3
2
1
5
6
8
7
4
2
GB
FR
DE
NL
IT
ES
PT
PL
To open & close.
Pour ouvrir et fermer.
Öffnen und Schließen.
Openen en sluiten.
Apertura e chiusura.
Para abrir y cerrar.
Para abrir e fechar.
Aby otworzy
ć
i zamkn
ąć
.
RU
SE
NO
DK
FI
ID
CN
Открыть и закрыть.
För öppning och stängning.
Åpne og lukke.
Åbning og lukning.
Avaaminen ja sulkeminen.
Membuka & menutup.
0 0 0 0 0 0
ENTER
GB
IMPORTANT: The safe will work three days
maximum when it is no longer plugged in.
FR
ATTENTION : non branché, le coffre dispose d’une
autonomie de fonctionnement de trois jours maximum.
DE
WICHTIG: Der Safe funktioniert nach der
Trennung von Stromnetz maximal drei
Tage lang.
NL
BELANGRIJK: De kluis werkt nog maximaal drie
dagen als de stekker niet in het stopcontact zit.
IT
IMPORTANTE: La cassaforte funzionerà al
massimo per tre giorni se non collegata.
ES
IMPORTANTE: La caja fuerte funcionará tres días,
como máximo, si no está enchufada a la toma de
corriente.
PT
IMPORTANTE: o cofre funcionará no máximo
três dias se não estiver ligado.
PL
WA
Ż
NE: maksymalny czas działania zamka sejfu
po odł
ą
czeniu od
ź
ródła zasilania wynosi trzy dni.
RU
ВНИМАНИЕ: После отключения от
электричества, сейф будет находиться в
рабочем режиме максимум три дня.
SE
VIKTIGT: Skåpet fungerar i maximalt tre dagar när
det inte längre är anslutet.
NO
VIKTIG: Pengeskapet vil fungere i maksimalt
tre dager etter at det kobles fra.
DK
VIGTIGT: Pengeskabet fungerer maksimalt tre
dage, når det ikke længere er tilsluttet.
FI
TÄRKEÄÄ: Kassakaappi toimii enintään
kolme vuorokautta virran katkaisun jälkeen.
ID
PENTING: Kotak simpanan akan berfungsi tiga hari
maksimum bila tidak tercolok ke daya listrik.
CN
20 mm
24 mm
M16
160 mm
20 mm