10
5.2.1 Remarks on the individual functions
Ear pulse measurement: Fix the ear clip at the earlobe und plug in
the cable in the socket at the side of the computer. To guaranty
a correct signal transfer, it is necessary, that the ear pulse cable
is fixed with the clip at your shirt and that the blood circulation
in your ear is perfect. This can be obtained by massaging the
earlobe.
Pulse measurement with the chest strap (not included): The
computer is equipped with a chip, which makes wireless pulse
transmission possible using a chest strap (5.0 – 5.5 kHz).
5.2.1 Anmerkung zu einzelnen Funktionen
Ohrpulsmessung: Bitte befestigen Sie zur Pulswerterfassung
den Ohrclip am Ohrläppchen und den Stecker des
Herzfrequenzkabels an der dafür vorgesehenen Buchse
auf der linken Seite des Computers Um ein Wackeln des
Ohrclips und damit eine fehlerhafte Pulsübertragung zu
vermeiden, fixieren Sie bitte das Pulskabel mit der Klammer
an Ihrem Kleidungsstück. Wenn Ungenauigkeiten bei der
Pulsübertragung auftreten, massieren Sie bitte Ihr Ohrläppchen
mit den Fingern, um die Blutzirkulation zu stimulieren.
Pulsmessung mit Brustgurt (Optional):
Der Computer ist mit einem Chip ausgestattet, welcher die
drahtlose Pulsübertragung mit einem Brustgurt (5,0 – 5,5 kHz)
ermöglicht.
5.2 Computer funktions
TIME(TRAINING TIME):Records the training time in seconds
(00:00 – 99 :00). You can set a exercise time from 1-99
minutes.
KM/H: Display of speed in km/h (theoretical assumed value).
Umdrehungen/min: Pedal revolutions per minute.
ENTFERNUN (DISTANCE): Records the distance in 0.01 km
increments (00.00 -999.0). You can set a distance from 1-
99.50 km.
SCAN: All values will be shown rotationaly in 5 seconds periods.
PULSE: Pulse rate display, value range from „P“ or 50 -240 beats
per minute. „P“ means a deactivation of the heartrate limit. A
longer pressing of the SET-button will start the automatic value
finder. It is possible to set a lo heartrate.
AUTO ON / OFF: Computer automatically switched ON (at the
start of training) and OFF (4 minutes after the end of training).
After you stop pedaling, all values will be stopped
automatically. If you continue your exercise, all values
start counting.
5.1 Computer keys
SET:
Pressing the SET-button, cause a increasingof the activated
function.
MODEL:
By pressing the MODE-button, a function will be activated.
DELETE:
- Briefly pressing this key – resets the activated function
to Zero.
- Longer pressing (> 2 seconds) resets all function
levels to ZERO.
5.1 Computertasten
SET:
Das Drücken der SET-Taste bewirkt eine Erhöhung der
Funktionswerte.
MODE:
Durch Drücken der MODE-Taste gelangen Sie zum nächsten
Funktionswert.
DELETE:
– kurzes Betätigen der DELETE-Taste setzt den aktivierten
Funktionswerte auf „NULL“.
– Längeres Betätigen
(> 2 Sekunden) setzt alle
Funktionswerte auf „Null“ zurück.
5.2 Computerfunktionen
ZEIT: Registriert die Trainingszeit in Sekunden-Schritten (00:
00 – 99:00) Es kann eine Trainingszeit von 1-99 Minuten
vorgegeben werden.
KM/H: Anzeige der Geschwindigkeit in km/h (Theoretischer
Annahmewert)
Umdrehungen/min:Pedalumdrehungen pro Minute
ENTFERNUNG: Registriert die Entfernung in 0,01 km Schritten
(00.00 – 999.0). Es kann eine Trainingsdistanz von 1-99.50 Km
vorgegeben werden.
SCAN: Es werden alle Funktionswerte in 5 Sekunden Schritten
abwechselnd angezeigt
PULSE (Pulsschläge/Minute): Pulswertanzeige, Wertebereich
von „P“ oder 50 – 240 Schlägen pro Minute. „P“ bedeutet eine
Deaktivierung der Pulsfunktion. Ein längeres Drücken der SET-
Taste statet den Schnellsuchlauf. Es kann eine obere Grenze
eingegebn werden.
AUTO ON / OFF: Automatisches An- (bei Trainingsbeginn) und
Ausschalten (4 Minuten nach Trainingsende) des Computers
Wenn Sie zu Treten aufhören, stoppt die Zeit und
beginnt erst wieder mit der Wiederaufnahme des
Trainings zu zählen.
Summary of Contents for SPEED BIKE 3200BF
Page 1: ......
Page 6: ...Schritt Step 2 05 Schritt Step 3 ...
Page 7: ...06 Schritt Step 4 Schritt Step 5 ...
Page 17: ...7 Explosionszeichnung Explosiondrawing 16 ...