background image

CONDIZIONI DI GARANZIA 
- La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione del presente certificato unitamente 
ad una copia di idoneo documento fiscale o fattura comprovante la data di acquisto. 
- Il prodotto è garantito contro vizi e difetti dei materiali, di fabbricazione e assemblaggio per il 
periodo indicato nel presente certificato. La garanzia consiste nella sostituzione o riparazione delle 
parti componenti il prodotto che risultino difettose. Essa  non comprende in alcun caso la sostituzione 
del prodotto a seguito di intervento per guasto. 
- La garanzia è quindi limitata alla sostituzione o riparazione gratuita delle parti che, a giudizio del 
costruttore, siano risultate mal funzionanti. Non rientrano in essa i materiali di consumo e gli utensili. 
-   Le prestazioni in garanzia saranno rese dal rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto del 
prodotto, oppure in alternativa dalla casa costruttrice, restando inteso che il relativo trasporto avrà 
luogo a cura, spese e rischio del cliente. 
- La garanzia decade qualora il prodotto sia stato manomesso o riparato da personale non autorizzato. 
- La presente garanzia sostituisce ed esclude ogni altra garanzia dovuta dal rivenditore per legge o 
contratto e definisce tutti i diritti del cliente in ordine a vizi e difetti e/o mancanza di qualità in ordine 
ai prodotti acquistati. 
- Per ogni eventuale controversia legale è riconosciuto competente il Foro di residenza del costruttore. 

WARRANTY CONDITIONS 
- The warranty is valid for 12 months and is dependant on the presentation of this certificate with 
a copy of a suitable fiscal document or invoice proof of purchase. 
- The product is guaranteed against material, factory and assembly defects and faults for the 
period indicated in this certificate. The warranty consists in the replacement or repair of defective 
product components. It does not include the replacement of the product after breakdown repairs 
for any reason. 
- Therefore the warranty is limited to the free replacement or repair of parts which, in the 
manufacturer’s opinion, malfunction. Consumable materials and tools are not included. 
-   Warranty services are rendered by the dealer where the product was purchased or, alternately, 
by the manufacturer, it being understood that the relevant transport will be at the customer’s full 
liability and expense. 
- The warranty is invalidated if the product was tampered with or repaired by unauthorised 
personnel. 
- This warranty substitutes and excludes any other warranty due by the dealer by law or contract 
and defines all the customer’s rights regarding purchased product defects and faults and/or quality 
deficiencies. 
- Any legal controversy will be submitted to the manufacturer’s Court of residence. 

CONDITIONS DE LA GARANTIE 
- La garantie a une durée de 12 mois et elle est subordonnée à la présentation du présent certificat 
accompagné d’une copie du document fiscal approprié ou de la facture prouvant la date d’achat. 
- Le produit est garanti contre les vices et les défauts de matière première, de fabrication et 
d’assemblage pendant la durée indiquée dans le présent certificat. La garantie consiste à remplacer ou 
réparer les parties qui constituent le produit et résultent défectueuses. Elle n’inclut en aucun cas le 
remplacement du produit suite à une intervention pour panne. 
- La garantie se limite donc au remplacement ou à la réparation gratuite des parties qui, selon 
l’évaluation du constructeur, font preuve de dysfonctionnements.   Les matériaux de consommation et 
les outils ne sont pas couverts. 
- Les prestations sous garantie seront effectuées par le revendeur chez lequel l’achat a été effectué ou, 
en alternative, par la maison constructrice, restant entendu que le port est pris en charge par le client, 
ceci incluant l’organisation, les frais et les risques relatifs. 
- La garantie est annulée en cas d’altération ou de réparation du produit par du personnel non agréé. 
- La présente garantie remplace et exclut toute autre garantie due par le revendeur en vertu de la loi ou 
du contrat et définit tous les droits du client en ce qui concerne les vices et les défauts et/ou le manque 
de qualité en ce qui concerne les produits achetés. 
- Pour tout litige juridique est reconnue tribunal compétent de la résidence du fabricant. 

GARANTIEBEDINGUNGEN 
- Die Garantie hat eine Dauer von 12 Monaten und ist der Vorlage dieser Bescheinigung zusammen 
der Kopie eines geeigneten Kassenbelegs oder einer Rechnung zum Nachweis des Kaufdatums 
untergeordnet. 
- Die Garantie auf das Produkt erstreckt für den in dieser Bescheinigung angegebenen Zeitraum auf 
Materialschäden und –mängel sowie Konstruktions- und Montagefehler. Die Garantieleistung besteht 
in der Auswechselung der fehlerhaften Produktkomponenten. Die Garantie umfasst in keinem Fall 
die Auswechselung des Produkts infolge eines Eingriffs wegen Defekt. 
- Die Garantie ist mithin beschränkt auf die kostenlose Auswechselung oder Reparatur der Teile, die 
nach dem Urteil des Herstellers fehlerhaft arbeiten. Verbrauchsmaterialien und  Werkzeuge sind von 
dieser Garantie nicht abgedeckt. 
-   Die Garantie wird von dem Wiederverkäufer geleistet, bei dem das Produkt gekauft wurde oder als 
Alternative von der Herstellerfirma. Dabei versteht sich, dass der entsprechende Transport in der 
Verantwortung sowie auf Kosten und Risiko des Kunden erfolgt. 
- Die Garantie verfällt, sobald das Produkt von unbefugtem Personal manipuliert oder repariert wird. 
- Diese Garantie ersetzt und schließt jede weitere vom Wiederverkäufer von Gesetzes oder Vertrags 
wegen geschuldete Garantie und definiert alle Kundenrechte hinsichtlich Qualitätsfehler oder –
mängel an den gekauften Produkten. 
-  Für Rechtsstreitigkeiten erkannt wird zuständigen Gericht des Wohnsitzes des Herstellers. 

CONDICIONES DE GARANTÍA 
- La garantía tiene una duración de 12 meses y queda subordinada a la presentación del presente 
certificado junto con una copia del idóneo documento fiscal o factura comprobante con la fecha de 
compra. 
- El producto está garantizado contra imperfecciones o defectos de los materiales, de fabricación y de 
ensamble por el período indicado en el presente certificado. La garantía consiste en la sustitución o 
reparación de las partes componentes del producto que resulten defectuosas. La misma no 
comprende, en ningún, caso la sustitución del producto posterior a una intervención por avería. 
- La garantía se limita a la sustitución o reparación gratuita de las partes que, a juicio del fabricante no 
funcionen correctamente. No entran dentro de la misma los materiales de consumo y las 
herramientas. 
- Las prestaciones bajo garantía serán realizadas por el revendedor al que se ha realizado la compra 
del producto, o bien por la Casa Fabricante, dejando sobreentendido que el transporte, riesgos y 
gastos quedará a cargo del cliente. 
- La garantía caduca si el producto ha sido forzado o reparado por personal no autorizado. 
- La presente garantía sustituye y excluye cualquier otra garantía debida por el revendedor por ley o 
contrato y define todos los derechos del cliente con respecto a las imperfecciones, defectos y/o 
faltantes en cantidad del pedido de los productos comprados. 
- Para cualquier controversia jurídica es reconocida Tribunal competente de residencia de los 
fabricantes. 

CONDIÇÕES DE GARANTIA 
- A garantia tem a validade de 12 meses e está subordinada à apresentação do presente certificado 
juntamente com uma cópia do documento fiscal ou factura comprovante a data de compra. 
- O produto é garantido contra imperfeições e defeitos dos materiais, de fabrico e montagem por um 
período indicado no presente certificado. A garantia consiste na substituição ou reparação das partes 
que constituem o produto que resultem defeituosas. A garantia não prevê a substituição do produto 
devido a intervenção por avaria. 
- A garantia limita-se, portanto, à substituição ou reparação gratuita das partes que, a juízo do 
construtor, não funcionem bem. Não reentram na mesma os consumíveis e os utensílios. 
-  As prestações sob garantia serão de competência do revendedor no qual foi efectuada a compra do 
produto ou, em alternativa, pela firma construtora, ficando assente que o relativo transporte, despesas 
e riscos são a cargo do cliente. 
- A garantia decai se o produto for alterado ou reparado por pessoal não autorizado. 
- A presente garantia substitui e exclui qualquer outra garantia devida  pelo revendedor por lei ou por 
contrato e define todos os direitos do cliente  em relação a vícios e defeitos e/ou falta de qualidade 
relativamente aos produtos comprados. 
- Para qualquer litígio jurídico é reconhecida Tribunal competente da residência do fabricante. 

УСЛОВИЯ

 

ГАРАНТИИ

 

Настоящая

 

гарантия

 

действительна

 

в

 

течение

 12 

месяцев

 

и

 

обусловлена

 

предъявлением

 

настоящего

 

сертификата

 

вместе

 

с

 

соответствующим

 

документом

 

о

 

покупке

 

или

 

фактурой

подтверждающей

 

дату

 

покупки

На

 

изделие

 

предоставляется

 

гарантия

 

против

 

изъянов

 

и

 

дефектов

 

материалов

изготовления

 

и

 

сборки

 

в

 

течение

 

срока

указанного

 

в

 

настоящем

 

сертификате

Гарантия

 

заключается

 

в

 

проведении

 

замены

 

или

 

ремонта

 

дефективных

 

частей

составляющих

 

изделие

Гарантия

 

не

 

включает

 

в

 

себя

 

замену

 

изделия

 

в

 

результате

 

ремонта

 

вследствие

 

поломки

Таким

 

образом

гарантия

 

ограничивается

 

бесплатным

 

проведением

 

замены

 

или

 

ремонта

 

частей

которые

 

по

 

усмотрению

 

производителя

 

считаются

 

неисправными

Гарантия

 

не

 

распространяется

 

на

 

расходные

 

материалы

 

и

 

инструменты

Гарантийные

 

услуги

 

оказываются

 

дилером

у

 

которого

 

была

 

совершена

 

покупка

или

в

 

качестве

 

альтернативы

фирмой

-

производителем

причем

 

подразумевается

что

 

транспортировка

 

организуется

 

и

 

выполняется

 

за

 

счет

 

клиента

 

и

 

под

 

его

 

ответственностью

Гарантия

 

утрачивается

 

в

 

случае

 

неправильного

 

обращения

 

с

 

изделием

 

или

 

ремонта

проведенного

 

неуполномоченным

 

персоналом

Настоящая

 

гарантия

 

заменяет

 

собой

 

и

 

исключает

 

любую

 

другую

 

гарантию

полученную

 

от

 

дилера

 

по

 

закону

 

или

 

по

 

контракту

и

 

определяет

 

все

 

права

 

клиента

 

в

 

отношении

 

изъянов

 

и

 

дефектов

 

и

/

или

 

недостатка

 

качества

 

приобретенных

 

изделий

При

 

возникновении

 

любых

 

разногласий

 

юридического

 

характера

 

компетентным

 

считается

 

суд

 

г

Римини

 – 

Италия

 – 

Е

 

Для

 

любой

 

правовой

 

спор

 

является

 

признанным

 

компетентным

 

судом

 

жительства

 

изготовителя

GARANTIVILLKOR 
- Garantin varar 12 månader och är underordnad inlämnandet av detta garantibevis 
tillsammans med kvitto eller faktura som anger inköpsdatum. 
- Produkten garanteras för eventuella fel och defekter i materialet, fabrikationsfel och 
monteringsfel under den tidsperiod som anges i garantibeviset. Garantin består i byte eller 
reparation av delarna som produkten består av och som eventuellt är defekta. Den täcker 
aldrig byte av produkten efter eventuella försök till reparationer. 
- Garantin är således begränsad till ersättning eller gratis reparation av delarna som 
fungerar dåligt, enligt tillverkaren. Detta gäller inte förbruksartiklar och verktyg. 
-   Garantiprestationerna ska ges av återförsäljaren som sålt produkten till kunden, eller av 
tillverkaren, förutsatt att  kunden står för transportkostnaderna och eventuella risker. 
- Garantin förfaller om produkten manipuleras eller repareras av personal som inte är 
auktoriserad för detta. 
- Denna garanti ersätter och utesluter varje annan garanti från återförsäljaren, enligt lag 
eller kontrakt, och anger alla kundens rättigheter vad gäller fel och defekter och/eller 
avsaknad av kvalitet i de produkter som inhandlats. 
- För varje tvist är erkänd behörig domstol där tillverkaren. 
 

JÒTÀLLÀSI FELTÈTELEK 
-A jòtàllàas èrvènyessège 12 hònap, ès függ az ezen igazolàs felmutatàsàtòl, hozzàcsatolva egy 
èrvènyes hivatalos szemèlyi irat màsolata ès az alàtàmasztò, dàtummal ellàtott vàsàrlàsi szàmla. 
-A jòtàllàs kiterjed az alkalmazott alapanyag, gyàrtàsi vagy szerelèsi hibàira, hiànyossàgaira, az 
igazolàsban meghatàrozott jòtàllàsi id

ő

n belül. A jòtàllàs àll a termèk hibàs rèszeinek cserèjèb

ő

vagy ezek kijavitàsàbòl. Nem foglalja viszont magàban az egèsz termèk cserèjèt a hiba javìtàsa 
következtèben. 
-A jòtàllàs kizàròlag a hibàs rèszek dìjmentes javitàsàra, cserèjère korlàtozott, amik a gyàrtò 
elbìràlàsa alapjàn rèszben vagy egyàltalàn nem m

ű

ködnek. Nem èrvènyes anyagkopàsra ès 

felszerelèsekre. 
-A jòtàllàs belüli szolgàltatàst az eladò vegzi, ahol törtènt a termèk vàsàrlàsa, vagy pedig kivànsàg 
szerint a gyàrtò cèg, de ebben az esetben az àru szàllìtàsi költsège ès biztonsàga, kockàzata a 
vàsàrlòt terheli. 
-A jòtàllàs èrvènyèt veszti ha a termèken nem hozzàèrt

ő

 ès nem meghatalmazott szemèly 

bàrmilyen beavatkozàst vègzett. 
-Ez a jòtàllàs helyettesìt ès kizàr minden màs jòtàllàst amire a gyàrtò köteles egy szerz

ő

dès vagy 

jog alapjàn ès meghatàrozza a vàsàrlò minden jogàt a vàsàrolt termèkek hibàival, hiànyossàgaival, 
min

ő

sèg hiànyàval szemben viszonyitva. 

-

 

Minden olyan jogvita elismert illetékes bíróság lakóhelye a gyártótól. 

ΟΡΟΙ

 

ΕΓΓΥΗΣΗΣ

 

Η

 

εγγύηση

 

έχει

 

διάρκεια

 12 

μηνών

.  

Η

 

ισχύς

 

της

 

αποδεικνύεται

 

με

 

την

 

εμφάνιση

 

του

 

παρόντος

 

πιστοποιητικού

 

μαζί

 

με

 

κάποιο

 

κατάλληλο

 

έγγραφο

 

δημοσιονομικού

 

χαρακτήρα

 

ή

 

τιμολόγιο

στο

 

οποίο

 

αναγράφεται

 

η

 

ημερομηνία

 

αγοράς

Η

 

εγγύηση

 

ισχύει

 

για

 

ελαττώματα

 

υλικών

κατασκευής

 

και

 

συναρμολόγησης

για

 

την

 

περίοδο

 

που

 

υποδεικνύεται

 

στο

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

Η

 

εγγύηση

 

καλύπτει

 

την

 

αντικατάσταση

 

ή

 

την

 

επισκευή

 

των

 

μερών

 

του

 

προϊόντος

 

που

 

παρουσιάζουν

 

τα

 

ελαττώματα

Για

 

κανένα

 

λόγο

δεν

 

προβλέπει

 

την

 

ολική

 

αντικατάσταση

 

του

 

προϊόντος

 

σε

 

περίπτωση

 

τεχνικής

 

επέμβασης

 

επισκευής

Συνεπώς

η

 

εγγύηση

 

καλύπτει

 

μόνο

 

τη

 

δωρεάν

 

αντικατάσταση

 

ή

 

επισκευή

 

των

 

μερών

 

που

κατά

 

την

 

κρίση

 

του

 

κατασκευαστή

αποδείχτηκε

 

ότι

 

παρουσιάζουν

 

προβλήματα

 

λειτουργίας

Δεν

 

καλύπτει

 

τα

 

αναλώσιμα

 

υλικά

 

και

 

τα

 

εργαλεία

Οι

 

υπηρεσίες

 

τεχνικής

 

υποστήριξης

 

που

 

καλύπτονται

 

από

 

την

 

εγγύηση

 

παρέχονται

 

από

 

τον

 

πωλητή

 

του

 

προϊόντος

 

ή

εναλλακτικά

από

 

την

 

κατασκευάστρια

 

εταιρεία

Εννοείται

 

ότι

 

η

 

μεταφορά

 

του

 

προϊόντος

 

θα

 

γίνει

 

με

 

φροντίδα

δαπάνη

 

και

 

ανάληψη

 

κινδύνου

 

του

 

πελάτη

Η

 

εγγύηση

 

παύει

 

να

 

ισχύει

 

σε

 

περίπτωση

 

που

 

το

 

προϊόν

 

παραβιαστεί

 

ή

 

επισκευαστεί

 

από

 

μη

 

εξουσιοδοτημένους

 

τεχνικούς

Η

 

παρούσα

 

εγγύηση

 

αντικαθιστά

 

και

 

ακυρώνει

 

όλες

 

τις

 

προηγούμενες

 

εγγυήσεις

 

που

 

ενδεχομένως

 

παρείχε

 

ο

 

πωλητής

με

 

βάση

 

το

 

νόμο

 

ή

 

κάποιο

 

συμβόλαιο

και

 

καθορίζει

 

όλα

 

τα

 

δικαιώματα

 

του

 

πελάτη

 

όσον

 

αφορά

 

τα

 

ελαττώματα

 

και

/

ή

 

την

 

έλλειψη

 

αναμενόμενης

 

ποιότητας

 

των

 

προϊόντων

 

που

 

αποκτήθηκαν

Για

 

κάθε

 

νομική

 

διαφορά

 

αναγνωρίζεται

 

αρμόδιο

 

δικαστήριο

 

της

 

κατοικίας

 

του

 

κατασκευαστή

 

Summary of Contents for LCF10

Page 1: ...ASCHMASCHINE PELA PATATAS Y LAVA MEJILLONES DESCASCADORA DE BATATAS E LAVA MEXILHÃO КАРТОФЕЛЕЧИСТКА И ОЧИСТИТЕЛЬ МИДИЙ Manuale d uso e manutenzione Operation and maintenance manual Manuel d emploi et d entretien Betriebs und Wartungsanleitung Manual de uso y mantenimiento Manual de instruções e manutenção Инструкции по использованию и техобслуживанию MOD056V03 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ZIONI SULL INSTALLAZIONE Imballo e disimballo Zona d installazione Collegamento elettrico Allacciamento idraulico 4 4 5 6 6 8 8 9 9 9 9 3 INFORMAZIONI SULL USO E LA PULIZIA Descrizione dei comandi Uso della macchina Pulizia a fine giornata Lunga inattività della macchina Accessori a richiesta 4 RICERCA GUASTI RICICLAGGIO Premessa Inconvenienti cause rimedi Smaltimento e riciclaggio ALLEGATI Catalo...

Page 4: ...a Conservare questo manuale in un luogo appropriato al fine di averlo sempre a portata di mano per la sua consultazione Per mettere in evidenza alcune parti del testo sono stati inseriti i seguenti simboli PERICOLO ATTENZIONE indica i pericoli che possono provocare gravi lesioni è necessario prestare attenzione INFORMAZIONI indicazioni tecniche di particolare importanza Al presente manuale vengono...

Page 5: ... La macchina è nata per soddisfare le necessità delle piccole e medie utenze che quotidianamente lavorano cozze Le dimensioni ridotte e la grande praticità nell uso rendono l apparecchio ideale per eliminare i lunghi tempi di pulitura manuale garantendo nel contempo una qualità costante nella lavorazione La gamma è composta da 6 diversi modelli LCN5 5 Kg di cozze LCN10 10 Kg di cozze LCN18 18 Kg d...

Page 6: ...g 36 38 47 46 53 52 88 88 Livello di rumorosità 70 dB A Installazione Da banco A terra Descrizioni Unità di misura LCN5 LCF5 LCN10 LCF10 LCN18 LCF18 Alimentazione di energia elettrica V Hz Ph 230V 50Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3 3Ph N Potenza kW HP 0 26 0 35 0 26 0 35 0 55 0 75 0 55 0 75 0 9 1 2 0 9 1 2 Carico cozze kg 5 5 10 10 18 18 Peso netto kg 26 28 37 36 43 42 Peso con imballo kg 36 38 47 46 53 52 ...

Page 7: ...mensioni d ingombro mm A B C A B C mm PPF LCF5 PPF LCF10 PPF LCF18 500 550 550 750 850 850 920 1120 1120 390 580 470 ACCI PPN25 PPF25 mm A B C A B C mm PPN25 600 1050 1230 600 1050 1230 PPF25 450 680 500 ACCB Istruzioni originali ...

Page 8: ...la messa in opera della macchina deve essere eseguito solo da personale tecnico specializzato Verificare che le caratteristiche dell impianto elettrico del luogo dove andrà installata la macchina corrispondano ai dati presenti sulla targhetta dati tecnici Accertarsi che la macchina sia collegata ad un impianto di messa a terra La zona di lavoro attorno alla macchina deve essere sempre mantenuta pu...

Page 9: ...ssere eseguito da personale specializzato Collegamento Collegamento monofase trifase 230V 230 400V 1Ph 3Ph 3Ph N Accertarsi della perfetta efficienza dell impianto di messa a terra dello stabilimento Verificare che la tensione di linea V e la frequenza Hz corrispondano a quelli della macchina Vedere la targhetta di identificazione e lo schema elettrico La macchina è dotata di cavo elettrico al qua...

Page 10: ...elli PPN PPF LCN LCF10 18 PPN PPF25 questo avviene automaticamente all avvio della macchina nei modelli PPN PPF LCN LCF5 occorre agire manualmente sul rubinetto F posto sulla macchina Al termine del ciclo impostato la macchina si fermerà automaticamente e la spia verde si spegnerà Nei modelli PPN PPF LCN LCF5 occorre interrompere l immissione dell acqua agendo sul rubinetto F Per scaricare il prod...

Page 11: ...pelare tuberi con il piattello abrasivo solo mod PPN PPF5 10 18 PTB pelare tuberi con il piattello abrasivo solo mod PPN PPF25 PPC pulire cozze e similari con il piattello a spazzole solo mod LCN LCF5 10 18 CCV lavare verdure in foglia con il cestello solo mod PPN PPF10 18 25 CCF raccogliere scorie solo mod PPF LCF5 10 18 PPF25 SB supportare bacinella per scarico solo mod PPF LCF5 10 18 CI modific...

Page 12: ...ema di raccolta denominato RAEE All atto dell acquisto di un nuovo apparecchio l utilizzatore è obbligato a non smaltire l apparecchio come rifiuto urbano ma bensì dovrà riconsegnarlo in ragione di uno contro uno al rivenditore o distributore Il rivenditore provvederà al suo smaltimento seguendo le procedure previste dal sistema di raccolta dei RAEE Nel caso del solo smaltimento dell apparecchiatu...

Page 13: ...ION Packing and unpacking Installation area Electric connection Connection to water supply 4 4 5 6 6 8 8 9 9 9 9 3 OPERATION AND CLEANING Control descriptions Use of the machine End day cleaning Long periods of inactivity Optional accessory gadgets 4 TROUBLESHOOTING RECYCLING Foreword Troubles causes and remedies Disposal and recycling ANNEXES Spare parts catalogue Electrical wiring diagram 10 10 ...

Page 14: ...o interact with the machine Keep this manual in a suitable place where it can be conveniently reached for consultation In order to highlight some parts of the text the following symbols have been used DANGER CAUTION it indicates hazards likely to cause severe injury caution is requested INFORMATION technical indications of special interest This manual comes with the following annexes a guarantee c...

Page 15: ...Directives Mussel washer The machine was developped to satisfy the needs of small and medium caterers who need to wash mussels every day Compact size and extremely pratical operation make this appliance the ideal choice to reduce the time needed for manual washing by and at the same time to keep a constant quality of results The assortment is made up of 6 different counter models LCN5 5 Kg of muss...

Page 16: ...38 47 46 53 52 88 88 Noise 70 dB A Installation Onthetable On the floor Description Unit of measure LCN5 LCF5 LCN10 LCF10 LCN18 LCF18 Electric power input V Hz Ph 230V 50Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3 3Ph N Power kW HP 0 26 0 35 0 26 0 35 0 55 0 75 0 55 0 75 0 9 1 2 0 9 1 2 Mussels load kg 5 5 10 10 18 18 Net weight kg 26 28 37 36 43 42 Packaged weight kg 36 38 47 46 53 52 Noise 70 dB A Installation On th...

Page 17: ...ensions mm A B C A B C mm PPF LCF5 PPF LCF10 PPF LCF18 500 550 550 750 850 850 920 1120 1120 390 580 470 ACCI PPN25 PPF25 mm A B C A B C mm PPN25 600 1050 1230 600 1050 1230 PPF25 450 680 500 ACCB Translation of the original instructions ...

Page 18: ...xpose the machine to atmospheric agents The machine connection and start up should only be executed by skilled engineers Check that the plant mains ratings correspond to the specifications printed on the machine data plate Make sure that the machine is connected to a grounding system The work area around the machine should always be kept clean and dry Wear the work attire prescribed by the industr...

Page 19: ...on to the power mains should be executed by skilled engineers Single phase Three phase connection connection 230V 230 400V 1Ph 3Ph 3Ph N Check for the perfect effeciency of the plant grounding system Make sure that the line voltage V and frequency Hz correspond to the machine ratings refer to the machine identification plate and wiring diagram The machine comes equipped with an electric cable with...

Page 20: ...n for models PPN PPF LCN LCF10 18 PPN PPF25 this is automatically accomplished on starting for models PPN PPF LCN LCF5 the tap F located on the machine must be turned on manually The machine will automatically stop and the running green pilot lamp will go off on ending the set cycle For models PPN PPF LCN LCF5 turn off the water tap F In order to let the processed product out open the outlet door ...

Page 21: ...scraping disk only mod PPN PPF5 10 18 PTB peeling tubers with scraping disk only mod PPN PPF25 PPC cleaning mussels and shellfish with brushes disk only mod LCN LCF5 10 18 CCV centrifuging leafy vegetables with basket only mod PPN PPF10 18 25 CCF Collecting slags only mod PPF LCF5 10 18 PPF25 SB supporting discharge container only mod PPF LCF5 10 18 CI Changing mod PPN LCN5 10 18 in mod PPF LCF5 1...

Page 22: ... collection of electric and electronic equipment by a collection system called RAEE Upon purchasing a new utensil the user must not dispose of the utensil as urban waste but must return it in a one to one exchange to the dealer or distributor The dealer may dispose of the utensil following the procedures set by the RAEE collection system In the event the user disposes of the utensil without purcha...

Page 23: ...ATION Emballage et déballage Zone d installation Branchement électrique Branchement hydraulique 4 4 5 6 6 8 9 9 9 9 3 INFORMATION SUR L EMPLOI ET LE NETTOYAGE Description des commandes Utilisation de la machine Nettoyage à la fin de la journée Inactivité prolungée de la machine Accessoires sur demande 4 RECHERCHE DES PANNES RECYCLAGE Avant propos Inconvénients causes remèdes Élimination et recycla...

Page 24: ...t avec la machine Conserver ce manuel dans un lieu convenable pour pouvoir toujours le consulter Pour mettre en évidence certaines parties du texte les symboles suivants ont été insérés DANGER ATTENTION il indique les dangers qui peuvent provoquer des lésions graves il faut prêter attention INFORMATIONS indications techniques très importantes Annexes de ce manuel Le bulletin de garantie dans leque...

Page 25: ...tives Européennes Lave moules La machine a été créée pour satisfaire les nécessités d établissements de petite et moyenne dimensions qui ont à traiter quotidiannement les moules et semblables Ses dimensions réduitès jointes à sa grande facilité d emploi font d elle un appareil idéal pour éliminer les temps nécessairres au lavage manuel des moules tout en garantissant une qualité constante du trait...

Page 26: ...g 36 38 47 46 53 52 88 88 Niveau de bruit 70 dB A Installation Surtable Sur le sol Descriptions Unité de mesure LCN5 LCF5 LCN10 LCF10 LCN18 LCF18 Alimentation en énergie V Hz Ph 230V 50Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3 3Ph N Puissance kW HP 0 26 0 35 0 26 0 35 0 55 0 75 0 55 0 75 0 9 1 2 0 9 1 2 Chargement moules kg 5 5 10 10 18 18 Poids net kg 26 28 37 36 43 42 Poids avec emballage kg 36 38 47 46 53 52 Nive...

Page 27: ...s d encombrement mm A B C A B C mm PPF LCF5 PPF LCF10 PPF LCF18 500 550 550 750 850 850 920 1120 1120 390 580 470 ACCI PPN25 PPF25 mm A B C A B C mm PPN25 600 1050 1230 600 1050 1230 PPF25 450 680 500 ACCB Traduction de la notice originale ...

Page 28: ...e exécutés que par du personnel technique spécialisé Vérifier si le caractéristiques de l installation sur laquelle doit être branchée la machine correspondent aux données estampillées sur la plaquette S assurer que la machine est branchée sur une installation de mise à la terre La zone de travail autour de la machine doit toujours être propre et sèche Utiliser les vêtements prévus à cet effet par...

Page 29: ... être exécuté par du personnel spécialisé Branchement Branchement monophasé triphasé 230V 230 400V 1Ph 3Ph 3Ph N S assurer que l installation de mise à la terre de l usine fonctionne parfaitement Vérifier que la tension de ligne V et la fréquence Hz correspondent à celles de la machine Voir la plaquette d identification et le schéma de câblage La machine est dotée d un câble électrique avec fiche ...

Page 30: ...F LCN LCF10 18 PPN PPF25 cela se produit automatiquement au moment de la mise en marche de la machine pour les modeles PPN PPF LCN LCF5 il faut agir manuellement sur le robinet F placé sur la machine A la fin du cycle programmé la machine s arrêtera automatiquement et le voyant vert s éteindra Pour modeles PPN PPF LCN LCF5 il faut interrompre l entrée de l eau à l intérieur de l appareil en tourna...

Page 31: ...ules avec le disque abrasif seulement mod PPN PPF5 10 18 PTB éplucher les tubercules avec le disque abrasif seulement mod PPN PPF25 PPC nettoyer les moules et semblables avec le disque à brosses seulement mod LCN LCF5 10 18 CCV centrifuger les légumes à feuille moyennant le panier seulement mod PPN PPF10 18 25 CCF ramasser déchetes seulement mod PPF LCF5 10 18 PPF25 SB soutenir la bassin de déchar...

Page 32: ...iques par le biais d un système de ramassage appelé RAEE Au moment de l achat de l appareil l utilisateur est obligé à ne pas éliminer l appareil comme déchets habituels mais il devra le ramener en raison d un échange au revendeur ou au distributeur Le revendeur se fera charge de son élimination en suivant les procédures prévues par le système de ramassage Dans le cas de l élimination de l apparei...

Page 33: ...UFSTELLUNG Verpackung und Auspacken Aufstellbereich Elektrischer Anschluss Wasseranschluß 4 4 5 6 6 8 8 9 9 9 9 3 GEBRAUCH UND REINIGUNG Beschreibung der Bedienelemente Bedienung der Maschine Reinigung am Ende eines Tages Längerer Maschinenstillstand Zubehöre auf bestellung 4 STÖRUNGSSUCHE WIEDERVERWERTUNG Voraussetzung Störung Ursache Behebung Entsorgung und Wiederverwertung ANLAGEN ErsatzteilKat...

Page 34: ...Handbuch ist an einem zugänglichen Ort aufzubewahren damit es zum Nachschlagen immer schnell zur Hand ist Um einige Textabschnitte besonders hervorzuheben wurden folgende Symbole eingesetzt GEFAHR ACHTUNG weist auf Gefahren hin die zu schweren Verletzungen führen können es ist erforderlich Vorsicht walten zu lassen INFORMATIONEN technische Hinweise von besonderer Bedeutung Dem vorliegenden Handbuc...

Page 35: ...tsprechen Muschelwaschmaschine Diese Maschine realisiert gewordenist um die Notwendigkeiten der Kleinen und mittleren Verbrauchern die täglich Muscheln verarbeiten Die Kleine Abmessungen unddie Grösse Handlichkeit machen das Gerät ideal um die länge manuelle waschzeiten zu beseitigen und in der gleichen zeit eine beständige Qualität in der Verarbeitung Garantieren Die 6 verschiedene Modelle sind L...

Page 36: ...8 47 46 53 52 88 88 Lärmpegel 70 dB A Aufstellen Aufder Arbeits fläche Auf der Erde Beschreibung Maßeinheit LCN5 LCF5 LCN10 LCF10 LCN18 LCF18 Stromversorgung V Hz Ph 230V 50Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3 3Ph N Leistung kW HP 0 26 0 35 0 26 0 35 0 55 0 75 0 55 0 75 0 9 1 2 0 9 1 2 Muschelnbeladung kg 5 5 10 10 18 18 Nettogewicht kg 26 28 37 36 43 42 Gewicht mit Verpackung kg 36 38 47 46 53 52 Lärmpegel 70 ...

Page 37: ...sungen mm A B C A B C mm PPF LCF5 PPF LCF10 PPF LCF18 500 550 550 750 850 850 920 1120 1120 390 580 470 ACCI PPN25 PPF25 mm A B C A B C mm PPN25 600 1050 1230 600 1050 1230 PPF25 450 680 500 ACCB Übersetzung der Original Anweisungen ...

Page 38: ...etriebnahme der Maschine dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden Überprüfen dass die Kennwerte der Anlage wo die Maschine installiert wird mit denen des Datenschilds übereinstimmen Sicherstellen dass die Maschine an eine Erdungsvorrichtung angeschlossen ist Den Arbeitsbereich um die Maschine herum immer sauber und trocken halten Die von den Unfallverhütungsvorschriften am Arb...

Page 39: ...rgungsnetz muss von Fachpersonal ausgeführt werden Einphasen Dreiphasen anschluss anschluss 230V 230 400V 1Ph 3Ph 3Ph N Volle Funktionstüchtigkeit der Erdungsvorrichtung der Anlage sicherstellen Überprüfen dass Leitungsspannung V und Frequenz Hz mit denen der Maschine übereinstimmen Siehe Kennschild und Leitungsplan Die Maschine ist mit einem elektrischen Kabel mit Stecker ausgerüstet Der Stecker ...

Page 40: ...reintritt auf den Modellen PPN PPF LCN LCF10 18 PPN PPF25 das automatish gemacht wird wenn die Maschine eingeschaltet wird auf den Modellen PPN PPF LCN LCF5 soll man manuell handeln auf dem hahn F der sich auf der Maschine befindet Am ende des Arbeitzyklus die Maschine automatisch stehenbleibt und die grüne Kontrollampe ausgeschalter wird Auf den Modellen PPN PPF LCN LCF5 soll man manuell die Wass...

Page 41: ... schälen mit der Schleifscheibe nur mod PPN PPF5 10 18 25 PTB Knollengemüse schälen mit der Schleifscheibe nur mod PPN PPF25 PPC Muscheln und gleichartiges putzen mit der Bürstenscheibe nur mod LCN LCF5 10 18 CCV Blattgemüse zentrifugieren mit der Trommel nur mod PPN PPF10 18 25 CCF Abfälle sammeln nur mod PPF LCF5 10 18 PPF25 SB Ausladenbehälter tragen nur mod PPF LCF5 10 18 CI Mod PPN LCN5 10 18...

Page 42: ...werten ist Die Richtlinie sieht eine getrennte Sammlung von Elektro und Elektronik Altgeräten entsprechend dem sogenannten WEEE System vor Beim Kauf eines neuen Geräts verpflichtet sich der Nutzer dieses nicht als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen sondern dem Händler oder Verteiler im Verhältnis eins zu eins zurückzuerstatten Der Händler sorgt für die Entsorgung des Geräts unter Einhaltung...

Page 43: ...OBRE LA INSTALACIÓN Embalaje y desembalaje Zona de instalación Conexión eléctrica Conexión hidràulica 4 4 5 6 6 8 8 9 9 9 9 3 INFORMACIONES SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Descripción de los mandos Uso de la máquina Limpieza al final de la jornada Inactividad de la máquina durante mucho tiempo Accessorios a petición 4 BÚSQUEDA AVERÍAS RECICLAJE Preliminares Defectos causas remedios Eliminación y recicl...

Page 44: ...máquina Guardar este manual en un lugar adecuado con el fin de tenerlo siempre al alcance de la mano para poder consultarlo Con el fin de poner en evidencia algunas partes del texto se han introducido los siguientes símbolos PELIGRO ATENCIÓN indica los peligros que pueden causar graves lesiones es necesario prestar atención INFORMACIONES indicaciones técnicas de gran importancia Al presente manual...

Page 45: ...ada para satisfacer las necesidades del usuario pequeño y medio que precisan limpiar mejillones y derivados todos los días Sus reducidas dimensiones y lo pràctico de su utilización hacen que este aparato sea ideal para eliminar los tiempos prolongados dedicados a la limpieza manual garantizando y al mismo tiempo manteniendo constante la calidad de los resultados La gama está compuesta por 6 modelo...

Page 46: ...36 38 47 46 53 52 88 88 Nivel de ruido 70 dB A Instalación En el banco En el piso Descripciones Unidad de medida LCN5 LCF5 LCN10 LCF10 LCN18 LCF18 Alimentación de energía eléctrica V Hz Ph 230V 50Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3 3Ph N Potencia kW HP 0 26 0 35 0 26 0 35 0 55 0 75 0 55 0 75 0 9 1 2 0 9 1 2 Carga mejillones kg 5 5 10 10 18 18 Peso neto kg 26 28 37 36 43 42 Peso con embalaje kg 36 38 47 46 53 5...

Page 47: ...nsiones totales mm A B C A B C mm PPF LCF5 PPF LCF10 PPF LCF18 500 550 550 750 850 850 920 1120 1120 390 580 470 ACCI PPN25 PPF25 mm A B C A B C mm PPN25 600 1050 1230 600 1050 1230 PPF25 450 680 500 ACCB Traducción del manual original ...

Page 48: ...sféricos La conexión y la puesta en función de la máquina deben ser realizadas exclusivamente por personal técnico especializado Verificar que las características de la instalación donde se monta la máquina correspondan a los datos troquelados en la placa Averiguar que la máquina está conectada a una instalación de puesta a tierra La zona de trabajo alrededor de la máquina debe siempre mantenerse ...

Page 49: ...debe ser realizada por personal especializado Conexión Conexión monofásica trifásica 230V 230 400V 1Ph 3Ph 3Ph N Verificar el buen estado de la instalación puesta a tierra del establecimiento Verificar que la tensión de línea V y la frecuencia Hz correspondan a las de la máquina Ver la placa de identificación y el esquema eléctrico La máquina está dotada de un cable eléctrico con enchufe El enchuf...

Page 50: ...F LCN LCF10 18 PPN PPF25 esta se da automáticamente durante la puesta en marcha de la máquina para los modelos PPN PPF LCN LCF5 hay que intervenir manualmente en el grifo F colocado sobre la máquina Al final del ciclo impuesto la máquina se parará automáticamente y la espìa verde se apagará Para los modelos PPN PPF LCN LCF5 hay que interrumpir la entrada del agua girando el grifo F Para descargar ...

Page 51: ...pelar tubérculos con el platillo abrasivo sòlo mod PPN PPF5 10 18 PTB pelar tubérculos con el platillo abrasivo sòlo mod PPN PPF25 PPC limpiar mejillones y derivados con el platillo con cepillos sòlo mod LCN LCF5 10 18 CCV centrifugar verduras con hojas con el cesto sòlo mod PPN PPF10 18 25 CCF Recorger escorias solo mod PPF LCF5 10 18 PPF25 SB mantener la cubeta de descarga sòlo mod PPF LCF5 10 1...

Page 52: ...icos y electrónicos por medio de un sistema de recolección denominado RAEE En el momento de la compra de un nuevo aparato el usuario está obligado a no eliminar el aparato como basura urbana sino que deber entregarlo como intercambio del nuevo al revendedor o distribuidor El revendedor se encargará de su desguace siguiendo los procedimientos previstos por el sistema de recolección de los RAEE En c...

Page 53: ...ORMAÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO Embalagem e desembalagem Zona de instalação Ligação eléctrica Ligação hidráulica 4 4 5 6 6 8 8 9 9 9 9 3 INFORMAÇÕES SOBRE O USO E A LIMPEZA Descrição dos comandos Uso da máquina Limpeza diária Inactividade prolongada da máquina Acessórios a pedido 4 PROCURA DE AVARIAS RECICLAGEM Premissa Inconvenientes causas soluções Desactivação e reciclagem ANEXOS Catálogo peças sob...

Page 54: ... a máquina Guarde este manual num lugar próprio de modo a tê lo sempre à mão quando for necessário Para evidenciar algumas partes do texto foram inseridos os seguintes símbolos PERIGO ATENÇÃO indica os perigos que podem provocar graves lesões é necessário prestar muita atenção INFORMAÇÕES indicações técnicas de particular importância Anexa se a este manual O certificado de garantia onde figuram as...

Page 55: ...da para satisfazer as necessidades de pequenos e médios utilizadores que trabalham diariamente mexilhãoes As dimensões reduzidas e a facilidade de uso tornam o aparelho ideal parar reduzir o tempo de limpeza manual garantindo contemporaneamente uma qualidade constante na laboração A série é constituída por 6 modelos diferentes LCN5 5 Kg de mexilhãoes LCN10 10 Kg de mexilhãoes LCN18 18 Kg de mexilh...

Page 56: ...6 38 47 46 53 52 88 88 Nível de ruído 70 dB A Instalação No banco Na terra Descrição Unidade de medida LCN5 LCF5 LCN10 LCF10 LCN18 LCF18 Alimentação de energia eléctrica V Hz Ph 230V 50Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3 3Ph N Potência kW HP 0 26 0 35 0 26 0 35 0 55 0 75 0 55 0 75 0 9 1 2 0 9 1 2 Carga batatas kg 5 5 10 10 18 18 Peso líquido kg 26 28 37 36 43 42 Peso com embalagem kg 36 38 47 46 53 52 Nível de...

Page 57: ...estorvo mm A B C A B C mm PPF LCF5 PPF LCF10 PPF LCF18 500 550 550 750 850 850 920 1120 1120 390 580 470 ACCI PPN25 PPF25 mm A B C A B C mm PPN25 600 1050 1230 600 1050 1230 PPF25 450 680 500 ACCB Tradução do manual de instruções original ...

Page 58: ...dos exclusivamente por pessoal técnico especializado Controle que as características da instalação onde a máquina será colocada correspondam aos dados indicados na chapa de identificação Certifique se que a máquina seja ligada a uma instalação com tomada de terra A área de trabalho à volta da máquina deve estar sempre limpa e seca Utilize roupas indicadas pelas normas de segurança no trabalho A má...

Page 59: ... 230 400V 1Ph 3Ph 3Ph N Verifique a eficiência da instalação de ligação à terra do estabelecimento Verifique que a tensão de linha V e a frequência Hz correspondam aos da máquina veja a chapa de identificação e o esquema eléctrico A máquina possui um cabo eléctrico que deve ser ligado a uma ficha multipolar que por sua vez deve ser ligada a um interruptor de parede dotado de diferencial Ligação tr...

Page 60: ...utomáticamente no momento da partida da máquina nos modelos PPN PPF LCN LCF5 deve intervir manualmente na torneira F instalada na parte posterior da máquina Uma vez concluído o ciclo pré ajustado a máquina interromperá automáticamente a sua marcha e a lâmpada verde se apagará Nos modelos PPN PPF LCN LCF5 deve interromper a imissão de água rodando a torneira F Para descarregar o producto preparado ...

Page 61: ...car tubérculos com o disco abrasivo só mod PPN PPF5 10 18 PTB descascar tubérculos com o disco abrasivo só mod PPN PPF25 PPC limpar mexilhãoes e análogos com o disco de escovas só mod LCN LCF5 10 18 CCV centrifugar verduras de folha com o cesto só mod PPN PPF10 18 25 CCF recolhimento escorias só mod PPF LCF5 10 18 PPF25 SB sustentação a cubeta de descarga só mod PPF LCF5 10 18 CI modifique mod PPN...

Page 62: ...parelhagens eléctricas e electrónicas através de um sistema de recolha denominado RAEE No momento da compra de um novo aparelho o utilizador é obrigado a não eliminar o aparelho como lixo urbano mas deverá entregá lo na razão de um contra um ao revendedor ou distribuidor O revendedor ocupar se á da sua eliminação seguindo os processos previstos pelo sistema de recolha dos RAEE No caso de eliminaçã...

Page 63: ...а и распаковка Зона установки Подключение к электросети Подключение к сети водоснабжения 4 4 5 6 6 8 8 9 9 9 9 3 ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И ЧИСТКЕ Описание устройств управления Эксплуатация машины Чистка в конце рабочего дня Длительное бездействие машины Дополнительные принадлежности 4 ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УТИЛИЗАЦИЯ Введение Неисправности причины устранение Переработка отработанного оборудо...

Page 64: ...хорошо известном и доступном месте чтобы таким образом оно всегда было под рукой в момент необходимости Для выделения некоторых частей текста были введены следующие обозначения ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ указывает на опасности в результате которых могут быть получены серьезные повреждения необходимо оказывать повышенное внимание ИНФОРМАЦИЯ особо важные технические указания К настоящему руководству прилага...

Page 65: ...ективами Очиститель мидий Машина разработана для удовлетворения производственных маленьких и средних предприятий общественного питания ежедневно занятых обработкой мидий Благодаря своим небольшим размерам и большой практичности машина идеально подходит для замещения трудоемких операций ручной чистки обеспечивая неизменное качество обработки Ассортимент состоит из 6 различных моделей LCN5 5 кг миди...

Page 66: ...ковкой кг 36 38 47 46 53 52 88 88 Шумовыделение 70 дБ A Установка На столе На полу Описание Единица измерения LCN5 LCF5 LCN10 LCF10 LCN18 LCF18 Электрическое питание В Гц Ф 230В 50Гц 1Ф 230 400В 50 Гц 3 3Ф Н Мощность кВт л с 0 26 0 35 0 26 0 35 0 55 0 75 0 55 0 75 0 9 1 2 0 9 1 2 Загрузка мидий кг 5 5 10 10 18 18 Вес нетто кг 26 28 37 36 43 42 Вес с упаковкой кг 36 38 47 46 53 52 Шумовыделение 70 ...

Page 67: ...ые размеры мм A B C A B C мм PPF LCF5 PPF LCF10 PPF LCF18 500 550 550 750 850 850 920 1120 1120 390 580 470 ACCI PPN25 PPF25 мм A B C A B C мм PPN25 600 1050 1230 600 1050 1230 PPF25 450 680 500 ACCB Перевод оригинальной инструкций ...

Page 68: ...двергатьсявоздействиюатмосферныхагентов Подключение и ввод в эксплуатацию должны проводиться исключительно специализированным техническим персоналом Убедиться в том что характеристики электрической сети в помещении в котором устанавливается машина соответствуютхарактеристикам указаннымнатабличке Проверитьсоединениемашинысустройствомзаземления Рабочаязонавокругмашиныдолжнавсегдасодержатьсясухойичис...

Page 69: ... электропитания должно производиться специализированным персоналом Подсоединение Подсоединение однофазное трехфазное 230В 230 400В 1Ф 3Ф 3Ф Н Убедиться в полной исправности системы заземления в помещении Убедиться в том что напряжение линии В и частота Гц соответствуют характеристикам машины См идентификационную табличку и схему электрической цепи Машина оснащена электрокабелем для подсоединения к...

Page 70: ... LCF10 18 PPN PPF25 это происходит автоматически при включении машины в моделях PPN PPF LCN LCF5 следует повернуть кран F на машине По завершению заданного рабочего цикла машина автоматически остановится и зеленый индикатор погаснет в моделях PPN PPF LCN LCF5 следует отключить подачу воды с помощью крана F Для выгрузки обрабатываемого продукта следует открыть дверку выгрузки B предварительно разме...

Page 71: ...диском только мод PPN PPF5 10 18 PTB для очистки корнеплодов абразивным диском только мод PPN PPF25 PPC для чистки мидий и моллюсков диском со щетками только мод LCN LCF5 10 18 CCV для мойки в центрифужном барабане листьев овощей только мод PPN PPF10 18 25 CCF для сбора отходов только мод PPF LCF5 10 18 PPF25 SB для поддержки ванны для выгрузки только мод PPF LCF5 10 18 CI для модификации мод PPN ...

Page 72: ...вропейской директивой Директива предусматривает раздельный сбор отработанной электрической и электронной аппаратуры по системе RAEE В момент приобретения нового прибора пользователь обязуется не утилизировать прибор в качестве бытовых отходов а сдать его в соотношении один к одному продавцу или дистрибьютору Продавец должен обеспечить утилизацию прибора в соответствии с методами предусмотренными с...

Page 73: ...CATALOGO PARTIDI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE PIÈCES DE RECHANG ERSATZTEILKATALOG CATALOGO DE REPUESTOS CATÁLOGODE PEÇAS SOBRESSALENTES КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ PPN PPF LCN LCF5 ...

Page 74: ...CATALOGO PARTIDI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE PIÈCES DE RECHANG ERSATZTEILKATALOG CATALOGO DE REPUESTOS CATÁLOGODE PEÇAS SOBRESSALENTES КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ PPN PPF LCN LCF10 18 ...

Page 75: ...CATALOGO PARTIDI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE PIÈCES DE RECHANG ERSATZTEILKATALOG CATALOGO DE REPUESTOS CATÁLOGODE PEÇAS SOBRESSALENTES КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ PPN PPF25 ...

Page 76: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА PPN LCN PPF LCF5 1 Phase ...

Page 77: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА PPN LCN PPF LCF5 3 Phase ...

Page 78: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА PPN LCN PPF LCF10 18 PPN PPF25 1 Phase ...

Page 79: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА PPN LCN PPF LCF10 18 PPN PPF25 3 Phase ...

Page 80: ...odos los derechos del cliente con respecto a las imperfecciones defectos y o faltantes en cantidad del pedido de los productos comprados Para cualquier controversia jurídica es reconocida Tribunal competente de residencia de los fabricantes CONDIÇÕES DE GARANTIA A garantia tem a validade de 12 meses e está subordinada à apresentação do presente certificado juntamente comuma cópia do documento fisc...

Page 81: ... RN Italy G GB B The Manufacturer s legal representative states that this product is in accordance as far as applicable to the afore mentioned directives and regulations and authorise the person listed above to draft the Technical Booklet F F Le représentant légal de la maison constructrice déclare que le produit est conforme dans la mesure où elles s appliquent au produit aux directives et normes...

Page 82: ...tosowanie oraz upoważnia wyżej wymienioną osobę do sporządzenia Dokumentacji Technicznej C CZ Z Níže podepsaný právní zástupce společnosti výrobce prohlašuje že výše uvedený výrobek odpovídá výše uvedeným směrnicím a normám v příslušném rozsahu a výše uvedené osobě udílí souhlas s vytvořením Technické dokumentace R RO O Subsemnatul reprezentant legal al întreprinderii producătoare declară că produ...

Page 83: ......

Page 84: ......

Reviews: