background image

l'acqua penetri nelle parti elettriche. 

7. Tenere il bollitore e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini e animali domestici. Se utilizzato in presenza 

di bambini, l'apparecchio deve essere sottoposto a un'attenta vigilanza 

8. La superficie esterna della macchina diventa molto calda durante l'uso. Maneggiare con cura. Non sollevare mai 

l'apparecchio dal coperchio, ma usare sempre la maniglia. 

9. Assicurarsi sempre che l'apparecchio sia spento prima di rimuoverlo dal corpo motore. Scollegare l'apparecchio dalla 

presa di corrente prima di pulirlo o quando non è in uso. 

10. Attenzione al vapore emesso dal beccuccio o dal coperchio, in particolare durante il rabbocco. 

11. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico in condizioni normali e non deve essere utilizzato 

per scopi diversi da quello per cui è stato progettato. 

12. Non usare l'apparecchio all'aperto. 

13. Non posizionare l'apparecchio sopra o in prossimità di superfici potenzialmente calde, ad esempio piani cottura. 

14. Non lasciare che il cavo di alimentazione sporga dalle superfici di lavoro, entri in contatto con superfici calde o possa 

annodarsi. 

15. Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se ha subito un guasto oppure dopo che è caduto o 

è stato in qualche modo danneggiato. Controllare il cavo di alimentazione regolarmente per rilevare la presenza di 

eventuali segni di danni o usura. 

16. Non aprire il coperchio quando il bollitore è in fase di ebollizione. 

17. Non riempire il bollitore oltre il segno MAX. Non riempire l’apparecchio eccessivamente, poiché l'acqua bollente 

potrebbe schizzarne fuori. 

18. Per evitare danni provocati dal vapore, tenere il beccuccio distante dalle pareti e non utilizzare l'apparecchio in armadi. 

19. L'apparecchio non contiene parti riparabili dall'utente. Questo apparecchio è destinato all'uso in ambienti domestici e 

affini, quali: aree cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, case coloniche, da parte dei clienti in 

hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e in ambienti di tipo bed and breakfast. 

Scheda

 

tecnica

                                                                                                                     

Potenza                                   

1850-2200W

   

Tensione/Frequenza:       

220-240V ~ 50/60Hz

 

Capacità:                                1,7L 

Preparazione

 

all’uso

 

1. Rimuovere tutto l'imballaggio dal bollitore e dalla base di alimentazione. Dopo un lungo periodo di inutilizzo, riempire il 

bollitore al massimo e portare l'acqua al punto di ebollizione, quindi gettare l'acqua bollente e risciacquare il bollitore con 

acqua fredda. 

2. Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica, verificare che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda alla 

tensione di rete della propria abitazione.   

Istruzioni

 

all’uso

 

1. Rimuovere sempre il bollitore dalla base di alimentazione prima di riempirlo. 

2. Sollevare il coperchio. 

3. Riempire il bollitore con acqua fredda a metà strada tra le tacche MIN e MAX dell'indicatore di livello. 

4. Riposizionare il coperchio e riporre il bollitore sulla base di alimentazione. Assicurarsi che il coperchio sia ben montato 

sul bollitore prima di avviare l'ebollizione. 

5. Posizionare il bollitore sulla base di alimentazione.   

6. Collegare la base di alimentazione alla presa di corrente e accendere la spina di rete.   

7. Per iniziare l'ebollizione abbassare l'interruttore ON/OFF. 

 

 

Summary of Contents for EasyLine T906

Page 1: ...IT EN FR DE ES PT RU uso y mantenimiento manuale istruzioni EASY003V00 use and maintenance emploi et entretien benutz und Wartungsanleitung uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe T906 ...

Page 2: ...bile dall utente Se danneggiato la sua sostituzione deve essere affidata da un elettricista qualificato 2 L apparecchio non è inteso per l uso da parte di persone inclusi i bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza della macchina a meno che essi non siano supervisionati o istruiti da parte di una persone responsabile per la loro sicurezza 3...

Page 3: ...e il segno MAX Non riempire l apparecchio eccessivamente poiché l acqua bollente potrebbe schizzarne fuori 18 Per evitare danni provocati dal vapore tenere il beccuccio distante dalle pareti e non utilizzare l apparecchio in armadi 19 L apparecchio non contiene parti riparabili dall utente Questo apparecchio è destinato all uso in ambienti domestici e affini quali aree cucina per il personale di n...

Page 4: ...ase di alimentazione o del bollitore in acqua o altri liquidi 3 Pulire la superficie esterna del bollitore con un panno umido quindi asciugare a fondo Non utilizzare prodotti chimici o detergenti abrasivi in quanto potrebbero danneggiare la superficie del bollitore 4 Nel tempo il calcare può accumularsi all interno del bollitore Per rimuoverlo riempire con fino a metà il bollitore fino a metà e ag...

Page 5: ...ged it must only be replaced by a qualified they have been given supervision or instruction concerning use us burns Always place the appliance on a stable flat surface er base is the same as the supply voltage in your home If not do not use the appliance and return it to your ards never put the kettle or power base in water or any other liquid and do not allow water to nter the electrical parts r ...

Page 6: ...ronments bed and breakfast type environments Technical information Power 1850 2200 W Voltage frequency 220 240V 50 60Hz Capacity 1 7 liters Preparation for use 1 Remove all packing from the kettle and its power base Before using the kettle for the first time r if it has been out of use for a long time fill to the max mark and boil then discard the boiled water and rinse the kettle out with cold wa...

Page 7: ...ur kettle To remove lime scale half fill the kettle with water and add the juice of a lemon Boil the kettle and allow to stand for 15 minutes before discarding Repeat several times using cold water only INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the e...

Page 8: ...r S il est endommagé seul un technicien qualifié est habilité à le remplacer 2 Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes y compris des enfants présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l expérience et les connaissances nécessaires à moins qu elles ne soient surveillées ou guidées par une personne responsable de leur sécurité lor...

Page 9: ...7 Ne pas remplir la bouilloire au delà du repère de niveau MAX Un remplissage excessif est susceptible de provoquer des éclaboussures d eau bouillante 18 Afin d éviter tout dommage susceptible d être causé par la vapeur tourner le bec verseur du côté opposé aux murs et ne pas utiliser l appareil sous des armoires 19 L appareil ne comprend aucun composant dont la maintenance peut être effectuée par...

Page 10: ...ue autre liquide que ce soit 3 Essuyer l extérieur de la bouilloire avec un chiffon humide La sécher parfaitement Ne jamais utiliser de produits chimiques agressifs ou de produits de nettoyage abrasifs susceptibles d abîmer le revêtement de la bouilloire 4 Des dépôts calcaires sont susceptibles de se former à l intérieur de la bouilloire au cours du temps Pour éliminer les dépôts calcaires remplir...

Page 11: ...erhielten von ihr Anweisungen wie pf können ernsthafte Verbrennungen verursachen Stellen Sie das Gerät immer auf einer kdose übereinstimmt tsockel niemals in Wasser oder einschließlich 1 Das Netzkabel dieses Gerätes darf nicht vom Benutzer ausgetauscht w ausschließlich von einem qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden 2 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durchPersonen einschließlich Kinde...

Page 12: ...ät nicht wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind das Gerät eine Funktionsstörung aufweist oder in für Beschädigungen Abnutzung 16 Öffnen Sie niemals den Deckel wenn der Wasserkocher in Betrieb ist 17 Füllen Sie den Wasserkocher nur bis zur Markierung MAX Andernfalls könnte kochendes Wasser übersprudeln 18 Um Schäden durch heißen Dampf zu verm Wasserkocher nicht unter Hängeschränken 19 ...

Page 13: ...2 Tauchen Sie niemals Teile des Netzkabels Steckers Kontaktsockels oder Wasserkochers in Wasser oder andere Flüssigkeiten 3 Wischen Sie die Außenseite des Wasserkochers mit einem feuchten Tuch ab Gründlich abtrocknen Verwenden Sie niemals scharfe Chemikalien oder scheuernde Reinigungsmittel da diese die Lackierung Ihres Wasserkochers beschädigen könnten 4 Mit der Zeit können sich an der Innenseite...

Page 14: ...de ser sustituido por el usuario Si está dañado puede ser sustituido por hayan recibido supervisión o instrucciones hirviendo o el vapor pueden causar quemaduras graves Coloque siempre el aparato en una superficie plana y ica sea igual a la tensión de alimentación en su hogar De no ser así no uzca la jarra o la base en agua o en otros líquidos y no deje que el agua e niños y animales Si el aparato...

Page 15: ...tá pensado para uso doméstico o aplicaciones parecidas como áreas de cocina para el personal de tiendas oficinas y otros ambientes de trabajo agriturismos 1 Quite el embaleje de la jarra y de la base eléctrica Antes de utilizar la jarra por primera vez o si no se ha utilizado durante mcho tiempo llene hasta el máximo y deje hervir entonces tire el agua hervida y enjuague el hervidor con agua menta...

Page 16: ... jarra con agua y añada el zumo de un limón Haga hervir y espere unos 15 minutos antes de vaciar el hervidor Repita más veces utilizando sólo agua fría ELIMINACIÓN Y EL RECICLAJE DE ESTE PRODUCTO Eliminación correcta de este producto Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en la UE Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud huma...

Page 17: ...o qualificado 2 Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas inclusive crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento sobre o uso do aparelho se não forem devidamente supervisionadas ou instruídas por um responsável pela segurança destas pessoas 3 A ebulição da água e o vapor pode causar queimaduras sérias O aparelho deve ser sempre pos...

Page 18: ...sas de fazenda por clientes em hotéis motéis e outros tipos de ambientes residenciais e ambientes tipo Bed Breakfast Informações técnicas Potência 1850 2200 W Tensão Frequência 220 240V 50 60Hz Capacidade 1 7 litros PREPARAÇÃO PARA O USO 1 Remover toda a embalagem da chaleira e a base Antes de utilizar a chaleira pela primeira vez ou depois de muito tempo de inutilização encher até a marcação Máx ...

Page 19: ...e adicionar suco de limão Deixar ferver a água e aguardar 15 minutos antes de esvaziá la Repetir algumas vezes a operação utilizando somente água ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM DESTE PRODUTO Eliminação correta do produto Essa marcação indica que na UE o produto não pode ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos Para evitar possíveis riscos para o meio ambiente ou a saúde humana devidos a um...

Page 20: ...ов необходимо соблюдать основные меры предосторожности в шнур питания данного прибора Если он поврежден его может ктированными по вопросам использования прибора со стороны лиц ибор всегда ставьте на устойчивую ровную поверхность вки совпадает с напряжением питания в вашем доме Если нет не используйте прибор и том числе следующее 1 Пользователь не может самостоятельно менять заменить только квалифи...

Page 21: ...исправностей прибора и есл прибор упал или был повре повреждения износа 16 Не открывайте крышку пока чайник кипит 17 Не заполняйте чайник выше отметки MAX Переполнив его кипящая вода может выплеснуться 18 Во избежание возможных повреждений из за пара поверните носик от стены и не включайте под шкафом 19 Прибор не содержит деталей которых может заменить пользователь Данный прибор предназначен для и...

Page 22: ...ые чистящие средства поскольку они могут повредить отделку вашего чайника 4 За некоторое время в вашем чайнике может накопится известняк Для удаления известняка наполните 1 2 чайника водой и добавьте сок лимона Закипятите чайник и оставьте 15 минут Повторите процедуру несколько раз используя только холодную воду ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ И ПЕРЕРАБОТКЕ ДАННОГО ПРОДУКТА Правильная утилизация данного ...

Page 23: ...rato y define todos los derechos del cliente con respecto a las imperfecciones defectos y o faltantes en cantidad del pedido de los productos comprados Para cualquier controversia jurídica es reconocida Tribunal competente de residencia de los fabricantes CONDIÇÕES DE GARANTIA A garantia tem a duração de 12 meses e está subordinada à apresentação de uma cópia de idóneo documento fiscal ou fatura c...

Page 24: ......

Reviews: