background image

9

FRA

9.1 Accessoires

Réservoirs de projectile de sablage :

41101

(jaune), 1 unité

41102

(vert), 1 unité

Buses :

41103

1,25 mm, 1 unité

41104

1,00 mm, 1 unité

41105

0,75 mm, 1 unité

Pièces de rechange :

41106

FINO SARIUS Vitre, 1 unité

41107

FINO SARIUS Filtre à air pour réservoir, 
1 unité

41108

FINO SARIUS Pellicule protectrice, 
5 unités

41109

FINO SARIUS Ampoule, 1 unité

10. Prestation de garantie

FINO GmbH accorde une garantie de 36 mois sur la
sableuse FINO SARIUS. Par cette garantie nous
vous garantissons qu’au moment de son acquisition
par son premier acheteur cette sableuse ne présen-
tait ni vice de matériau ni vice de fabrication. Pour le
cas où elle présenterait de tels défauts, la facture
d’achat et le numéro de série de l’appareil seront
demandés. Sont exclues de la présente garantie les
pièces d’usure telles que : ampoules, buses, tuyaux
d’air comprimé, vitre de l’enceinte de sablage, 
filtres, etc.).

Les droits de garantie ne sont pas accordés
dans les cas de figure suivants :

• Manipulation non conforme,
• Utilisation de la sableuse pour un usage 

autre que celui précisé au chapitre 3 
«Domaines d’application »,

• Entretien insuffisant et/ou mal effectué,
• Réparations non conformes ou interventions sur 

la machine par des personnes non habilitées,

• Utilisation de pièces de rechange provenant

d’autres fabricants,

• Modification, masquage ou suppression du numéro

de série de la machine,

• Accident, incendie, inondation, choc, exposition 

à des températures excessives, pic de tension,
décharges électrostatiques (foudre comprise) ou
autre événement lié à un phénomène extérieur. 

8

Si prestation de garantie il y a, celle-ci n’entraînera
pas une prolongation de la période de garantie.
Nos produits étant continuellement améliorés, nous
nous réservons le droit de leur apporter à tout
moment les modifications correspondantes, les-
quelles pourront porter aussi bien sur la conception
de l’appareil que sur sa composition. Il va sans dire
que nous vous garantissons une qualité parfaite de
nos produits. 

11. Elimination conformément à la
directive européenne 2002/96/CEE

Ne pas mettre cet appareil avec les ordures
ménagères! Veuillez contacter le fabricant ou
votre revendeur pour connaître la procédure
à suivre.

11.1 N° d'enregistrement

3092617

Summary of Contents for Sarius

Page 1: ...jemn p skovac p stroj piaskarka Gebrauchsinformation User Information Mode d emploi Informaci n sobre el uso Informazioni d uso G e b r u i k s a a n w i j z i n g I n s t r u k c j a s t o s o w a n...

Page 2: ...lmittelverbrauch Vorteile Erweiterbar auf bis zu vier Strahltanks Silikonbeschichtete Strahlkammerscheibe Sofortstoppfunktion 1 Sicherheitshinweise 1 1 Kennzeichnung von Hinweisen 2 Gefahrenhinweise A...

Page 3: ...l 5 DEU 4 Anleitung 4 1 Inbetriebnahme Vor jeder Inbetriebnahme ist das Ger t auf Betriebssicherheit zu pr fen Dies umfasst im Besonderen die Unver sehrtheit des Anschlusskabels und der Druckluftverso...

Page 4: ...Luftfilters im Strahltank ffnen Sie den Strahltank Entfernen Sie nun das Steigrohr mit Hilfe eines flachen Schraubendrehers oder einer kleinen M nze Nun k nnen Sie den Luftfilter mit der Hand herauss...

Page 5: ...r Wartung und Pflege Unsachgem er Reparatur oder Eingriffe in das Ger t von nicht autorisierten Personal Verwendung von Ersatzteilen anderer Hersteller nderung Unkenntlichmachung oder Entfernung der S...

Page 6: ...be supplemented to four blasting tanks Silicone coated pane of blasting chamber Direct stop function 1 Safety precautions 1 1 Marking of informatio 2 Safety Precautions Attention The non observance o...

Page 7: ...zle in and screw the cap back on the blasting handle Make sure that the new blasting nozzle has the same diameter than the original one and that the black sealing ring is present 5 ENU 4 Processing In...

Page 8: ...ne hand Insert a new pane and tighten the two screws again 5 5 Exchange of unit fuse Unplug from the socket The unit fuse is located under the unit plug Open the holder of the unit plug with a pointed...

Page 9: ...particu li rement efficace et galement tr s conome en projectile de sablage 1 Consignes de s curit 1 1 Caract risation des consignes 2 Consignes de s curit Attention Le non respect de ces consignes p...

Page 10: ...ages extensible jusqu 4 r servoirs de projectile de sablage rev tement silicone de la vitre de l enceinte de sablage fonction arr t automatique 4 Mise en uvre 4 1 Mise en route de la sableuse Avant de...

Page 11: ...Entretien de la sableuse Toujours d connecter la sableuse de ses sources d alimentation en air comprim et en lectricit avant de proc der une intervention d entretien Pour nettoyer la sableuse utiliser...

Page 12: ...lisation de la sableuse pour un usage autre que celui pr cis au chapitre 3 Domaines d application Entretien insuffisant et ou mal effectu R parations non conformes ou interventions sur la machine par...

Page 13: ...y econ mico en el consumo de granalla Ventajas Ampliable hasta cuatro dep sitos de granalla Cristal de la c mara de arenado con revestimiento de silicona Funci n de parada inmediata 1 Indicaciones de...

Page 14: ...ero la tapa de la cabina A continuaci n retire el tornillo moleteado negro situado directamente debajo de la cubierta de la cabina De este modo se separa la cubierta de l m 5 ESP 4 Instrucciones 4 1 P...

Page 15: ...Cambio del filtro de aire en el dep sito de granalla Abra el dep sito de granalla Retire el tubo ascen dente con la ayuda de un destornillador plano o una moneda peque a A continuaci n puede desenros...

Page 16: ...Manejo inapropiado Uso del aparato fuera de la finalidad descrita en el cap tulo 3 Campo de aplicaci n Mantenimiento o conservaci n insuficiente o incorrecta Reparaci n inadecuada o intervenciones en...

Page 17: ...h hadic tlakov ho vzduchu p s kovac ho z sobn ku a vnit ku p skovac komory Zkontrolujte pevn usazen krytu p skovac ho z sob n ku Zkontrolujte odlu ova vody u reduk n ho ventilu a vodu vypus te pokud j...

Page 18: ...moc tvarovky oblouku obsa en v rozsahu dod vky Ujist te se zda se nap ov daje na typo v m t tku shoduj se s ov m nap t m a napojte p stroj do uzemn n z suvky s ochrann m kontak tem Pokud m va e ods v...

Page 19: ...p skovac m m diem P skovac m dium je zne ist n nebo vlhk Pou vejte st le nov a such p skovac m dium Skladujte va e p skovac m dium tak aby nebylo vystaveno dn m velk m pokles m teploty T m se m e tvo...

Page 20: ...ty mo na rozszerzy a do czterech zbiornik w na piasek okno komory do piaskowania pokryte silikonem funkcja natychmiastowego zatrzymania 1 Wskaz wki bezpiecze stwa 1 1 Oznakowanie wskaz wek 2 Wskaz wki...

Page 21: ...w frontow uchwytu piaskuj ce go i wyjmij z pokrywy dysz piaskuj c Za now dysz piaskuj c i ponownie nakr pokryw na uchwyt piaskuj cy Zwr uwag na to aby nowa 5 PLK 4 Wprowadzenie 4 1 Uruchomienie Przed...

Page 22: ...4 Wymiana szyby komory piaskowania Otw rz komor piaskowania Za pomoc 7 mm klucza wid owego odkr obie ruby mocuj ce Przy czym jedn r k przytrzymaj szyb Za now szyb i ponownie dokr obie ruby 5 5 Wymiana...

Page 23: ...FINO GmbH Mangelsfeld 18 D 97708 Bad Bocklet Tel 49 97 08 90 94 20 Fax 49 97 08 90 94 21 info fino com www fino com...

Reviews: