stabilite în instrucțiunile de utilizare;

- defecțiunile apărute în urma utilizării accesoriilor nerecomandate 

de către Producător;

- defecțiunile cauzate de instalația electrică deficitară a utilizatorului, 

inclusiv de utilizarea unor siguranțe necorespunzătoare;

- defecțiunile care decurg din neefectuarea de către Client a opera-

țiunilor de înreținere și mentenanță menționate în instrucțiunile de 

utilizarei;

- defecțiunile care decurg din utilizarea de piese de schimb și accesorii 

care nu sunt originale și necorespunzătoare pentru modelul respectiv, 

efectuarea de reparații și modificări de către persoane neautorizate;

- defecțiunile cauzate de continuarea utilizării Aparatului sau echipa-

mentului defect.

14.

 Garanția nu acoperă uzura normală a pieselor Aparatului și a altor 

piese menționate în instrucțiunile de utilizare și în documentația teh-

nică drept având durată specifică de funcționare.

15.

 Garanția pentru Aparat nu exclude, nu limitează și nu suspendă 

drepturile cumpărătorului care decurg din gaj.

16.

 Producătorul nu este responsabil pentru daunele materiale cauza-

te de Aparatul defect. Producătorul nu este responsabil de pierderile 

indirecte, colaterale, ulterioare sau de pierderile morale, nici pentru 

daunele, inclusiv pentru câștigurile, datele și economiile pierdute, 

pierderea beneficiilor, litigiile părţilor terţe precum și alte pagube 

materiale care rezultă din sau sunt legate de utilizarea acestui Aparat.

Informații juridice:

Fibaro și Fibar Group sunt mărci înregistrate ale Fibar Group S.A. Acest 

produs nu este o jucărie. A nu se lasa la indemana copiilor si a anima-

lelor de companie! Cuvântul Bluetooth este marcă înregistrată a Blue-

tooth SIG, Inc. Apple și HomeKit sunt mărci înregistrate ale Apple Inc.
Utilizarea produselor cu logo 

Works with Apple HomeKit

 dovedește că 

acel accesoriu electronic a fost proiectat pentru a se conecta în mod 

particular la iPod touch, iPhone sau iPad, fiind certificat de dezvoltator 

pentru a atinge standardele Apple de performanță. Apple nu este res-

ponsabil pentru operarea acestui dispozitiv sau pentru conformitatea 

sa cu standardele de siguranță sau de reglementare.

Prin prezenta, Fibar Group S.A. declară că dispo-

zitivul este în conformitate cu Directiva 2014/53/

EU. Textul integral al declarației UE de conformi-

tate este disponibil la următoarea adresă internet: 

 

www.manuals.fibaro.com

Dispozitivul etichetat cu acest simbol nu poate fi aruncat îm-

preună cu alte deșeuri menajere. Acesta va trebui predat la 

punctul de colectare pentru reciclarea deșeurilor de echipa-

mente electrice și electronice.

Summary of Contents for Wall Plug

Page 1: ...WALL PLUG PLUG IN SWITCH POWER METERING Quick Manuals Warranty Terms ...

Page 2: ......

Page 3: ...GLISH 5 POLSKI 7 DEUTSCH 9 FRANÇAIS 11 ESPAÑOL 13 PORTUGUÊS 15 ITALIANO 17 NEDERLANDS 19 SVENSKA 21 NORSK 23 РУССКИЙ 25 ČESKY 27 SLOVENSKÝ 29 EESTI 31 LIETUVIŲ 33 LATVIEŠU 35 MAGYAR 37 ROMÂNĂ 39 TÜRKÇE 41 ...

Page 4: ......

Page 5: ... device you want to control into the Wall Plug Fig 6 Setup Code You will find the Setup Code on the back of the Quick Start Guide Remember to keep it in a safe place You may need it in case of re pairing Reset page 7 1 Press and hold the button Fig 7 2 When the LED ring glows yellow release the button 3 Click the button again immediately to confirm Specifications Power supply 230V AC 50 Hz Power o...

Page 6: ...urchase 13 The guarantee shall not cover mechanical damages cracks fractures cuts abrasions physical deformations caused by impact falling or dropping the device or other object improper use or not observing the operating manual damages resulting from external causes e g flood storm fire lightning natural disasters earthquakes war civil disturbance force majeure unforeseen accidents theft water da...

Page 7: ... migał w kolorze żółtym sy gnalizując gotowość do konfiguracji Fig 3 4 Otwórz aplikację FIBARO i naciśnij ikonę Fig 4 5 Pozwól na dostep do swojej sieciWi Fi gdy pytanie o dostęp wyświetli się na ekranie 6 Zaczekaj aż pierścień LED zacznie wolno pulsować w kolorze fioletowym Fig 5 7 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie Apli kacja przeprowadzi Cię przez proces parowania 8 Podłącz do Wall Plug...

Page 8: ...o przedmiotu lub eksploatacją niezgodną z przeznaczeniem Urządzenia określonym w instrukcji obsługi uszkodzeń wynikłych z przyczyn zewnętrznych np powodzi bu rzy pożaru uderzenia pioruna klęsk żywiołowych trzęsienia ziemi wojny niepokojów społecznych siły wyższej nieprzewidzianych wypadków kradzieży zalania cieczą wycieku baterii warunków po godowych działania promieni słonecznych piasku wilgoci w...

Page 9: ...erät mit dem Wall Plug Zwischenstecker Fig 6 Setup Code Sie finden den Setup Code auf der Rückseite der Schnellstartanleitung Bewahren Sie den Code an einem sicheren Ort auf Sie benötigen ihn im Falle eines erneuten Pairings Reset Seite 7 1 Drücken Sie den Knopf am Gerät und halten Sie ihn gedrückt Fig 7 2 Wenn der LED Ring Gelb leuchtet können Sie den Knopf loslassen 3 DrückenSiedenKnopfumgehend ...

Page 10: ...in der Bedienungsanleitung bestimmten Zweck nicht entspricht Beschädigungen die durch externe Faktoren verursacht wurden wie z B Hochwasser Sturm Feuerbrand Blitzschlag Naturkatastrophen Erdbeben Krieg soziale Unruhen höhere Gewalt unvorhergesehene Unfälle Diebstahl Einwirkung von Flüssigkeit Batterieleck Wetterbe dingungen Einwirkung von Sonnenstrahlen Sand Feuchtigkeit Hitze bzw Kälte Luftversch...

Page 11: ... l appareil que vous souhaitez contrôler dans le Wall Plug Fig 6 Code de configuration Vous trouverez le code de configuration au dos du Quick Start Guide Conservez le dans un en droit sûr Vous pourriez en avoir besoin en cas de ré appariement Réinitialisation page 7 1 Maintenez le bouton enfoncé Fig 7 2 Lorsque l anneau LED s allume en jaune relâchez le bouton 3 Cliquez à nouveau sur le bouton po...

Page 12: ... impact la chute ou causée en laissant tomber sur l Appareil un autre objet ou par l utilisation abu sive de l Appareil par rapport de celle prévue dans le mode d emploi des dommages causés par des causes externes telles que inonda tion tempête feu foudre catastrophes naturelles tremblements de terre guerre troubles civils cas de force majeure accidents imprévus vol versement de liquide fuite de l...

Page 13: ...ión le guiará en el proceso de conexión de su equipo con el dispositivo 8 Conecte el dispositivo que quiere controlar al en chufe Fig 6 Código de programación Encontrará el código de programación en la parte posterior del Quick Start Guide Recuerde guardarlo en lugar seguro puede necesitarlo en el future Reset página 7 1 Mantenga pulsado el botón Fig 7 2 Cuando el anillo LED del enchufe cambie al ...

Page 14: ...ta de justificante de compra 13 La Garantía de calidad no cubre los daños mecánicos grietas fracturas cortes abrasiones deforma ción física debido a un golpe caída o dejar caer otro objeto sobre el Dispositivo sobre el uso no conforme a su destino determinado en el manual de uso los daños ocasionados por causas externas tales como inunda ciones tormentas incendios rayos desastres naturales terremo...

Page 15: ...o de pareamento 8 Conecte o dispositivo que deseja controlar na Wall Plug Fig 6 Código de instalação Você encontra o código de instalação no verso do Quick Start Guide Guarde este código você pode precisar novamente Reset página 7 1 Pressione e mantenha pressionado o botão Fig 7 2 Quando o anel LED brilhar em amarelo solte o botão 3 Aperte o botão novamente para confirmar Especificações Alimentaçã...

Page 16: ... Garantia de qualidade não se aplica a danos estéticos riscos quebras cortes esfregos deformações fí sicas que sejam resultados de impacto queda ou lançamento dum outro objeto em cima do Aparelho ou sua utilização abusiva não indicada no manual danos que sejam resultado dum fator externo p ex inundacação tempestade incêndio raios terremotos guerras conflitos sociais for ça maior occorências imprev...

Page 17: ...tivo che si desidera controllare nella spina a muro Fig 6 Codice di installazione Troverete il codice di impostazione sul retro del Quick Start Guide Ricordarsi di conservarlo in un luogo sicuro Potrebbe essere necessario in caso di ri collegamento Reset pagina 7 1 Tenere premuto il pulsante Fig 7 2 Quando l anello LED è in giallo rilasciare il pulsante 3 Fare di nuovo clic sul pulsante per confer...

Page 18: ...tagli abrasioni deformazioni fisiche dovute all impatto caduta del Dispositivo stesso o di un altro oggetto sul Dispositivo o il suo utilizzo in modo non conforme a quello speci ficato nelle istruzioni per l uso danni derivanti da cause esterne come ad esempio inondazioni tempeste incendi fulmini disastri naturali terremoti guerre disor dini civili di forza maggiore incidenti imprevisti furto dann...

Page 19: ...e stekker van het te bedienen apparaat in de Wall Plug Fig 6 Setup Code U vindt de Setup Code aan de achterkant van de Quick Start Guide Bewaar deze code zorgvuldig op een veilige plek U heeft deze weer nodig als er op nieuw gepaired moet worden Reset pagina 7 1 Druk de knop in en houd deze ingedrukt Fig 7 2 Laat de knop los wanneer de LED ring geel kleurt 3 Klik wederom op de knop om een bevestig...

Page 20: ...iaal fysieke vervorming door schokken vallen of laten vallen op de inrichting van andere objecten of bij onjuist gebruik van de inrichting niet in overeenstemming met de gebruiks aanwizing schade als gevolg van externe oorzaken zoals overstroming storm brand blikseminslag natuurrampen aardbevingen oorlog onlusten overmacht onvoorziene ongevallen diefstal waterschade vloestof fen lekkage van batter...

Page 21: ...cessen 8 Anslut den elektriska apparaten som ska styras till FIBARO Wall Plug Fig 6 Inställningskod Du hittar inställningskoden på baksidan av snabb startsguiden Kom ihåg att spara det på en säker plats Du kan behöva den vid återparning Återställ sidan 7 1 Tryck och hall ner knappen Fig 7 2 När LED rIngen lyser gult släpp knappen 3 Klicka på knappen igen för att bekräfta Specifikationer Strömförsö...

Page 22: ...t fallande föremål eller användning av anordningen för annat ändamål än det avsedda som anges i bruks anvisningen skador till följd av yttre orsaker t ex översvämning storm brand blixtnedslag naturkatastrofer jordbävning krig social oro force majeure oförutsedda olyckshändelser stöld vätskespill batteriläc kage väderförhållanden solljus sand fukt hög eller låg temperatur luftförorening skador som ...

Page 23: ...kontakten Fig 6 Oppsettskode Du finner oppsettskoden på baksiden av hurtigvei ledningen Husk å holde det på et trygt sted Det kan hende du trenger det hvis du må pare på nytt Tilbakestill side 7 1 Trykk og hold inne knappen Fig 7 2 Når LED ringen lyser gult slipper du knappen 3 Klikk på knappen igjen umiddelbart for å bekrefte Spesifikasjoner Strømforsyning 230V AC 50 Hz Strømutgang resistiv belas...

Page 24: ...formasjoner forårsaket av støt fall eller slag av annen gjenstand på Enheten eller feil bruk av Enheten som ikke er i samsvar med bruks anvisningen skader som følger av ytre årsaker slik som f eks flom storm brann lyn naturkatastrofer jordskjelv krig sosiale uroligheter kraft majeu re uforutsette ulykker tyveri vannskader batterilekkasje værforhold virkning av sollys sand fukt høy eller lav temper...

Page 25: ...кциям на экране вашего мо бильного устройства 8 Подключите устройство которое хотите контро лировать к установленной умной розетке Fig 6 Код установки Вы найдёте код установки на задней обложке ру ководства пользователя Храните инструкцию с ко дом в безопасном месте Код может потребоваться при ремонте или повторной установке устройства Сброс страница 7 1 Нажмите и удерживайте кнопку Fig 7 2 Когда ...

Page 26: ...траняется на механические повреждения трещины переломы порезы сса дины физическая деформация в результате удара падения или сброса на Устройство другого предмета или эксплуатация несо ответствующая предназначению Устройства определенному в руководстве по эксплуатации повреждения возникшие в результате внешних причин например наводнения бури пожара удара молнии стихий ных бедствий землетрясения вой...

Page 27: ... Připojte zařízení které chcete ovládat do zásuvky Fig 6 Kód nastavení Kód nastavení najdete na zadní straně Rychlého ná vodu k použití Uložte si kód na bezpečné místo Bu dete ho potřebovat v případě nutnosti přepárování Resetování strana 7 1 Stiskněte a držte tlačítko Fig 7 2 Jakmile začně LED kroužek blikat žlutě pusťte tlačítko 3 Znovu stiskněte tlačítko pro potvrzení Specifikace Napájení 230V ...

Page 28: ...ékoli škody zahrnující kromě jiného ztrátu zis ků úspor dat či ztrátu výhod nárokovaných třetí stranou a ani žádná poškození majetku či osoby vzniklá nebo vztažená k použití zařízení 14 Záruka nekryje mechanická poškození prasknutí roztříštění pořezání odření fyzic ké deformace způsobené nárazem pádem či upuštěním zařízení na jiný objekt nesprávným či nedovoleným použitím poškození plynoucí z vněj...

Page 29: ...cia vás prevedie procesom párovanie 8 Pripojte zariadenie ktoré chcete ovládať do zá suvky Fig 6 Kód nastavenia Kód nastavenia nájdete na zadnej strane Rýchle ho návodu na použitie Uložte si kód na bezpečné miesto Budete ho potrebovať v prípade nutnosti preparovanie Resetovanie strana 7 1 Stlačte a podržte tlačidlo Fig 7 2 Keď krúžok LED svieti na žlto uvoľnite tlačidlo 3 Znovu stlačte tlačidlo pr...

Page 30: ...s určením zariadenia uvedeným v návode na použitie poškodenie v dôsledku vonkajších činiteľov takých ako napr po vodeň búrka požiar udretie blesku živelná pohroma zemetrasenie vojna občianske nepokoje vyššia moc nečakané udalosti krádež zaplavenie vytečenie batérií atmosferické podmienky pôsobenie slnečných lúčov piesku vlhkosti vysokých alebo nízkych teplôt zne čistenia vzduchu poškodenie v dôsle...

Page 31: ...tsessi 8 Ühenda seade mida soovid juhtida nutipistkuga Fig 6 Seadistuskood Te leiate Seadistuskood Quick Start Guide tagaküljel Hoidke seda turvalises kohas Teil võib seda vaja minna korduval ühendamisel Algseadistamine lehekülg 7 1 Vajuta ja hoia all nuppu Fig 7 2 Kui LED põleb kollaselt vabasta nupp 3 Vajutage veel kord nuppu kinnitamiseks Spetsifikatsioonid Toide 230V AC 50 Hz Väljundvõimsus 23...

Page 32: ...ioon mis on tekkinud löögi kukkumise või teise eseme vajumist Seadmele või väärale kasutamisele mis ei ole kooskõlas Seadme otstarbega mis on märgitud hooldusjuhendis kahju välisteguritest nagu seda on üleujutused tormid tulekahjud pikselöögid loodusõnnetused maavärinad sõjad rahvarahutused vääramatu jõud ettenägematud õnnetused vargused vedelikuga üleujutused patareide lekkimine ilmastikutingimus...

Page 33: ... suporavimo ins trukcijomis 8 Prijunkite norima prietaisą prie Wall Plug Fig 6 Nustatymų kodas Nustatymų kodą rasite Quick Start Guide galinėje pusėje Instrukciją su kodu laikykite saugioje vietoje Kodo gali prireikti remonto atveju arba prireikus iš naujo atlikti prietaiso suporavimą Atstatymas 7 psl 1 Nuspauskite mygtuką ir laikykite Fig 7 2 Kai LED žiedas šviečia geltonai atleiskite mygtuką 3 P...

Page 34: ... daiktą arba eksploatuojant Įrenginį ne pagal paskirtį kuri nurodyta naudojimo instrukcijoje esant pažeidimams dėl išorinių priežasčių pvz potvynio audros gaisro žaibo stichinių nelaimių žemės drebėjimo karo visuotinių neramumų aukštesniosios jėgos nunumatytų atvejų vagystės užpy limo skysčiu baterijos išsiliejimo atveju oro sąlygų saulės spindulių smėlio drėgmės žemos temperatūros aukštos arba že...

Page 35: ... instrukcijām 8 Pievienojiet ierīci kuru vēlaties kontrolēt ar kon takslēdzi Fig 6 Iestatīšanas kods Iestatīšanas kodu Jūs atradīsiet ātrās uzsākšanas rokasgrāmatas Quick Start Guide aizmugurē Gla bājiet to drošā vietā Kods var būt nepieciešams pie atkārtotas iekārtas iestatīšanas Atiestatīšana 7 lapa 1 Nospiediet un turiet pogu Fig 7 2 Kad LED gredzena indikators iedegas dzeltenā krāsā atlaidiet ...

Page 36: ...skas deformācijas kas saistītas ar kritumu triecienu vai cita priekš meta nomešanu uz Ierīces vai Ierīces ekspluatāciju neatbilstoši Ierīces paredzētajam mērķim kas norādīts lietošanas instrukcijā bojājumiem kas radušies ārējo apstākļu ietekmes dēļ piemēram plūdi vētra ugunsgrēks zibens dabas katastrofas zemestrīce kara darbības pilsoņu nemieri nepārvarama vara neparedzēti negadī jumi zādzība appl...

Page 37: ...lni kívánt eszközt a Wall Plug ba Fig 6 Telepítési kód A telepítési kód megtalálható a Telepítési útmutató hátoldalán Tartsa biztonságos helyen Lehet hogy szüksége lesz rá újra párosítás esetén Visszaállítás 7 oldal 1 Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot Fig 7 2 Amikor a LED gyűrű sárgán világít engedje el a gombot 3 Azonnal nyomja meg újra a gombot a megerősí téshez Specifikációk Tápellátás 230V ...

Page 38: ...ndezésre dobása okozta fizikális deformá ció vagy a Berendezés használati útmutatójában meghatározott ren deltetéstől eltérő használat külső okokból keletkező sérülésekre pl árvíz vihar tűz villámcsapás természeti katasztrófa földrengés háború társadalmi zavargások felsőbb erők váratlan baleset lopás elöntés elemkifolyás időjárási feltételek napsugarak homok nedvesség magas vagy alacsony hő mérsék...

Page 39: ...roduceți în priza inteligentă dispozitivul pe care doriți să îl controlați Fig 6 Codul de setare Veți găsi codul de setare pe spatele Ghidului de Start Nu uitați să îl păstrați într un loc sigur Veți avea nevoie de el în cazul re asocierii dispozitivului Resetare pagina 7 1 Apăsați și mențineți apăsat butonul Fig 7 2 Când LED ul luminează galben eliberați butonul 3 Apăsați din nou butonul pentru c...

Page 40: ... din exploatarea neconformă cu destinația a Aparatului indicat în instrucțiunile de utilizare defecțiunile care rezultă din cauze externe de ex inundații furtuni incendii fulgerare calamități naturale cutremure război neliniște socială forță majoră accidente neprevăzute furt udare cu lichide scurgere din baterie condiții atmosferice acțiunea razelor solare nisipului temperaturilor ridicate sau scă...

Page 41: ... yönlendirecektir 8 Kontrol etmek istediğiniz cihazı Wall Plug e takın Fig 6 Kurulum Kodu Kurulum Kodu nu renkli kullanım kılavuzunun arka sında bulacaksınız Güvenli bir yerde saklayın Tekrar eşleştirme durumunda ihtiyacınız olacaktır Sıfırlama sayfa 7 1 Wall Plug üzerindeki düğmeye basıp basılı tutun Fig 7 2 LED halka sarı yandığında düğmeyi bırakın 3 Düğmeye tekrar basarak işlemi onaylayın Tekni...

Page 42: ...sı gibi fiziksel deformasyon veya talimatna mede yazılı kullanma biçiminden başka bir şekilde kullanılması gibi mekaniksel hasarlar sel fırtına yangın yıldırım doğal afet deprem savaş sosyal kargaşa forsmajör öngörülmemiş olaylar hırsızlık zarar verici sıvının dökülme si pil dökülmesi hava şartları güneş ışınları kum rutubet yüksek veya düşük sıcaklık hava kirliliği gibi dış etkenlerden dolayı ort...

Page 43: ......

Page 44: ...105444710101 Fibar Group S A All rights reserved Made in Poland www fibaro com ...

Reviews: